KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » О войне » Кёскэ Фукунага - Записки о будущей японо-американской войне

Кёскэ Фукунага - Записки о будущей японо-американской войне

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кёскэ Фукунага, "Записки о будущей японо-американской войне" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Значит, семнадцать против десяти. Ничего себе?

— Нет, не так. Линейные корабли имеют крупные орудия. Вот, сравним их по числу этих крупных орудий, — морской корреспондент вынул записную книжку. — У Америки их сто восемьдесят два, у нас — девяносто шесть.

— Не пугайте, верно ли это?

— Конечно, верно. Я слышал об этом недавно в отделе пропаганды морского министерства.

— Немного рискованно. Можно ли вообще победить при девяносто шести орудиях.

Более твердый духом собеседник заявил:

— Это ничего. Главное в победе — это тактические принципы. Нападающая сторона должна иметь большее количество военных сил. Япония же предполагает защищать с запада Тихий океан, так что больших военных сил, в данном случае военных кораблей, здесь не нужно.

— О, как хорошо вы все знаете. Вы кто? Ито Манасори или Хирата Синсаку?

Его перебил «тактик»:

— Слушайте спокойно. Если взять исторические примеры, то мы увидим, что экспедиционные армии никогда не побеждали. Наполеон потерпел поражение в Москве, балтийская эскадра погибла в Японском море — это хороший урок.

Морской корреспондент возразил:

— Нет, такое рассуждение равносильно тому, что если потерпела неудачу экспедиция к южному полюсу генерала-лейтенанта Сирасэ, то такая же участь постигнет генерал-майора Веела.

— Я также видел кинокартину, посвященную этой экспедиции…. Успех ожидает того, кто сумеет лучше подготовиться….

— Вот и американское морское командование придерживается такого мнения. Они хорошо подготовились для борьбы на Дальнем Востоке.

— Ничего подобного, именно достаточных приготовлений-то и нет. У них даже не хватило смелости начать войну. Удар лейтенанта Маки как раз и был рассчитан на это.

— Это верно. Ты зря споришь, они не готовы по вспомогательным кораблям. Но поскольку линейных кораблей приходится три на пять, приготовления к нападению на Японию сделаны. Все зависит от линейных кораблей.

— Значит?

— Оставьте пустые разговоры. Загляните в книгу «Японо-русская война» Мидзуно Котоку. У эскадры Того было пятьдесят восемь орудий крупного калибра свыше восьмидюймовых. Такое же количество орудий имела эскадра Рождественского.

— Это не верно. Нападающая армия превосходит обороняющуюся по крайней мере на пятьдесят процентов, — вставил самозванный тактик. — Между тем американский флот имеет сто восемьдесят два орудия, это против наших девяносто шести пушек.

— Значит, это рискованная война? — спросил беспокоящийся.

— Я думаю, нужно прямо сказать, что если флот и население думают, что эта война похожа на русско-японскую, то они жестоко ошибаются. Японо-американская война более ужасная вещь. Дело не только в количестве военных кораблей и артиллерии, но и в другом. Американский флот не является наспех подобранной эскадрой, похожей на русский балтийский флот. Начиная с 1907 года, американские военные моряки крейсировали по всему миру на шестнадцати боевых кораблях и в течение тридцати лет они великолепно изучили дальневосточный театр военных действий.

— Я ни в коем случае не недооцениваю этого, — сказал «выдающийся» тактик. — Но морская война не в коем случае не ведется одними только линейными кораблями: и крейсера, и миноносцы, и подводные лодки имеют огромное значение. Подобно пешкам, которые опытный шахматист использует для того, чтобы ловко запереть врага, в морском деле им соответствуют вспомогательные корабли, имеющие огромное значение. Однако имеет ли Япония преимущество в этих вспомогательных кораблях?

— Нет, не имеет. Но вспомогательные корабли не так сильны, как линейные.

5

Действительно, Америка переделала в линейные корабли Вайоминг (26 тыс. тонн) и Юта (22 тыс. тонн), а Япония учебный корабль Хией (26 300 тонн). Кроме того, обе страны совершенно переоборудовали палубы лучших пассажирских судов, превратив их в настоящих авианосцев. Но какие именно эти суда, было неизвестно. Однако, поскольку на всех судостроительных заводах враждебных стран находится много шпионов, то названия этих кораблей не могли долго оставаться в тайне.

С началом войны обе страны начали строить много крейсеров и подводных лодок, увеличили число тральщиков и построили истребителей подводных лодок. Единственное, в чем американские военно-морские круги встретили наибольшие затруднения, — это в укомплектовании команды этих новых кораблей.

Соединенные штаты почти целиком подчинили интересам флота тяжелую индустрию страны, все народное хозяйство. Однако в вопросе о личном составе они, как и предполагалось, очутились в тупике.

На всех углах улиц, в ресторанах, на вокзалах, в театрах, в кинематографах — везде были расклеены яркие декоративные плакаты. Был использован и давно умерший Джордж Вашингтон, портреты которого вывешивались на видных местах. На плакатах жирным шрифтом было написано: «САСШ нуждаются в Вас!» Знаменитая киноактриса Клара Боу обменивалась поцелуем с матросом в белой фуражке. По улицам ежедневно проходили демонстрации, сопровождавшиеся военно-морскими оркестрами, исполнявшими походные марши. Демонстранты несли знамена, на которых было написано: «Американский флот нуждается в Вас!»

Молодежь, которая хорошо понимала государственную политику страны в отношении Дальнего Востока, видя подобную суматоху по вербовке матросов, смеялась.

— Эти неустрашимые япошки не знают, что они затевают. Я не хочу ехать на Тихий Океан, чтобы умирать вместе с этими япошками. Но мы должны вернуть китайцам Манчжурию.

Сказать, что подобная вербовка матросов ни к чему не привела, нельзя. Наоборот, число завербованных по всей стране достигло 200 тысяч человек, что в 5 раз превышало число необходимых матросов.

Однако эти наскоро испеченные моряки были похожи на рыбаков, которых заставили выполнять работу деревенских дровосеков.

Было сообщено по радио о том, что «в виду многочисленных случаев дезертирства на военных кораблях морякам запрещается сходить на берег». Одна из этих телеграмм, посланных из Мексики, была перехвачена Японией. Хотя и неизвестно, насколько эти телеграммы были достоверными, все же нельзя считать их сплошной ложью.

Конечно, по сравнению с Америкой Япония находилась в более выгодном положении. Но Япония ввела в строй 20–30 новых кораблей, и японскому военно-морскому министерству для укомплектования команд этих кораблей пришлось брать всякую дрянь.


[Япония обладает хорошо обученным и ежегодно призываемым для переподготовки резервом личного состава, численность которого вполне обеспечивает нужды японского флота, так что «брать всякую дрянь» ей не придется. Ред.]


Кроме того, пришлось мобилизовать несколько сот офицеров из резерва, которые должны были достать свою помятую военную форму со дна своих чемоданов.

В связи с этим какой-то неизвестный человек крикнул перед мобилизационным отделом военно-морского министерства: «Имеются же такие дураки, которые не используют таких людей, как Маки Эйтаро, который может быть прекрасным командиров миноносца!» Уже через день появилось официальное извещение о том, что «Маки Эйтаро зачисляется лейтенантом японского флота» и что «командиром миноносца Куруми назначается лейтенант Маки Эйтаро».

На следующий день лейтенант Маки, находившийся в военно-морской базе Иокосуко, при помощи командира вспомогательного отряда начал подыскивать команду для вновь выстроенного миноносца Куруми.

— Я хочу, чтобы все торпедисты были исключительно моряками действительной службы, потому что у меня имеется много торпед новой конструкции, — так говорил командир вновь построенного миноносца, перелистывая именной список.

— Это неважно, что на твоем судне много торпед, — смеясь, ответил ему его собеседник офицер, — потому, что все равно наши торпеды уже топили корабли противника.

— Нет, я говорю серьезно, — возразил неустрашимый капитан, который при этом чуть покраснел. — Можешь ли ты мне сказать, где имеются свободные опытные торпедисты?

— Свободных торпедистов нет ни одного. Во-первых, вошли в строй миноносцы, построенные на заводах Исикавадзима и на иокогамских доках, и я туда посылаю одного человека — старшего торпедиста из неофицерского состава.

— Если ты наберешь людей на носовые торпедные аппараты, то как же быть с кормовыми?

— К кормовым аппаратам придется поставить неопытных матросов, или же торпедистов из резерва.

— Полно тебе, не говори жалких слов. Если ты возьмешь из резерва «героев», участвовавших во взятии Икасей во время японо-китайской войны, и заставишь их обращаться с 25-тидюймовыми торпедами, то от этого заплачут даже торпеды.

— Ну что же поделаешь, — раз нет людей, то придется набрать таких моряков и срочно их обучить.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*