Валерий "Валико" - Волчья стая
- Не пожалел Отто, - рассмеялся собеседник. - Больше половины из них электрические, с акустической аппаратурой наведения.
После этого они спустились в катер, стоящий на его носу матрос оттолкнулся от борта отпорным крюком и, взревев двигателем, катер понесся в сторону бухты.
-Удобное место для твоих лодок! - оглядывая нависшие над ней мрачные скалы и ежась от ледяного ветра - прокричал Меендсен-Болькен. - Настоящее волчье логово!
- Отличное сравнение! - оскалился фон Майер.
Через несколько минут катер ткнулся носом в плавучий пирс у берега, у которого стояла еще одна субмарина с работающими дизелями, на палубе которой моряки вооружали торпедопогрузочный лоток.
- Это моя вторая лодка, - сказал фон Майер. - А третья на позиции.
Миновав пирс, офицеры оказались на берегу, у кромки которого, под камуфлированной сетью, призрачно светилось иллюминаторами и парило небольшое судно.
- Ведь это плавбаза? Откуда она здесь? - удивился Меендсен-Болькен.
- Из Швеции. Значится затонувшей в Северном море в начале войны. На ней мы и живем. А вот там, - указал фон Майер в сторону ближайших скал, - в пещерах у нас склады горючего и продовольствия.
- В пещерах? - округлил глаза капитан 1 ранга. - Немыслимо!
- Да. Наши предшественники обнаружили здесь их целую сеть. С термальными источниками. Настоящее царство Вотана. Помнишь, как в древних германских рунах?
«Легко отгадать,
где Одина дом,
посмотрев на палаты:
стропила там - копья,
а кровля - щиты
и доспехи на скамьях»
процитировал он. - И оборудовали все это под склады. Мы пришли практически на обжитое место.
- И кто же этим всем занимался?
- Ведомство Канариса, через подставные шведские фирмы. И такие базы разбросаны у нас по всей Арктике, о чем русские до сих пор не догадываются. Есть также ледовые аэродромы и метеостанции.
- Насчет последних я осведомлен, но такую базу вижу впервые.
- Для этого нужно служить в подплаве, мы всегда прячемся в укромных местах. А теперь предлагаю взглянуть на наши подземелья, они того заслуживают.
Спутники направились к скальному массиву и, пройдя сотню метров, остановились перед глухими железными воротами в нем. Фон Майер нажал кнопку звонка, где-то в глубине скалы послышалось журчанье электромотора, и одна из металлических створок покатилась в сторону.
За ней оказались егерь в зимнем камуфляже и с автоматом, который при виде начальства щелкнул каблуками а также, вскинувший руку в нацистском приветствии, обер-лейтенант.
- Это мой комендант, - представил офицера фон Майер. - Гюнтер, сопроводите нас.
- Слушаюсь! - пролаял тот. - Прошу следовать за мной.
Меендсен-Болькен был поражен открывшейся перед ним картиной.
Обширная, созданная природой в скале пещера была ярко освещена исчезающими за поворотом, подвешенными на кабелях фонарями, в лучах света которых искрились свисающие с ее свода сталактиты.
- Она восхитительна и является началом целого лабиринта, - с гордостью произнес фон Майер и пригласил гостя следовать за собой. Офицеры двинулись вперед, ступая по дощатому трапу, рядом с которым была проложена узкоколейка.
- По ней мы доставляем боезапас и горючее в хранилища, - перехватив взгляд гостя, - сказал обер-лейтенант. - А вот, кстати, и первое из них, с торпедами.
В низком сухом гроте, у стоящих вдоль стен стеллажей, на которых лежали серебристые сигары, колдовали несколько моряков в черных комбинезонах.
- Господин капитан! - вытянулся перед вошедшими бородатый унтер-офицер, - дежурное отделение занимается вентиляцией электроторпед!
- Вы готовы к приему новой партии, Эрих? - поинтересовался фон Майер.
- Так точно! - заявил бородач.
- Продолжайте, - кивнул головой капитан 3 ранга.
- Дальше, по ходу, склады с горючим и продовольствием, - обернулся он к Меендсен -Болькену. - Но я хочу показать тебе, Вилли, наши термальные источники. Этот архипелаг, безусловно, вулканического происхождения. Наверху льды и арктический холод, а в недрах отголоски великого катаклизма.
Выйдя из грота, спутники направились дальше и вскоре оказались у разветвления пещеры. Левое уходило вниз, а правое преграждалось металлической дверью.
- Что за ней? - поинтересовался Меендсен-Болькен.
- Камеры, - с готовностью ответил обер-лейтенант. - Мы содержим в них пленных, захваченных в тундре и на море, используем их для тяжелых работ. К сожалению, эти скоты очень быстро дохнут.
- Я пополню вашу рабочую силу, Отто, - хлопнул фон Майера по плечу капитан 1 ранга. - У меня на борту два десятка русских, с потопленного ледокола. Прими их в дар. Кстати, среди пленных, молодая женщина - врач. Настоящая валькирия.
- С удовольствием, Вили, это очень кстати. Мы, завершим, наконец, обустройство нашей термальной станции. А русская валькирия будет делать мне ванны.
- Ха-ха-ха! - рассмеялись офицеры, и эхо гулко отдалось в высоких сводах.
За очередным поворотом их взорам открылась обширная, вырубленная в скальном массиве камера, в центре которой, пузырились несколько парящих источников. Рядом, на бетонном основании, находился дизель-генератор и насосная установка.
- С их помощью мы подаем горячую воду наверх, - сказал обер - лейтенант. - И используем ее для отопления плавбазы и нужд личного состава. Кстати, вода источников чертовски бодрит, хотя и отдает сероводородом.
Подойдя к одному из источников, Меендсен-Болькен нагнулся, опустил палец в бурлящую воду и тут же его одернул.
- Чертовски горячо! - воскликнул он. - В ней вполне можно варить яйца!
- Что и делают наши коки, - улыбнулся фон Майер. - После войны, Гюнтер мечтает построить здесь санаторий для ветеранов кригсмарине и «эдельвейса». Тем более что в водах залива полно рыбы, а на побережье многочисленные лежбища морского зверя. Отличный активный отдых! Я уж думаю, не вступить ли мне с ним в долю?
- Вполне с вами согласен, - заявил капитан 1 ранга. - Арктика неисчерпаемый источник ресурсов для Рейха. И у нее большое будущее. Я очень доволен экскурсией, господа!
- В таком случае, поднимемся наверх, Вильгельм?
- Да, Отто, следует проверить, как идут работы.
Когда они вышли на поверхность, над заливом опустились густые сумерки и в неверном свете корабельных люстр, от рейдера, в сторону базы, скользила закончившая погрузку субмарина, а на ее место швартовалась вторая.
У пирса, в ледяном крошеве, размеренно покачивались два баркаса, с которых одетые в лохмотья изможденные люди, подгоняемые окриками и пинками вооруженных матросов, выгружали бочки с горючим и ящики с продовольствием.
- Ну что ж, - удовлетворенно хмыкнул Меендсен - Болькен, - насколько я вижу, выгрузка идет полным ходом. Сейчас я возвращаюсь на корабль и прикажу доставить оттуда русских моряков. А тебя Отто, в 22.00, вместе с офицерами базы жду в кают-компании. И непременно в парадной форме. Будет зачитан приказ фюрера.
Ровно в двадцать два часа, офицеры «Адмирала Шера» и группы «Викинг» собрались в обширной кают-компании рейдера.
Накрытый вестовыми стол, ломился от обилия всевозможных деликатесов, холодных закусок и блюд, среди которых искрились бутылки французского коньяка и шампанского. Присутствующие весело переговаривались и с вожделением поглядывали на все это изобилие.
- Господа, прошу внимания! - поднялся сидящий на командирском месте, облаченный в парадный мундир, Меендсен-Болькен.
Все затихли и уставились на капитана 1 ранга.
- За заслуги перед Рейхом, приказом фюрера, капитан 3 ранга Отто фон Майер награжден Железным крестом 1-го класса. Мне поручено вручить ему эту высокую награду!
Меендсен-Болькен принял из рук старшего офицера обтянутую черной кожей небольшую коробочку с орлом и свастикой на крышке, и протянул ее вставшему рядом фон Майеру.
- Я счастлив, Отто, что удостоен чести вручить тебе столь высокую награду, - сказал он, пожимая ему руку. - А теперь, твое ответное слово.
- Господа! - вскинул подбородок капитан 3 ранга. - Я благодарен нашему божественному фюреру за столь высокую оценку моих скромных заслуг. Обязуюсь с еще большим рвением служить великому Рейху. Хайль Гитлер!