Робин Мур - Зеленые береты
Замыкавшие колонну вошли в деревню с раненым на носилках. Его жена бросилась к нему, попытавшись сразу же стащить одежду с раны на груди. Арклин мягко отстранил ее в сторону и осторожно срезал одежду. Ранение было неопасным, касательным, не задев ребра, но мяо потерял много крови и сильно ослаб.
– Он просто спрятался в джунглях. Солдаты Патет-Лао так и не смогли найти его, – пояснил Пей Дань.
Арклин быстро пристроил бутылочку с плазмой на шест и вколол иголку капельницы в вену раненого. Женщина коротко застонала.
– Он что-нибудь сообщил? – спросил Арклин у Пей Даня.
– Он сказал, что стрельба началась внезапно. Он шел в конце колонны и успел убежать. Ему пришлось прятаться в джунглях до тех пор, пока солдаты Патет-Лао не ушли. Они сначала пытали, а потом поубивали всех раненых. И получив сведения, напали на деревню.
– Сколько солдат было в засаде?
– Он говорит: много-много. Сто, а может, и двести.
– Наверняка не больше тридцати, значит.
Арклин закончил промывать рану и туго перебинтовал, затем развернулся и размашистым шагом пошел прочь. Пей Дань кинулся за ним.
– Что нам теперь делать, майор?
Арклин на ходу пожал плечами.
– Если твой народ не собирается подчиняться приказам, которые мы отдаем, то я не могу воевать таким образом. Жаль, у меня такой отличный план, как убить много-много коммунистов...
На лице Пей Даня отразилась гримаса стыда. Он рукой попридержал Арклина.
– Мяо больше никогда не ослушаются тебя, майор. Клянусь кровью! Я убью любого, кто ослушается.
Они дошли до дома Арклина, и тот пригласил Пей Даня внутрь. Он показал на карту, висевшую на стене:
– Хорошо, Пей Дань. Я попытаюсь еще раз.
С уст мяо слетел радостный вопль.
– Это будет серьезная операция. Каждый должен усвоить свою роль в совершенстве. В нашем распоряжении для подготовки всего один день, а потом мы атакуем Патет-Лао в их новом лагере.
– Смерть Патет-Лао! – закричал Пей Дань.
Арклин в деталях описал свой план. Часом позже, когда Пей Дань наконец усвоил все до мельчайших подробностей, он отправился отдавать распоряжения, готовясь к предстоящей битве.
Вскоре в доме Арклина появились четыре разведчика.
– Оденьтесь, как принято у вашего народа, – сказал он. – Набедренные повязки и одеяла. Никакой обуви.
Кое-кто из них при этих словах недовольно поморщился. Обувь, армейские башмаки, была для них чем-то вроде символа положения в обществе. И хотя из-за широких ступней ботинки отчаянно жали, гордость перевешивала здравый смысл.
– Никакого оружия, кроме луков. Понаблюдайте за лагерем и, самое главное, ищите китайцев. Все понятно?
Четыре взъерошенные головы энергично закивали.
– Выйдете сегодня в ночь и будете следить весь завтрашний день. Двое из вас вернутся послезавтра до рассвета. – Арклин хлопнул двоих по плечу. – Остальные двое останутся на месте и отметят места, где живут китайцы. Все понятно?
Снова энергичные кивки.
Арклин потратил на них еще полчаса, убедившись, что они все поняли, и только тогда отпустил. Затем он занялся расчисткой посадочной площадки для вертолета. С наступлением темноты он созвал на инструктаж ударную группу умевшую обращаться с базукой.
Тем временем старики и женщины готовились к похоронам. Родственники вырезали шесты для могил. В этом случае, по поверью, души умерших могли покинуть родную деревню. Плакали и стенали родственники тех, чьи тела так и не были найдены. Более худшей участи, чем остаться непогребенным, и представить себе было сложно. Ведь тогда душа обречена вечно бродить в горах.
На следующее утро Арклин увел с собой десять команд с базуками на полянку в джунглях. В качестве гостей на соревнования пригласили все население деревни. Все знали, что только четыре команды-победительницы будут участвовать в нападении на Патет-Лао. Сам Арклин сомневался, что в результате будущей операции кто-нибудь из ударных бойцов останется в живых. Но выбора у него не было. Вся атака могла удаться только в том случае, если эти избранные восемь человек сумеют продержаться.
Поляна, на которой собрались зрители и участники соревнований, находилась чуть выше небольшой прогалины в двухстах пятидесяти футах дальше, на которой бамбуковыми балками был выложен круг – маленькая мишень. У каждой команды было по три ракеты, требовалось попасть всеми тремя в центр круга. Судьями были Пей Дань и три ротных командира. От участников требовалось выбежать на поляну, быстро установить базуку и точно выстрелить. На все им давалась одна минута.
Арклин спокойно стоял в тени развесистого дерева и наблюдал за приготовлениями. Его совершенно не волновало, кто и с каким результатом выиграет это соревнование. Во время ночной атаки им придется стрелять фосфорными зарядами, да и мишень у них будет побольше – целый лагерь. Но соревнование было прекрасным средством поднять боевой дух после недавних потерь.
Из кустов выскочила первая двойка. На плече первого покоилась базука, второй бежал сзади. Когда оба упали на землю, второй выхватил из сумки на поясе пятикилограммовый снаряд, зарядил оружие и быстро откатился в сторону. Первый выстрелил. Глухо рявкнуло. Все перевели взгляд на прогалину, но дым взвился за пределами бамбукового круга. Столпившиеся вокруг и повисшие гроздьями на соседних деревьях зрители разразились насмешливыми возгласами. Не обращая на них внимания, солдаты выстрелили второй раз, потом третий. Последний снаряд все-таки попал в середину круга. Все произошло меньше чем за минуту.
Не дожидаясь продолжения соревнований, Арклин отправился инспектировать сторожевые посты вокруг деревни. Как он и подозревал, они пытались подойти поближе к поляне, посмотреть на соревнования. Ему пришлось заставить их вернуться на свои места.
К полудню, когда солнце поднялось в зенит, все начали возвращаться в деревню. Соревнования закончились. Теперь предстояло организовать вечеринку. Правда, Арклину все же удалось добиться компромисса. Праздновать будут не вечером, а днем, и к девяти часам уже никакой выпивки.
В середине дня уже все поголовно, кроме часовых, были в набедренных повязках, весело пили и ели. Недавние похороны, ночная атака и убитые уже забылись.
Стараясь соблюдать законы аборигенов, Арклин и сам нацепил набедренную повязку. К этому времени он загорел дочерна и почти ничем не отличался от мяо, только рост да густая щетина на подбородке выдавали в нем европейца. Он пытался как можно меньше пить и лишь слегка потягивал вино сквозь бамбуковую палочку, стараясь не обидеть Пей Даня.
Именно поэтому он уловил где-то далеко приближающееся гудение, в котором сразу узнал гул летящего вертолета. Невероятно! Лагерь Патет-Лао всего в десяти милях отсюда, а американцы запросто отправляют вертолет? С другой стороны, он никогда не слышал, чтобы вертолетами пользовались вьетнамцы или китайцы.
Он поднялся и оборвал веселый шум. В наступившей тишине он ткнул в небо. Мяо прислушались, а потом увидели вертолет, который направлялся прямо в деревню.
У Арклина мелькнуло в голове, что ЦРУ вообще-то всегда соображало, что делает. А раз уж они в сообщении попросили расчистить и приготовить вертолетную площадку, значит, во всем этом есть определенный смысл. Он бросился к площадке, Нанетта не отставала от него. Вертолет снизился еще больше. К своему удивлению, Арклин вдруг заметил на борту машины опознавательный знак американской армии. Выхватив дымовую шашку из плетеной корзины на краю посадочной площадки, он выкинул ее на середину. Повалил желтый дым, и вертолет тут же сменил направление.
Мяо окружили посадочную площадку, с любопытством разглядывая вертолет. Большинство видели машину впервые. Тот завис прямо над деревней, а потом начал спускаться, вздымая кучи пыли, мелких щепок и сажи. Мяо кинулись врассыпную, подгоняемые буранным ветром.
Арклин обнял Нанетту, закрыв ее собой, и стал пережидать.
Наконец вертолет приземлился, мотор затих, но не дожидаясь остановки лопастей, люк открылся, и из проема на землю выпрыгнул сержант. Затем появился полковник в новенькой форме с иголочки, отутюженной и аккуратненькой (Арклин не видел такой вот уже с год), на кокарде поблескивал серебряный орел, нашивка на груди гласила: Вильстон. Полковник нетерпеливо огляделся, словно кого-то ожидая.
Арклин, неожиданно осознав, что он в набедренной повязке, грязный, нечесаный и небритый, все-таки выступил вперед. Он отдал честь.
– Сэр, я – майор Арклин, военный советник племен мяо в этом регионе.
Полковник ошарашенно уставился на Арклина. Он дважды пытался что-то сказать, но каждый раз только по-рыбьи немо открывал рот. Наконец он все-таки отдал честь. Нанетта, стоявшая за спиной Арклина, из-за его плеча со смешанным чувством страха и любопытства рассматривала прибывших. Сержант, закинув автомат за спину, со знанием дела оглядел Нанетту.