Богдан Чешко - Поколение
Бойцы покидали позиции, баррикады, вылезали из окопов на поверхность земли. Они срывали астры в саду Дома для глухонемых и незрячих. Трава в саду пожухла, от земли шел запах тленья. Моросили первые октябрьские дожди. Ребята прикалывали к груди алые астры. Горячий цвет радовал глаз. Цветы казались чем-то удивительным, точно они выросли не здесь, а где-то в другом месте, где есть жизнь.
Ближайшее будущее не сулило ничего хорошего. Близилась пора осенней слякоти, а с нею — голодные дни без крова. Идущая к ним свобода остановилась на привал. Они знали, что наступление не начнется, пока для него не будет все подготовлено, пока мороз не скует широкие воды Вислы. Бур пожал руку юнкеру фон Баху. Два аристократа, два джентльмена, офицеры старой закваски, улыбнулись друг другу, словно расставались после ночи, проведенной за игрой в карты. Одному из них не повезло. По правилам хорошего тона поражение надлежит встретить улыбкой. В канцеляриях повстанческих группировок выплачивали стоящим в очереди солдатам по четыре тысячи злотых, или по десять долларов. Пятнадцать центов за день восстания.
По подсчетам, в Варшаве было четверть миллиона убитых. Стаху и Юреку удалось избежать тяжелой участи тех, кто пережил варшавский «исход».
Бесшумно погружая весла в воду, они переплыли Вислу. Когда они добрались до противоположного берега, Юрек оглянулся. Река, вся в отсветах огня, грозно катила багровые воды, и казалось, никогда в ней не заблещет серебряное отражение фонарей, мирно горящих на бульварах.
Юрек глянул в другую сторону. Перед ним на пражском берегу далеко во тьме пылали пожары, зажженные немецкой артиллерией. Но это зрелище не казалось им мрачным. Для них это были огни свободы.
Примечания
1
Крипо — сокращенное «Kriminalpolizei» — уголовная полиция (нем.).
2
Арбейтсамт — бюро по использованию рабочей силы; учрежденная немцами на территории оккупированной Польши организация, контролировавшая занятость польского населения на производстве (нем.).
3
Аусвейс — свидетельство, выдаваемое немецкими оккупационными властями рабочим и служащим (нем.).
4
Синие мундиры носили поляки, служившие в немецкой полиции.
5
Немец-полицейский из команды особого назначения.
6
Вшивые евреи (нем.).
7
Еврей? (нем.)
8
Ракеты — вот что мне сейчас нужно (нем.).
9
Солдат железнодорожной охраны (нем.).
10
Запрещено (нем.).
11
Немец-охранник на заводе или на фабрике (нем.).
12
Исключительно для (нем.).
13
Новотко Марцелий (1893–1942), псевдонимы — Мариан, Старик, — видный деятель польского рабочего движения, один из организаторов Польской рабочей партии (ППР).
14
«Спартак» — молодежная социалистическая организация, впоследствии влившаяся в Союз борьбы молодежи.
15
«Союз освободительной борьбы» — создан в июле 1941 года, выдвигал лозунги вооруженной борьбы против немецких оккупантов в союзе с советским народом. Сыграл значительную роль в организации сил Сопротивления, в установлении связей и сотрудничества между революционными и патриотическими группами.
16
Военного значения (нем.).
17
Фольксдойчи — лица немецкого происхождения, которых оккупанты использовали в качестве своей опоры в стране.
18
Какая грязь (нем.).
19
Центральный орган ИПР. Первый номер газеты вышел 1 февраля 1942 года.
20
Внимание! В этом районе действуют бандиты. Держать оружие наготове (нем.).
21
Фашисты печатали на красной бумаге списки коммунистов, приговоренных к расстрелу.
22
Союз борьбы молодежи — молодежная подпольная организация, созданная ППР в 1943 году, объединяла рабочую молодежь Варшавы и окрестностей. Первым его председателем была Ганка Савицкая, видный деятель Коммунистического союза польской молодежи, а затем ППР. Погибла в марте 1943 года.
23
Парафраза из «Оды к молодости» А. Мицкевича.
24
Предъявите документы! (нем.)
25
Руки вверх! (нем.)
26
Любовь (нем.).
27
«Борьба молодых» («Валька млодых») — нелегальный печатный орган Союза борьбы молодежи.
28
Дворник, уберите это (нем.).
29
Делегатура — представительство реакционного эмигрантского правительства в стране.
30
Служба ПВО (нем.).
31
«Октябрь — победа. Германия побеждает на всех фронтах» (нем.).
32
OKW (Oberkommando Wehrmacht) — верховное командование немецких вооруженных сил (нем.).
33
Четвертый батальон («Чвартаки») — ударный батальон Союза борьбы молодежи.
34
Крайова рада народова (КРН) — политическое представительство польского народа, созданное 1 января 1944 года демократическими организациями во главе с ППР, уполномоченное «выступать от имени народа и руководить его судьбами до освобождения Польши от оккупантов».
35
РППС — Польская рабочая социалистическая партия, создана в апреле 1943 года на II съезде польских социалистов. Левые группы РППС высказывались за сотрудничество с ППР. Вооруженные отряды РППС (так называемая милиция РППС) боролись вместе с Гвардией Людовой.
36
Встать! (нем.).
37
Реакционно-фашистские банды НСЗ (Народове силы збройне), действуя в контакте с гестапо, убивали членов ППР, Гвардии Людовой и других демократических организаций.
38
Бур — граф Бур-Коморовский, командующий Армией Крайвой.
39
Рада едности народовой — политическая организация, созданная польским эмигрантским правительством в противовес Крайовой раде народовой.
40
Дух объявляется там, где хочет (лат.).
41
Давай-давай! (нем.)
42
Вот как? (нем.)
43
Да… да…
44
Понос (нем.).