KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » О войне » Петер Хенн - Последнее сражение. Немецкая авиация в последние месяцы войны. 1944-1945

Петер Хенн - Последнее сражение. Немецкая авиация в последние месяцы войны. 1944-1945

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Петер Хенн, "Последнее сражение. Немецкая авиация в последние месяцы войны. 1944-1945" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

82

Имеется в виду общая численность всех самолетов, участвовавших в налете, – бомбардировщиков и прикрывавших их истребителей.

83

Пенемюнде – городок в северной части Узедома, около входа в пролив Пене, отделяющий остров от побережья Германии. Около него располагался исследовательский центр, в котором велась разработка немецкой ракетной техники.

84

Калабрия – название южной провинции Италии с административным центром в Катандзаро.

85

Аэродром Лавариано расположен в 11 км южнее Удине.

86

Лава – сокращенное название аэродрома Лавариано.

87

Имеется в виду система радионавигации AFN2, обеспечивавшая посадку по приборам в условиях плохой видимости. Ее индикатор находился в правой верхней части приборной панели Bf-109G.

88

Вольтурно – река, впадающая в залив Гаэта, в 33 км северо-западнее Неаполя.

89

Речь идет о III./JG53, базировавшейся на аэродроме Вилла-Орба, в 18 км юго-западнее Удине. II./JG51, III./JG53 и I./JG4, тоже находившиеся на аэродроме Лавариано, входили в так называемое истребительное командование «Северная Италия» (Jagdfliegerführer Oberitalien).

90

Около полудня 28 декабря 1943 г. истребители из I./JG4, I./JG51 и III./JG53 перехватили соединение В-24. Согласно данным люфтваффе, в течение тридцати пяти минут в районе Виченца – Падуя удалось сбить 20 бомбардировщиков, в том числе семь «Либерейторов» были на счету II./JG51. По американским же сведениям, были потеряны только 11 самолетов. В то же время ответным огнем бортстрелков были подбиты несколько истребителей, в том числе Bf-109G-6 командира II./JG51 майора Раммельта. Немецкий пилот получил ранение и выпрыгнул с парашютом. В течение нескольких следующих недель группу в воздухе возглавлял командир 5./JG51 обер-лейтенант Рюбелль.

91

Магнето – небольшой компактный генератор, вырабатывающий ток высокого напряжения, необходимый для зажигания топливной смеси в двигателях внутреннего сгорания.

92

«Танноя» – фирменное название радиоретрансляционной и радиовещательной аппаратуры производства одноименной компании.

93

«Собачьи схватки» – жаргонное выражение военных летчиков, обозначающее ближний маневренный воздушный бой между истребителями.

94

При резком переходе в пикирование на тело пилота действует отрицательная перегрузка, кровь приливает к голове. И наоборот, при резком наборе высоты возникает положительная перегрузка, когда кровь отливает к ногам.

95

Имеется в виду обер-лейтенант Хорст Вальтер, который с 6 июня 1943 г. командовал 4./JG51, а затем 11 июня 1944 г. возглавил 11./JG51. В ходе Второй мировой войны он одержал 35 побед.

96

Имеются в виду кольца для салфеток.

97

«Грюйер» – название марки швейцарского сыра.

98

Хайо – сокращение от немецкого имени Ханс-Йоахим.

99

Имеется в виду, что таким образом Вальтер хотел скрыть свои слезы по поводу невернувшегося из боевого вылета друга.

100

Аэродром Чампино находится в 12 км к юго-востоку от центра Рима, Ченточелле – в 5 км к востоку, а Литторио – в 8 км к северу.

101

Малагротта – запасной аэродром, находившийся около одноименного местечка в 13 км западнее Рима.

102

Хенн использует определенную игру слов, когда, упоминая о сказочном ковре-самолете, намекает на тактику ковровых бомбардировок, применявшуюся американскими бомбардировщиками.

103

Монтень Мишель (1533–1592) – французский философ и писатель. Свои взгляды он изложил в сборнике «Опыты», подчеркивая слабость человеческого разума и обманчивость чувств.

104

Цицерон Марк Тулий (106–143 гг. до н. э.) – государственный деятель древнего Рима, прославившийся как талантливый оратор и писатель.

105

Виа Аппия – название улицы и шоссе в южной части Рима.

106

25 июля 1943 г. 73-летний маршал Пьетро Бадольо был назначен главой итальянского правительства вместо смещенного Муссолини. 8 сентября 1943 г., встретившись на Сицилии с командующим союзными войсками генералом Эйзенхауэром, он подписал документы о безоговорочной капитуляции Италии перед западными союзниками и взаимном прекращении огня. Затем 13 октября 1943 г. правительство Бадольо, успевшее до оккупации немцами Рима перебраться в Бриндизи, объявило войну Германии.

107

В Третьем рейхе термин «фашист» использовался исключительно по отношению к итальянцам. После того как в марте 1919 г. Бенито Муссолини создал партию «Союз борьбы», фашистами стали назвать ее членов, а саму партию – фашистской. При общей схожести итальянского фашизма и немецкого национал-социализма между ними имелись и различия, и надо отметить, что даже в период существования так называемой оси отношения фашистской Италии и нацистской Германии были далеко не простыми.

108

Вероятно, имеется в виду, что, когда началась Первая мировая война, Италия, будучи членом так называемого Тройственного союза, заключенного с Германией и Австро-Венгрией, объявила о своем нейтралитете. В виде компенсации за участие в войне Австро-Венгрия предложила Италии район Триест – Тренто, который после окончания войны должен был бы отойти к ней. Однако 26 апреля 1915 г. Италия подписала с Англией, Францией и Россией тайное Лондонское соглашение, по которому за вступление в войну на стороне Антанты она получала значительно большие территории. 24 мая 1915 г. Италия объявила войну Австро-Венгрии и расторгла договор о Тройственном союзе. За войну на стороне Антанты тогда активно выступал и будущий вождь итальянских фашистов Муссолини.

109

Утром 22 января 1944 г. на итальянском побережье в районе Анцио – Неттуно, в 50 км южнее Рима, высадились американские 6-й корпус и 3-я дивизия, а также британская 1-я дивизия. Захваченный ими плацдарм находился приблизительно в 100 км позади так называемой «линии Густава» – эшелонированной линии обороны немецких войск, тянувшейся от залива Гаэта на побережье Тирренского моря до побережья Адриатического моря в районе Васто.

110

Монте-Кассино – горный массив в 120 км юго-восточнее Рима, бывший ключевым местом немецкой обороны на левом фланге «линии Густава».

111

Имеются в виду облачка от разрывов зенитных снарядов, походившие на плывущие по небу одуванчики.

112

В международном праве понятие «открытый город» означает город, который одним из воюющих государств объявлен незащищенным и потому не может быть зоной военных действий. В ходе Второй мировой войны открытыми городами были объявлены сначала Рим, а затем Париж.

113

Генерал-фельдмаршал Альфред Кессельринг с 12 января 1940 по 11 июня 1943 г. возглавлял 2-й воздушный флот люфтваффе, затем 26 июня 1943 г. он был назначен главнокомандующим вооруженными силами Германии в Юго-Западной Европе, а 10 марта 1945 г. – главнокомандующим Западным фронтом.

114

К вечеру 22 января 1943 г. союзники в районе Неттуно захватили плацдарм шириной 25 км и глубиной 14 км. К началу высадки немцы имели там лишь два неполных пехотных батальона и несколько береговых батарей, вооруженных старыми французскими и итальянскими пушками.

115

Узнав о высадке союзников в районе Неттуно, Кессельринг приказал перебросить к плацдарму части из 11-го парашютно-десантного корпуса, 14-го армейского корпуса и 76-го танкового корпуса, и ему было необходимо выиграть время до их прибытия.

116

Торре-Гайа – местечко в 12 км юго-восточнее Рима.

117

Имеется в виду г. Лидо-ди-Остия на побережье Тирренского моря, в 25 км юго-западнее Рима.

118

Априлия – город в 15 км севернее Неттуно, Ланувио – местечко в 24 км севернее Неттуно, Чистерна-ди-Латина – город в 18 км северо-восточнее Неттуно.

119

Тускания – городок в 19 км западнее Витербо.

120

Имеется в виду II./SG4, которая размещалась на аэродроме Витербо с октября 1943 по май 1944 г.

121

Албанские холмы – небольшой горный массив юго-восточнее Рима.

122

Рока-ди-Папа – вершина Албанских холмов высотой 956 метров, в 23 км юго-восточнее Рима, и одновременно название расположенного рядом городка.

123

«Шарлатан» – выражение из военного жаргона, обозначающее военного врача.

124

B-26 «Marauder» – двухмоторный американский бомбардировщик.

125

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*