Айбек - Солнце не померкнет
Бектемир благодарно кивнул, но лицо его побледнело.
— Ничего, ничего, — повторила медсестра. — До свадьбы заживет.
Бектемир, пытаясь преодолеть боль, лежал, сжав зубы, с закрытыми глазами. От теплого дыхания Дубова, который, вбежав в комнату, сразу же опустился перед ним на колени, он широко раскрыл глаза.
— Что с тобой? — торопливо спросил Дубов, пытаясь скрыть тревогу и испуг.
— Все в порядке, — слабо улыбнулся Бектемир.
Дубов положил свою тяжелую, сильную руку на плечо друга, который хотел подняться.
— А ну, посмотрю. Э… да ничего особенного, выздоровеешь, дружище! Но пока ты не ходок. Для пехоты ноги нужны. До свидания, дорогой.
Бектемир продолжал слабо улыбаться.
— Напиши о себе, — сказал Дубов и крепко поцеловал Бектемира.
— Прощай, друг. Если умру — прощай навеки… — вдруг торопливо произнес Бектемир, задыхаясь от боли и горя.
— Да что ты чепуху говоришь! Нам еще до Берлина шагать! Ну! Держи голову выше! — Дубов шагнул к двери, но остановился и, улыбнувшись еще раз, бодро сказал: — Выше голову! В Берлин мы войдем вместе!
Ушел боевой товарищ так же неожиданно, как и появился.
"Ах, была бы сейчас рядом со мной Алтынай, — с тоской подумал Бектемир. — Пусть будет она здорова. Ведь и ее каждый шаг полон опасностей. Может быть, увидимся…"
И лицо Бектемира осветилось чуть слабой, но радостной улыбкой.
Вбежал юркий Азимов.
— Как услышал, так и сюда сразу! Что с вами, рана серьезна? Надо вам отправляться скорее. Это мы устроим.
Повернувшись, он о чем-то переговорил с одной из медсестер.
— Хорошо, хорошо… — кивнула девушка.
Она помогла Азимову поднять Бектемира и вынести из домика.
— Друг, — умоляюще произнес Бектемир, — если увидишь Камала — знаешь же, видел ты его, — передай ему обо мне… И передай привет.
— Ладно, ладно, не беспокойтесь. До свидания. Еще увидимся!
Не успела машина тронуться, как связист исчез из глаз.
Прикусив губу от боли, Бектемир закрыл глаза.
Мороз перехватывал дыхание. Озаряя облака, поднималось солнце.
Машина вырвалась и полетела по большой дороге.
Примечания
1
По русски — "для Ваньки-Петьки"
2
Мен кизил аскар (узб). — я красноармеец.