Бернард Корнуэлл - Кровавая Земля (ЛП)
- Твои ребята? - спросил Траслоу, кивая в сторону батальона.
- Мои, - подтвердил Старбак.
- Толк есть?
- Сейчас и узнаем.
- Вот от Мейтленда толку нет, - сообщил Траслоу, сплюнув табак на землю. - И я ему не нравлюсь.
- Удивительно, с чего бы это.
Траслоу криво ухмыльнулся:
- Ему кажется, я родом не вышел. Как там Ричмонд?
- Жарко, - ответил Старбак, зная, что не такого ответа ждал Траслоу. - И я повидался с Салли, - добавил он.
- Я так и думал. И как она? - хрипло поинтересовался Траслоу.
- Живет в роскоши, зарабатывает, учится французскому и, в целом, вертит весь мир своим маленьким пальчиком.
Траслоу скривился:
- Никогда не понимал ее. Мне всегда казалось, что у меня должен был родиться сын, а не дочь.
- Не особо-то она от тебя и отличается, - заметил Старбак. - Разве что не в пример симпатичней. Она передает тебе привет.
Траслоу что-то пробурчал и покосился на левое ухо Старбака:
- По голове дали что ли?
- Высокий парень, третий справа, последняя шеренга, - ответил Старбак, кивнув в сторону первой роты капитана Деннисона, расположенной на правом фланге. - Ему казалось, что командовать батальоном должен он, а не я.
Траслоу снова ухмыльнулся:
- И ты его переубедил?
- Я прикинул, как бы ты поступил на моем месте, а потом так и сделал.
- Да ни черта подобного, он же еще жив, нет?
Старбак хохотнул:
- Жив и, видимо, ждет не дождется возможности всадить мне пулю в спину.
- Капитан Траслоу! - полковник Мейтленд, верхом на коне и с покоящейся на плече саблей, порысил к ним от шеренг Легиона. - Вернитесь к своей роте, будьте любезны.
Траслоу сплюнул:
- Не хотел это говорить, - обратился он к Старбаку, - но твоему возвращению наверняка очень обрадуются.
- Я работаю над этим, - ответил Нат.
Траслоу потащился обратно к Легиону, проигнорировав Мейтленда, который приветственно махнул Старбаку:
- Значит, привели их? - сказал он, указывая на Специальный батальон.
- Вам казалось, что не приведу?
Пропустив вопрос мимо ушей, Мейтленд, обернувшись, разглядывал застрельщиков.
- Проблем никаких? - спросил он.
Вопрос был задан беззаботно, но Старбак почувствовал исходящую от элегантного полковника нервозность. Всё же это было первое сражение Мейтленда, хотя Старбак и сражением-то его не назвал бы. Вражеских пушек уже не было, томящаяся в ожидании пехота янки была, видимо, напряжена, как листовая пружина взведенного револьвера. Всё предвещало обычную атаку с малыми потерями, которые требовались для захвата позиций. Что находилось дальше, за хребтом - другое дело, но здесь проблем не ожидалось вовсе.
- Всё должно быть нормально, - ответил Старбак.
Над головой просвистела пуля, и Мейтленд невольно дернулся. Он надеялся, что Старбак этого не заметил.
- Знаете, в кого он целится, полковник?
- В нас, надо полагать.
- Не в нас, а в вас, - ответил Старбак. - Фигура верхом на коне, да еще с саблей. Там на хребте засел засранец с длинноствольной снайперской винтовкой. Прямо сейчас он занят тем, что вгоняет шомпол в ствол и рассчитывает в следующий раз не промахнуться.
Мейтлейнд слабо улыбнулся, но не сдвинулся с места. Вместо этого он покосился на Билли Тамлина, затем снова на Старбака.
- Я рад, что у вас есть Тамлин.
- Вы знакомы?
- Его спасли мои ребята. Я бы хотел оставить его в Легионе, но Свинерд настоял, чтобы всё было согласно правилам.
- Он вполне хорош, - ответил Старбак, - а хорошие офицеры мне нужны больше, чем вам, полковник.
- Вы так полагаете? - многозначительно поинтересовался Мейтленд.
- Тот стрелок, полковник, - ответил Старбак, - сейчас уже загоняет в ствол снаряженный патрон. В казенной части у него отличный, точно отмеренный порох, и он прикидывает четырехфутовую боковую поправку на ветер и совсем небольшую вертикальную поправку. Так вот, вы хотите, чтобы вас похоронили здесь, или у Мейтлендов уже есть семейный участок?
- Думаю, Голливудское кладбище более чем подойдет, - Мейтленд ответил беззаботно, хотя явно испытывал дискомфорт. - Вы говорите, осторожность - главное в доблести?
- Похоже на то.
- Тогда я желаю вам удачного дня, Старбак, - полковник коснулся шляпы, - не буду подставлять вас под выстрелы снайперов! - он развернул коня.
Старбак снял винтовку, из которой, наконец, выдул влажный порох, протолкнув его проволокой через отверстие для капсюля, и тонкой струйкой засыпал небольшое количество сухого пороха в слипшийся заряд, который, наконец, неохотно воспламенился, когда Старбак выстрелил. Он перезарядил винтовку и вложил капсюль в брандтрубку, надеясь, что это не один из тех плохих капсюлей, что внезапно начали приходить с заводов Ричмонда. Ходили слухи, что рабочие-негры намеренно саботируют армию, и, несомненно, имелся поток плохих капсюлей, заполненных чем угодно, кроме гремучей ртути. Он опустил боек на капсюль, снова повесил винтовку и пошел обратно к батальону.
Лейтенант Коффмэн, назначенный адъютантом Свинерда, бежал вниз позади строя бригады. Сумки и ножны хлопали ему по ногам, когда он бежал, придерживая шляпу одной рукой и с винтовкой в другой.
- Выдвигаться! - крикнул он полковнику Мейтленду, и побежал дальше к Старбаку.
Старбак махнул рукой, чтобы показать, что он слышал.
- Батальон! Вперед! Наподдайте им! - крикнул он.
В Легионе он, наверное, побежал бы впереди рот, но сегодня планировал следовать за своими людьми, не из страха, а просто чтобы убедиться, что они идут вперед.
- Вперед! - снова крикнул он и услышал, как Деннисон, Пил и Картрайт эхом повторили приказ.
Билли Тамлин с револьвером в руке шел позади правофланговых рот. У него не было собственной роты, но Старбак велел ему присматривать за правофланговыми, а также выполнять обязанности адъютанта, для которых Поттер оказался совершенно непригоден.
- Поторопите их, Билли! - крикнул Старбак и вернулся на свое место позади рот Липпинкотта и Пила. - Вперед! Живее!
Построенные в четыре ряда роты достаточно охотно шли вперед. Артиллерия мятежников стреляла через их головы, снаряды издавали такой звук, словно по небу перекатывались огромные бочки. Некоторых солдат этот звук заставил нервничать, как и периодические громовые удары самих пушек, но Старбак приказывал поторопиться, как только они пригибались от оглушающего шума.
- Они на вашей стороне! - кричал он. - Вперед! Сержанты! Следить за строем! Следить за строем!
Некоторые бежали быстрее остальных, то ли от готовности вступить в драку, то ли от желания поскорей с ней покончить, но их спешка нарушала ровный строй батальона.
Легион еще не выступил, точнее, некоторые роты вышли вперед, когда начал наступление батальон Старбака, но Мейтленд отозвал их и теперь поспешно формировал строй, пока на другом фланге полка по пологому склону продвигались другие батальоны Свинерда. В легком бризе развевались боевые знамена. День разрывали снаряды, пронизывал грохот пушек и раскалывал треск винтовок, а теперь он наполнился топотом сотен ног, шуршащих по траве. Один из застрельщиков похромал обратно к Специальному батальону, а другой лежал с пулей в голове и раскинутыми как у распятого руками. Какой-то солдат, вероятно, один из вооруженных старыми ричмондскими ружьями застрельщиков, уже завладел винтовкой убитого.
Легион наконец начал движение. Правофланговая рота Старбака под командованием Деннисона отстала, возможно, в надежде, что их нагонит и придет на подмогу Легион.
- Билли, подгоните их! - рявкнул Старбак. - Пусть пошевеливаются!
Билли Блайз проковылял к роте Деннисона и энергично замахал руками. Эти утренние боевые действия не пришлись ему по вкусу. Он был бы счастлив укрыться в Специальном батальоне, пока приливная волна войны не прибьет его достаточно близко к рядам янки, но не имел ни малейшего желания сражаться, в особенности в пехоте, но Билли знал, что ему придется притворяться еще некоторое время. Не было смысла переходить на сторону янки в Харперс-Ферри, потому что они были окружены и обречены. Ему придется подождать, пока батальон перейдет через реку и приблизится к основным силам Макклелана. Он решил, что до той поры будет делать лишь самое необходимое и не более того.
- Заставь их идти, Том, - приказал он Деннисону, но не стал заставлять солдат лично.
Деннисон велел роте ускорить темп, но совершенно неубедительным тоном, и хотя рота начала пошевеливаться, некоторые солдаты по предводительством Кейза намеренно медлили. Старбак подбежал к ним.
- Вперед! - заорал он. - Вперед! Быстрее!
Кейз только еще больше замедлил шаг.
Старбак вытащил револьвер и выпустил пулю в дерн позади каблуков Кейза.