KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » О войне » Николай Тимофеев - Трагедия казачества. Война и судьбы-4

Николай Тимофеев - Трагедия казачества. Война и судьбы-4

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Николай Тимофеев, "Трагедия казачества. Война и судьбы-4" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Управление 4-го отделения Лагеря военнопленных № 199 МВД СССР. Лагерное дело № 8-32,34–55,109–167,201 -202,219–220,223-226,234–237,326-327.

Архив Военного трибунала МВД СССР Кемеровской области.

Дело № 58,170,172,204, 226, 228,231,233,254, 263–265,276,281–282, 290,312,315–316.

Архив Президента Российской Федерации.

АП РФ, Ф. 3, On. 58, Д. 308, Л. 72–74,84-86.

Центральный архив Федеральной службы безопасности Российской Федерации (ЦА ФСБ РФ).

Приказ НКВД СССР № 00549.

ПУБЛИКАЦИИ

Великое предательство. Выдача казаков в Лиенце и других местах (1945–1947), тг. I, II. Сборник под ред. генерала В. Науменко, Нью-Йорк: Всеславянское издательство, 1962 г.

Русский корпус на Балканах во время Второй великой войны. Сборник под ред. Д. П. Вертепова. Нью-Йорк: Изд. Наши вести, 1963 г.

А. И. Егоров. Разгром Деникина. Москва: Изд. Красное знамя, 1932.

П. Н. Краснов. От двуглавого орла к красному знамени. Берлин: Русская Типография, 1921.

Журн. Казачье слово, Мюнхен: издатель А. Поляков, 1979.

Журн. Наши вести, Санта Роза, США: издатель Н. Н. Протопопов, декабрь 1995,№ 441.

ЧАСТНЫЕ ДОКУМЕНТЫ

1. Послужной список А. М. Протопопова в Русской Императорской армии.

2. Свидетельство VIII отделения по обслуживанию зданий и железнодорожных путей № 2247/41 от 11.10.1941 капитан-инженеру А. М. Протопопову.

3. Свидетельство Правительства Югославии о награждении золотой медалью «За ревностную службу» за номером № 7354 от 1941 г.

4. Свидетельство № 120/1941-1 от 14.4.1941 в том, что капитан Алексей Протопопов, его жена Ольга (урожденная Грузевич-Нечай) и сын Алексей приняли германское подданство.

5. Телеграмма от 9.2.1945 от А. М. Протопопова из Вены супруге О. Н. Протопоповой в Потсдам.

6. Приказ №. 11/8467/45 о награждении Железным крестом подполковника А. Протопопова, 1945.

7. Письмо А. М. Протопопова из Бад-Тольца в Лондон г-ну П. Хаксли- Блайф, 1958 г.

8. Биографические письма и заметки А. М. Протопопова: 21.6.1959, 27.2.1981,25.9,1984.

9. Семейные мемуары рода Протопоповых (неопубликованные рукописи).

Михаил Таратухин

ЛИЕНЦ

Меж гор высоких узкая долина,

В той долине узкой быстрая река.

И волной гремучей с бешеною силой,

Будто вырываясь, бьет о берега.


От времен глубоких грустная картина.

О долине этой разнеслась молва —

По преданьям дедов память сохранилась

И долиной Смерти названа она.


Были в ней французы, были итальянцы,

Проходили русские в прошлые года.

И долина эта — записано в святцы —

Двести тысяч жизней в недра приняла


И с тех пор свирепо, ревом заглушая,

Ищет новой жертвы быстрая река.

Горные вершины, тайну сохраняя,

По своим ущельям эхо разнося.


Посмотри на запад — горная преграда,

И долине будто подошел конец;

Смертная долина, пути разветвляя,

Населила скромный городок Лиенц.


Суждено историей повторить трагедию

И горам высоким эхо сохранить,

И волной кипучею с силою свирепою,

За своим теченьем трупы укатить.

* * *

Что это там движется длинными колоннами,

Черной вереницею опускаясь с гор.

Вот подходят ближе, впереди их конные

И колонны длинные со множеством знамен.


Бурки на них черные, башлыки различные

И на шапках видны алые верхи.


Вот едут е лампасами, шпоры серебристые,

С-под фуражек вьются русые чубы.


Лица их веселые, видно, духом сильные,

Против солнца блещут острые клинки;

Песни льются звучные, эхо заунывное —

Это из Италии едут казаки.


А за ними женщины, старики, старухи,

Многие младенцев держат на руках;

Все они — изгнанники родины разрушенной,

Были они в ссылках, были в Соловках.


Не за преступления, ими не творимые,

И не за разгулы на родной земле,

А за их же счастье, ими сотворенное,

Их возненавидели в Московском Кремле.


Посредине, сгорбившись, голову повесив,

Дряхлый, седоусый, потускневший взор,

Потерявший силу и в лице невесел

Ехал на машине генерал Краснов.


Почему все веселы, генерал не весел,

Или он несчастье впереди видал?

Он объединениям всем противоречил[72],

А с разгромом немцев силу потерял.

* * *

Помнят они зимы — лютые, холодные,

Как из дома выгнали в тридцатом году

И на север вывезли семьи их голодные,

Бросив произвольно в снежную пургу.


Многие погибли, не вытерпев холод,

Много умирало там и от цинги,

Многих в могилу загнал лютый голод,

Мало их, случайно жизни сберегли.


А друзья, родные — дома оставались,

И с больной душою вспоминали их,

И проклятой властью тоже презирались

За богатых в прошлом, за своих родных.


Всем оставшим дома жизни не давали,

Много переслушать им пришлось угроз,

И террор жестокий всех пойти заставил

На вечное рабство в проклятый колхоз.


Много лет в неволе гнули спину люди,

Вдруг по всей России прокатился гром,

Из Кремля кричали: «Братья, сестры, други,

Выходите строем на борьбу с врагом…


Наш покой нарушен с запада ордою,

Немец наступает нас поработить,

Палку и концлагерь он несет с собою,

Мы несчастны будем, как он победит…»


Но совсем другая мысль у всех мелькнула:

«Врете вы, злодеи, вам пришел конец».

А на самом деле мысль их обманула,

К ним пришел не лучше Сталина делец.


Пол-России сдалось, в Кремле суматоха:

«Одевай погоны, открывай церква,

Подымай Суворова и смотрите в оба,

Чтобы нам удалось обмануть раба.


Раб Россию любит и своих героев,

Любит и свободу, ровно мать — дитя,

Но от нас видали они много горя,

Обмануть их надо, на борьбу ведя.


А всем тем, кто сдался, — никакой пощады,

Пусть приют он ищет у своего врага.

А кто нам поможет, не жалей награды…» —

Это кровопийцы Сталина слова.


И народ поверил церкви и погонам,

Думал, вместе с этим волю им дадут,

И сомкнутым строем грозные колонны

На врага, на запад, как в прошлом, идут.


Дрогнул враг, увидев силу пред собою,

Он понял, не сдержит натиска волны.

А сдаваться стыдно, с славою худою

Выйти побежденным с начатой войны.


И под грозным натиском русского народа

Немец постепенно к дому отходил,

И над кем нависла Сталина угроза,

Он к себе на запад этих уводил.


Нас всех призывали на борьбу с коммуной

Создавались быстро грозные полки,

Но лукавый немец, со своею думой,

Решил чужеземной помощи найти.


Подобрав немного себе генералов,

Чтобы меж собою людей разделить,

И в единый лагерь Власову герою

Казаков и прочих чтоб не допустить.


Казаки полками пошли на Балканы,

А казачьи семьи нашли уголок

В Северной Италии, в селах под горами,

Откуда собирались двинуть на восток.

* * *

Проходило время, немца разгромили,

И тогда казачьи двинулись полки

На далекий Запад, где они решили

В помощь Комитету Русскому войти.


Но не тут-то было — их за перевалом,

В городке Кечахе кто-то повстречал —

В черненьком берете, и с большою славой

Он свои услуги в помощь предлагал.


Это англичанин — Сталина союзник,

Но они недавно были с ним враги,

И вперед не видно между ними дружбы,

Но в борьбе друг другу они помогли.


Тут была загадка — что может случиться?

На борьбу с коммуной помощь им нужна.

Англичанин тоже коммуны боится —

Уже началась между них вражда.


«Мы сейчас в дороге, время не имеем,

А переговорам нашим не конец.

И единой мысли мы достичь сумеем,

Вы езжайте дальше в городок Лиенц.


Там договоримся о борьбе с коммуной,

Новое оружие вам взамен дадим.

И врага нарола единою силою

Также, как фашистов, скоро разгромим…»


Не привыкли люди верить англичанам,

Казаки решили все же испытать,

И долину Смерти своим грозным

Станом Над рекою Дравой стали занимать.


Дали англичане каждому палатку,

Хорошо продуктами начали снабжать,

А через полмесяца предложили в Ставку,

Будто для обмена, оружие сдать.


«Ваше устарело, мы дадим другое,

Вместо вашей шашки — легкий автомат,

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*