Василий Веденеев - Ключ святого Петра
— Рад встрече с вами, мистер Вуд, — он подвел гостя к креслам у столика, уставленного бутылками. — Выпьете что-нибудь?
— Пива, — буркнул Питер. — Чем обязан нашей встрече, господин инкогнито?
— Меня зовут Каффи, — улыбнулся хозяин, наливая себе виски. — Вам мое имя ничего не говорит?
— Признаться, нет, — ответил гость, осматривая номер. Ничего, тут в апартаментах господина Каффи, уютно.
— Здесь мы можем побеседовать вполне свободно, — заметил хозяин, перехватив взгляд Вуда. — Проверено все: розетки, стекла окон, двери, стены, плинтуса, потолок, лампочки.
— А это? — Питер кивнул на бутылки. Уж кому-кому, а ему прекрасно известно, что даже в оливке, брошенной в стакан с коктейлем, может находиться микропередатчик, а соломинка, опущенная в бокал, будет служить антенной. Стоит только поставить где-нибудь неподалеку от здания, в комнате которого находится этот прибор, машину со специальным оборудованием, и можно принимать и записывать информацию. Или прячешь микрофон в булавке галстука, в запонке, перстне, зажигалке и прочей мелочи, он передает сигналы ретранслятору-оливке, а та дальше. Если спрятать подслушивающее устройство в телефонном аппарате, он будет «гнать»-информацию за десятки километров. Да мало ли уловок у искателей чужих секретов?
— Не беспокойтесь, проверено все, — снова улыбнулся хозяин. — Мы не заинтересованы в утечке информации. Надеюсь, наши интересы совпадают?
Последние слова заставили Вуда насторожиться. Куда клонит этот черный с седыми волосами и моложавым лицом?
— Я вас слушаю, — оставив вопрос Каффи без ответа, напомнил Вуд. — Кажется, именно вы инициатор нашей встречи? Так говорите.
— Мы располагаем некоторыми данными о вас. — Хозяин взял с подлокотника дивана темную кожаную папку. Раскрыв, пробежал глазами текст на листке бумаги и, захлопнув папку, отбросил ее на пол. — Питер Генри Вуд, родился сорок три года назад в Калифорнии, в Бейкерсфилде, на западе Штатов. Католик, закончил военный колледж, служил в подразделении «черных беретов», где получил кличку Хантер — «Охотник». Имеет сына, Джозефа, одиннадцати лет, после смерти матери проживающего с родителями отца в Штатах. Сейчас работает в фирме, занимающейся охраной крупных универмагов на побережье. Достаток средний, вдовец. Все верно?
— Надеюсь, я здесь не затем, чтобы обсуждать состояние моих финансов, а вы не налоговый инспектор? — ядовито осведомился Питер.
— Не затем, — легко согласился Каффи. — Вы весьма одаренный и предприимчивый человек, которому не всегда везло в жизни. Разве не так?
— Допустим. Давайте ближе к делу.
— Мы хотим предложить вам выгодное дело, мистер Вуд.
— Вот как? — слегка присвистнул Питер. — Кто это «мы»? Представьте, господин Каффи, я не желаю иметь ничего общего ни с торговцами наркотиками, ни с другими представителями преступного мира. Поэтому наш разговор бесполезен.
— Не спешите отказываться. — Негр встал и прошелся по кабинету, заложив руки за спину. — Я представляю службу безопасности эмигрантского правительства Лигурии, образованного людьми, вынужденными покинуть страну после переворота, совершенного Суэном Матади. Вы не могли не слышать о нем по ряду причин. Так? Мое правительство ставит перед собой задачу свержения расистского режима Матади и установления в Лигурии законной, конституционной власти путем демократических выборов. Поэтому никакой уголовщины, понимаете?
«Переворот, — прикуривая сигарету, подумал Питер. — Вот почему они развели такую таинственность. До Лигурии отсюда рукой подать: пару часов на машине, и вот она, граница. Видимо, хотят постоянно держать руку на пульсе и потому не уехали далеко. Но зачем я понадобился службе безопасности эмигрантов? Политика, пожалуй, ничуть не лучше уголовщины. Хотя, кто может провести между ними четкую грань: вот одно, а вот другое?»
— Вы сказали «расистский режим»? — выигрывая время, чтобы обдумать, как лучше повести себя в такой ситуации, спросил Вуд. — Но, простите, расизм со стороны негров? Это что-то…
— Расизм бывает и черный, — усмехнулся Каффи. — Нам сейчас очень нужен такой человек, как вы: прекрасный стрелок, бывший рейнджер с отличной офицерской подготовкой для разведывательной и диверсионной работы, обученный находить выход из любых положений. Не скрою, мы наводили о вас справки и получили самые лестные отзывы. Не зря же вас прозвали Хантером? Согласны отправиться в столицу Лигурии?
— Поехать во Фрайтаун? — неподдельно изумился Питер. — Чего я там забыл?
— Ну, не надо так ставить вопрос. — Каффи сел напротив и, доверительно понизив голос, произнес: — Мы предлагаем вам выполнить весьма ответственное и достаточно опасное поручение. В случае успеха, о неудаче я не хочу даже думать, мы сможем нанести серьезный удар по режиму Матади. Как видите, я достаточно откровенен.
Вуд примял в пепельнице сигарету и поднялся. Встал и Каффи.
— Извините, но вы ошиблись, — слегка поклонившись, сообщил Питер. — Я не террорист и не собираюсь организовывать покушения на диктаторов, даже за миллионы долларов. К чему они мне, если я потом не смогу выбраться из Лигурии? И вообще, я противник похищений, террора и диверсий. И не сторонник каких-либо политических течений или партий. Я не буду ни убивать, ни похищать, не стану взрывать дамб или электростанций, нефтехранилищ или мостов. А вам, господин Каффи, могу порекомендовать хорошего психиатра. Дает изумительные таблетки. Очень, знаете ли, успокаивает, помогает избавиться от навязчивых идей. Прощайте!
— Подождите. — Каффи загородил ему дорогу к выходу.
— Что такое? — Питер почувствовал, как в нем начала закипать холодная ярость, но постарался сдержаться. — В чем дело?
— Прошу вас, мистер Вуд, присядьте. Мы рады, что не ошиблись. С вами сейчас будет говорить госпожа Онасия Джуба.
Ошеломленный Питер опустился в кресло. Онасия Джуба?! Мультимиллионерша, глава эмигрантского правительства Лигурии, владелица множества отелей, кораблей, заводов, рек, озер, полей, гор, и еще черт знает чего такого, что ему и не снилось? Она здесь? Не потому ли встреча устроена именно в этом отеле, что его действительной владелицей является госпожа Джуба, а не грек, прикрывающий ее имя своим от уплаты налогов? Может этим и объясняется таинственность встречи, письма без адреса и мускулистые телохранители. Многое становится тогда на свои места, поскольку Матади и его контрразведка дорого бы дали, чтобы узнать, с кем и о чем говорит госпожа Джуба. Но зачем ей Питер Вуд?
Каффи отдернул занавес, скрывавший еще одну дверь…
* * *Вуд с интересом ждал появления Онасии Джуба. До сего времени ему приходилось видеть только ее фотографии в газетах, много писавших о ней и ее отце, Лосе Джуба, бывшем одним из ближайших сподвижников Матади в долголетней борьбе за власть. Однако после свержения короля между ними возникли серьезные разногласия, а потом Матади совершил переворот и жестоко расправился со своими бывшими друзьями. Одним из первых был арестован и казнен Лос Джуба. Не пощадили и других: кого убили прямо на пороге собственного дома, кого посадили в тюрьму и там уморили голодом, а кого «осудили» к смертной казни и немедленно привели приговор в исполнение. Питер не очень интересовался политикой и не вникал в суть разногласий между Матади и его противниками, но если к последним он был просто равнодушен, то политическая организация Суэна Матади, громко именовавшаяся «Движением», была ему ненавистна своими кровавыми расправами с инакомыслящими. При этом диктатор любил заигрывать с международными организациями, поощрял туризм и мечтал о вступлении его страны в ООН. Репрессиям в Лигурии пытались придать вид «законности» или проводили их тайно, внешне сохраняя благопристойность общественного спокойствия в демократической стране с просвещенным правительством, неустанно заботящимся о благе и процветании народа.
Онасии Джуба удалось эмигрировать сразу после переворота. Об аресте и казни отца она узнала, уже находясь за границей, и сразу же вступила в политическую борьбу, вскоре став признанным лидером сил, выступающих против диктатуры. И вот теперь она хочет говорить с Питером Вудом…
В комнату вошла женщина в темном закрытом платье. Ее вьющиеся, слегка тронутые сединой волосы были гладко зачесаны и собраны на затылке в пучок.
«А она не черная, — вставая с кресла отметил Питер, — скорее смуглая. Наверное, в жилах Джуба течет немало крови белых».
— Присядьте, мистер Вуд, — устроившись на диване, предложила Онасия. Голос у нее оказался низкий, грудной, но в нем явственно звучали жесткие, повелительные нотки. — Я слышала ваш разговор, — госпожа Джуба достала из маленькой сумочки сигарету и прикурила от услужливо поднесенной Каффи зажигалки. Питер обратил внимание на массивный золотой перстень, странно выглядевший на нежной женской руке. — Полагаю, нет нужды распространяться об истории нашей семьи? Достаточно сказать, что в свое время у Матади не было секретов от моего отца. Будучи человеком достаточно искушенным в политике, Лос Джуба собрал документы, серьезно компрометирующие Суэна. Предвидя осложнение обстановки, он передал их мне, но, уезжая, я не могла ими рисковать и документы остались во Фрайтауне. Так уж получилось, что вывезти их не удалось и пришлось спрятать в надежном месте. Сейчас Матади готовит ряд политических процессов над арестованными оппозиционерами, которые закончатся только одним — казнью подсудимых и уничтожением их сторонников. Если бы компрометирующие документы находились в наших руках, можно было попытаться оказать давление на диктатора, чтобы спасти обреченных. Мы предлагаем вам отправиться во Фрайтаун, чтобы добыть документы и вывезти их из Лигурии. Если вы согласны, то я должна предупредить, что операцию надо провести в течение десяти дней, иначе будет поздно. Ваш ответ, мистер Вуд?