Аркадий Сахнин - Тучи на рассвете (роман, повести)
Всю свою злость изливал в работе. А нежность скапливалась. Некуда было ей деваться. И прорвалась она, когда сыну исполнилось шесть лет. Во все города рассылал письма, искал его. Только затерялся след Эйно. Поздравить бы сына с днем рождения, да куда писать? А нежность распирала его и вылилась стихами. Забившись в уголок землянки, Иван писал:
Здравствуй, сын ты мой родной,
Здравствуй, мальчик дорогой!
Добрый день, добрый час.
Что ты делаешь сейчас?
Ты, наверно, моя крошка,
Папу ждешь, глядя в окошко,
Ну, а папа для сынишки
Написал это письмишко.
Ну, так вот, дела бросай
И письмо мое читай.
Не забыл ли ты, мой сыник,
Ты ж сегодня именинник.
Вот еще чуть подрастешь,
В школу ты ходить начнешь,
Много ты поймешь, Эйночек:
Почему растет цветочек,
Где какие города,
И куда бежит вода,
Как устроены машины,
И зачем у них пружины,
Почему летают птицы,
А кроты живут в землице.
Будешь хорошо учиться,
Только надо не лениться,
А когда пройдут года,
Взрослым станешь ты тогда,
Я уж буду совсем стареньким.
Купишь мне на зиму валенки.
А пока что, моя лапка,
Будь здоров, целую. Папка.
Ты поверь мне, все равно
Я не брошу, я найду тебя, Эйно.
Перечитав стихи, солдат улыбнулся, тяжело вздохнул, сложил треугольником и написал адрес: «Моему сыну Эйно», достал свой вещевой мешок и спрятал на самое дно.
И снова шел Иван по дорогам войны, по чужой земле, и стояло перед ним видение: лицо отца, каким оно было в ту страшную зимнюю ночь, и вся в соломе голова Фомы. И стояло перед ним это видение, когда появилась на груди медаль «За оборону Ленинграда», и медаль «За освобождение Варшавы», и медаль «За взятие Берлина».
… Остановил свою машину Иван возле поверженного рейхстага, зубилом вырубил на нем свое имя и отправился в обратный путь.
Демобилизовался Иван Сергеевич Александров в январе 1946 года. Приехал в Ленинград, обосновался здесь и начал искать сына. И нашел. Через семнадцать лет.
1961 год
Примечания
1
Тенбо — мера площади, равная 0,99 га.
2
Тоин — предсказатель.
3
Ли — мера длины, около 4 км.
4
Ариран — мифическая гора.
5
Чхи — мера длины, равная 3,03 см.
6
Сури — рисовая водка.
7
Чжена — одна копейка.
8
Куксу — клубок, состоящий из одной сплошной нити лапши.
9
Пхуна — 1/10 чжены. Самая мелкая монета грош.
10
Кисен — по-японски гейша, женщина для увеселения гостей.
11
Маль — 15 килограммов.
12
Конничива — добрый день (яп.).
13
Аллёнхасимника — здравствуйте (кор.).
14
Е — да, угу (кор.).
15
Кейму киоку — департамент полиции при японском генерал-губернаторе в Корее.
16
«Кан-току-Эн» — «Особые маневры Квантунской армии» — стратегический план захвата территории СССР от дальневосточных границ до Омска.
17
Лэддер — лестница (англ.).