Валерий "Валико" - Волчья стая
- Приказ о вашем возвращении у меня, - сказал Росс. - Но об этом мы поговорим чуть позже. А сейчас я хотел бы все увидеть своими глазами.
- В таком случае, приступаем, - торжественно произнес Глюкенау. - Профессор?
- Ганс, у вас все готово? - поинтересовался Альтман у оператора.
- Да, господин профессор.
- Начинайте.
- Слушаюсь, - кивнул тот головой и произвел несколько манипуляций с тумблерами и кнопками на пульте. После них, на тускло мерцающем перед оператором экране гидролокатора высветилась и запульсировала яркая точка.
- В настоящее время станция фиксирует импульсы одного из включенных в лагуне излучателей, воспроизводящих шум винтов американского крейсера класса «Аляска», - прокомментировал профессор. - Ганс, переходите к очередному этапу, - приказал он оператору.
Тот снова кивнул и поднес микрофон к губам.
- Внимание боевому расчету! Прослушиваю шум винтов цели. Пеленг 65, дистанция три тысячи метров. Предположительно крейсер, класса «Аляска». Минутная готовность к пуску!
- Есть! - металлически донеслось из динамика.
- Полковник, прошу вас наблюдать за ангаром, - сказал Альтман и извлек из кармана блеснувший никелем хронометр.
- Пуск! - скомандовал через минуту оператор.
Передняя аппарель ангара плавно покатилась в сторону, и из него, разрезая воду, в сторону лагуны стремительно понесся черный плавник.
В ту же секунду профессор включил хронометр и взглянул на полковника, который, прильнув к поданному оператором биноклю, внимательно наблюдал за удаляющимся дельфином.
- Это наш лучший экземпляр, афалина по кличке Тор, - сказал Альтман. - Его максимальная скорость соответствует боевому режиму хода торпеды. Как только дельфин коснется обшивки, и мина зафиксируется на ней, включится часовой механизм, после чего начнется отсчет времени. В данном случае он составляет пять минут, то - есть время, необходимое Тору для возвращения в ангар.
Через три минуты плавник афалины мелькнул в зеве ангара, и его аппарель закрылась. А еще через две, в дальнем конце залива вспучился высокий столб воды и донесся приглушенный расстоянием, глухой раскат взрыва.
- Прекрасно! - воскликнул Альтман и нажал кнопку хронометра.
- Господа! Поздравляю вас с рождением нового оружия Рейха! - с пафосом произнес Глюкенау. - В ближайшее время с нашими итальянскими союзниками мы применим его на практике. А теперь, уважаемый полковник, - обратился он к Россу, - мы покажем вам, каким образом все это будет осуществляться. Прошу всех вниз, господа.
Оживленно переговариваясь, вся группа за исключением оператора и итальянцев, которые остались проверить какие-то расчеты, спустилась с вышки и направилась по причалу в строну виднеющейся в боковой части ангара двери.
- О! - переступив порог и оказавшись внутри, воскликнул Росс, удивленно озираясь по сторонам.
В лучах ярко горящих под сводом фонарей, в темной воде ангара находилась подводная лодка, вокруг которой с писком резвился большой дельфин. Здесь же, по узком пирсу, прохаживался Майер с сигарой в зубах, а в его конце несколько матросов возились с какими-то заслонками.
- Все свершилось, Отто! - воскликнул Глюкенау, - обращаясь к Майеру. - Тор поразил цель!
- Да, господин капитан 1 ранга, - ответил тот, подходя к группе. - Мы слышали взрыв.
- Вы еще не поощрили его? - поинтересовался Альтман.
- Я думаю, это лучше всего сделать нашему гостю.
Через несколько минут, радостно улыбающийся Росс с удовольствием швырял взлетающему из воды дельфину принесенную в корзине одним из матросов живую макрель.
- Жаль, что я не могу поощрить этого красавца еще чем-нибудь,- заявил полковник, когда последняя тушка исчезла в пасти афалины.
- Тор у нас непритязателен, - ухмыльнулся Глюкенау. - Отто, отправьте его в грот, к остальным.
Майер взмахнул рукой, из дальнего конца ангара раздались два громких свистка, и дельфин, высоко подпрыгнув, грациозно исчез в воде.
- Там у нас природный грот со вторым выходом - указал в сторону матросов Глюкенау. - Во время отработки дельфины находятся в нем и выпускаются к целям поочередно, из специального устройства стоящей перед нами лодки.
- Насколько я понимаю, это обычная субмарина десятого типа? - взглянул на него Росс.
- Не совсем, - ответил капитан 1 ранга. - Когда начались работы по подготовке боевых дельфинов, мы планировали доставлять их к морским коммуникациям и базам противника на специально оборудованных для этого судах, вроде траулера Крюгера. Но потом отказались от этого. Терялся элемент скрытности. Вот и остановились на подводных лодках.
Десятый тип, разработанный как минный заградитель, наиболее подходит для этих целей. У него приличные водоизмещение, скорость хода и автономность. Дело оставалось за малым - переоборудовать лодку для доставки и пуска боевых дельфинов. И наши конструкторы, по приказу гросс-адмирала Деница, вплотную этим занялись в Киле.
С одного из готовящихся к спуску подводных заградителей были сняты все минные шахты, а первый отсек переоборудован для доставки и пуска афалин. Причем корабль ничего не потерял в вооружении. На нем оставлены кормовые торпедные аппараты с полным боезапасом, 105 миллиметровое артиллерийское орудие и зенитные пулеметы.
Командиром этой необычной субмарины был назначен один из лучших подводников Рейха, капитан 3 ранга Отто фон Майер, который весной и привел ее сюда.
- После Арктики, это было совсем не трудно, экселенц, - самодовольно произнес Майер.
- И где вы там служили? - поинтересовался Росс.
- В группе «Викинг», во льдах у самого Полюса.
- О! Вам довелось топить английские конвои?
- По приказу гросс-адмирала мы топили всех без исключения, - рассмеялся капитан 3 ранга.
- В таком случае, я уверен в вашем успехе в экваториальных водах. А теперь хотелось бы взглянуть на столь необычный корабль.
- Что ж. Я с удовольствием вам его продемонстрирую. Прошу на борт, друзья, - сделал радушный жест Майер.
Следуя друг за другом по металлическому трапу, вся группа перебралась на надстройку и скрылась в узкой двери рубки. Оттуда, поднявшись на мостик, они поочередно спустились по узкому тубусу люка в центральный пост корабля.
- Внимание в отсеке! - скомандовал при появлении начальников встретивший их старший офицер и вытянулся у перископа.
- Вольно, Штумпф, продолжайте работы. А мы пока пройдемся по лодке, - махнул ему рукой в лайковой перчатке Майер.
Идя за капитаном 3 ранга, Росс, Альтман и Глюкенау прошли во второй отсек, напичканный различными вспомогательными механизмами и оказались у закрытой переборочной двери, располагавшейся почти у самого подволока.
Поднявшись по ведущему к ней трапу, Майер пригласил гостей следовать за ним и отдраил массивный клинкет.
За дверью, в матовом свете плафонов, глазам офицеров открылся обширный, наполовину заполненный водой отсек. Чуть выше ее уровня, вдоль бортов тянулись две узкие платформы с леерным ограждением, ведущие к подобию торпедного аппарата.
- Перед вами, господин полковник, первый отсек нашей лодки со специальным пусковым устройством. Насколько вы видите, он довольно необычен.
- Мистика, - пробормотал Росс, осторожно ступая на платформу. - И каким образом это все работает?
- Никакой мистики, - ответил Альтман, - все действует по материальным законам.
В расположенный перед вами бассейн с морской водой, через трубу пускового устройства диаметром в полтора метра, из ангара запускаются боевые дельфины - от одного до трех. После этого мы выходим в море, на коммуникации противника и выслеживаем цель.
Как только она обнаружена, на афалин устанавливаются магнитные мины с часовым механизмом, и они поочередно выпускаются за борт. Дальнейшее вы видели на полигоне.
- Насколько я понимаю, все это возможно только в надводном положении?
- Нет. Пуск осуществляется с перископной глубины, что исключает возможность нашего обнаружения.
- А люди? Ведь в этом случае отсек затопляется.