Гейнц Зенкбейль - Джонни Бахман возвращается домой
Увидев приближавшихся офицеров, Грилле вскочил и застыл по стойке «смирно». Он уже было открыл рот, чтобы доложить, но не успел произнести ни слова.
— Еще один сопляк! — выругался гауптштурмфюрер. — Где вы их набрали?
— Он пришел сегодня рано утром. Но с ним все в порядке. Говорит, что подбил русский танк. Он охраняет пленных.
Офицер, настроенный уже более миролюбиво, приказал Грилле:
— Освободи-ка место, чтобы господин мог выйти к нам.
— Кому это я вдруг понадобился? — послышался голос Густава из бункера.
— Эй ты, выходи! — картаво приказал гауптштурмфюрер. Он стоял перед входом в бункер, широко расставив ноги, на шее у него раскачивался бинокль.
Скользя по песку, Густав пытался выбраться наружу. Его лицо покраснело, в глазах появилась неуверенность. Выбравшись из бункера, он вызывающе и без малейшего страха взглянул на офицера.
— Живо, живо!
Густав лениво потянулся и зевнул:
— Иди ты к черту!
У офицера от бешенства затрясся подбородок. Несколько секунд он стоял неподвижно, потом ударил солдата сапогом в лицо.
Густав пошатнулся и упал, ударившись спиной о деревянную обшивку бункера. Он с трудом встал на ноги. Его правая бровь была разбита и кровоточила.
— Ну вот, теперь ты похож на одноглазую лягушку, — усмехнулся офицер. Несколько эсэсовцев сзади хмыкнули. Кое-кто из них даже засмеялся.
— Ты знаешь, что тебя ждет?
— Нетрудно догадаться, — пробормотал солдат, вытирая руками лицо. — Повсюду стоят ваши виселицы.
— Ты неплохо информирован.
— Вы ответите за все совершенные вами убийства…
— О-о! — весело произнес гауптштурмфюрер и улыбнулся.
— Вы слышали, ребята? На этот раз мы поймали странную птичку. Кажется, он пастор. — Он снова повернулся к солдату: — Ты, быть может, и в самом деле священник?
Густав промолчал.
— Отвечай же, у нас мало времени.
— Охотно верю, — отозвался солдат, дерзко глядя на эсэсовца. — У вас в самом деле не так много времени, конец ваш совсем близок.
— Ты, как я вижу, о нас не слишком хорошего мнения, священничек. — Офицер неодобрительно покачал головой. — Ты, разумеется, не хочешь, чтобы мы проиграли эту войну?
— Наоборот, — ответил твердо Густав. — Я хочу этого. Вы не можете победить, и не победите. Русские разобьют вас в пух и прах. Должна же наконец восторжествовать справедливость!
— Браво! — Офицер сделал вид, что аплодирует. — Браво! Он заслуживает нашего одобрения, а ребята? — Он окинул взглядом окружающих и позвал: — Шарфюрер!
Молодой эсэсовец, лицо которого покрыли красные пятна, поспешно выступил вперед.
— Шарфюрер, покажите-ка этому милому проповеднику, что значит наше одобрение!
— Разрешите мне, — вмешался обершарфюрер, до сих пор безучастно стоявший поодаль. Он снял с плеча автомат и медленно направился к Густаву.
Сердце Джонни словно стиснули чем-то холодным. Хотелось закричать.
Густав качнулся, но тут же взял себя в руки. От его френча отлетели две пуговицы. Обершарфюрер приблизился к нему еще на два шага. На его морщинистом лице не отражалось никаких чувств. Не торопясь, со знанием дела, словно выполняя каждодневную работу, он ударил солдата.
— Густав! — в ужасе закричал Джонни, стремительно кидаясь на эсэсовцев, для которых все происходящее было не более чем самым обычным развлечением. — Густав! Вы же убьете его! — задыхаясь выкрикнул Джонни.
— Да? — упершись руками в бока, сказал офицер.
— Вы забьете его насмерть…
— Беги отсюда, Джонни!
Мальчик уставился на окровавленного солдата, а затем перевел взгляд на Грилле, который стоял тут же, прислонившись к дереву.
— Беги же! — бросил солдат почти умоляюще.
Офицер снова улыбнулся и поманил Джонни пальцем.
На фуражке эсэсовца тускло сверкнула кокарда с мертвой головой.
Джонни отошел на несколько шагов.
— Не убивайте Густава, — взмолился он, — ну что вам с того, что вы его убьете?
Гауптштурмфюрер, не глядя в его сторону, стал расстегивать кобуру.
— Предлагаю не здесь, гауптштурмфюрер, — предложил обершарфюрер, оставив наконец Густава в покое. — Выстрел может привлечь внимание русских.
Офицер бросил на него недовольный взгляд, но все же спрятал пистолет.
— Эй, паренек, подойди-ка сюда!
— Беги же наконец! — крикнул Густав.
На какую-то долю секунды Джонни увидел своего друга, который, сжавшись, выставил вперед руку, словно это могло защитить его, Грилле, отвернувшегося в сторону, его маленькие серые глазки, ставшие большими от ужаса. Офицер приближался, и его фигура становилась все больше и больше, вырастая в размерах. Мальчик, дрожа, пятился к кустарнику.
— Ты висельник, — пробормотал он. Гибкие ветки сомкнулись у его лица. — Все вы здесь висельники! — закричал он и изо всех сил побежал, раздвигая руками ветки. Он бежал, охваченный ужасом, в сторону спасительного леса.
11
Как же плохо все получилось!
Чужие машины, чужие лица.
Выстрел из засады.
Атака отбита.
Мальчик перепрыгнул через одну канаву, потом через другую. Он слышал, как за его спиной кто-то проревел:
— Стой! Стой, стрелять буду!
Но Джонни уже скрылся в лесу. У него перехватило дыхание, сердце колотилось где-то у горла, ноги, казалось, передвигались сами собой. Ветки деревьев цеплялись за одежду, словно хотели остановить его. За ним бегут преследователи. Может быть, сейчас прозвучит выстрел? Мальчик не решался обернуться. «Бегите, ноги, бегите же быстрее, не останавливайтесь!»
Вдруг Джонни споткнулся о корень и растянулся ничком на земле. Он скорчился от боли, закусил губы. Сердце в груди билось, как маленький затравленный зверек. Он в изнеможении вытянулся.
«Они меня убьют! — мелькнула в голове мысль. — Густав наверняка уже мертв».
Но никто не стрелял в него, никто не гнался за ним следом. Мальчуган удивленно поднял голову. Лес уже почти кончился, до опушки можно было добросить камнем. Сразу же за ней простиралась низина; она была покрыта желтыми островками травы вперемешку с нежно-зелеными ростками. Джонни узнал дорогу, через которую они еще сегодня утром перебирались вместе с солдатом. Он был до того потрясен всем пережитым за день, что даже не обратил внимания на приближающийся шум моторов.
Около получаса он пролежал, отдыхая, не имея сил подняться. Но едва он попытался встать, как почувствовал, что непослушное тело словно налито свинцом. Он снова опустился на землю и равнодушно посмотрел на дорогу, терявшуюся среди деревьев за поворотом. Шум моторов был уже совсем рядом. Наконец на шоссе выкатила первая колонна машин. Как во сне, Джонни увидел мощные грузовики, кабины которых были похожи на большие прочные коробки. За широкими передними стеклами были видны где два, где три человека. В кузовах сидели солдаты в оливково-зеленой форме. Из-под невысоких меховых шапок с завязанными наверху ушами смотрели простые, загорелые, словно вылепленные из глины, лица.
«Так вот они какие, эти русские солдаты. А это русские машины, русские пушки».
Пушки были не особенно велики, но с длинными стволами. На неровной дороге орудия покачивались и подпрыгивали, как молодые, непокорные звери.
На мгновение Джонни удивился, что при виде всего этого не испытывает ни волнения, ни страха. Он лежал на животе, опершись подбородком на сжатые кулаки и закрыв глаза. Перед его мысленным взором в мгновение ока промелькнули одно за другим: разрушенный мост, камышовый шалаш на берегу реки, кудахтающая курица, возбужденно бегающая по усыпанному битым кирпичом крестьянскому двору. Затем перед ним встало лицо Густава, его широкий лоб, мясистые уши, крупный нос и глаза, всегда сиявшие добротой и приветливостью. «Ах, Густав!! Как все плохо кончилось!»
Вдруг поблизости раздались выстрелы. Мальчик, в своей беспомощности и отчаянии забывший о времени, поднялся. Дорога была почти пуста — только три небольшие машины, миновав поворот, приближались к середине низины. Это были небольшие грузовички повышенной проходимости, размером чуть больше обычной легковой машины. Над последним из них высилась длинная топкая, как камышинка, антенна, качавшаяся на ветру. Заскрипели тормоза. Первая машина завиляла от обочины к обочине. Выстрелы не прекращались. Длинные пулеметные очереди дырявили кузова машин, обитые металлическими листами. Машина с антенной неожиданно резко затормозила, а затем пошла задним ходом. Вторая машина, получившая больше повреждений, развернулась и последовала за ней. Опоздала лишь головная машина: она закачалась, а на крутом повороте опрокинулась набок.
Через мгновение до Джонни дошел смысл случившегося.
«Эсэсовцы! Ведь я собственными ушами слышал об их намерениях!»