KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Контркультура » Сесилия Ахерн - Волшебный дневник (The Book of Tomorrow)

Сесилия Ахерн - Волшебный дневник (The Book of Tomorrow)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сесилия Ахерн, "Волшебный дневник (The Book of Tomorrow)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– А, доброе утро, – с сияющей улыбкой произнесла Розалин. – Как сегодня наша именинница?

Может быть, мной завладела мания преследования, но я была абсолютно убеждена, что Розалин испытующе разглядывает меня, пытаясь угадать по моему лицу, видела я или не видела, чем она занималась в кладовке.

– Постарела, – улыбнулась я в ответ, изо всех сил стараясь сохранить невинный вид.

– О нет, малышка, до старости тебе еще далеко, – рассмеялась Розалин. – Я еще помню, какой была в твоем возрасте. – Она завела глаза к потолку. – У тебя все впереди. Сейчас я отнесу поднос твоей маме, а потом приготовлю тебе особый завтрак.

– Спасибо, – фальшиво-ласковым голосом поблагодарила я.

Едва Розалин скрылась в маминой комнате и закрыла за собой дверь, как на коврик около входной двери упала почта. Я замерла, ожидая, что Розалин прилетит на метле забрать ее, но она медлила. Наверное, не слышала, как пришел почтальон. Тогда я сама взяла почту – всего лишь два белых конверта, возможно со счетами, – и пошла в кухню. Что делать? И тогда я быстро огляделась, ища место, куда могла бы их спрятать. Читать письма у меня не хватило бы времени. Розалин уже спускалась по лестнице, и у меня опять громко забилось сердце. В последнюю секунду я сунула конверты в задний карман штанов на моем спортивном костюме и накрыла их мешковатым кардиганом. Заложив руки за спину, я с виноватым видом стояла посреди кухни.

Розалин замедлила шаг, едва увидев меня. На шее у нее от напряжения выступили вены.

– Что ты делаешь? – спросила она.

– Ничего.

– Ты делаешь ничего? Тамара, а что у тебя в руках? – напористо требовала она ответа.

– Отвратительный ремень, – сказала я, теребя спортивные штаны.

– Покажи руки, – громко потребовала Розалин.

Я показала ей руки, даже с изрядной долей нахальства помахала ими у нее перед носом.

– Повернись.

У нее дрожал голос.

– Нет, – с демонстративным вызовом ответила я.

Позвонили в дверь. Розалин не двинулась с места. Я тоже.

– Повернись, – повторила она.

– Нет, – сказала я, но тверже и решительнее, чем прежде. В дверь опять позвонили.

– Роза! – сверху крикнул Артур. Розалин не пошевелилась, и мы услышали, как Артур стучит каблуками, сбегая вниз по лестнице. – Понятно, – посмотрев на нас, проговорил он с расстроенным видом и открыл дверь.

– Уэсли!

– Фургон уже здесь. Или, может, еще рановато? Эй, Тамара, привет! – произнес Уэсли, глядя мимо Артура.

Розалин сощурила глаза так, что от них остались лишь узкие щелки.

Я улыбнулась. Правильно, у меня есть друг, о котором она понятия не имеет.

Широко открыв глаза, я стала пристально смотреть на Уэсли, чтобы он понял, в доме творится неладное. У меня не было ни малейшего желания отпускать его и Артура.

– Увидимся позже, – сказал Артур. Дверь за ними закрылась, а мы с Розалин все также стояли друг против друга.

– Тамара, – ласково проговорила Розалин, – что бы ты ни прятала, а я, кажется, знаю, что ты прячешь, отдай это мне.

– Я ничего не прячу. А вы?

Она дернулась от неожиданности.

И в эту секунду мы услышали шум наверху, сначала звон тарелок, потом шаги на деревянном полу. Независимо друг от друга, но одновременно мы перевели взгляды на потолок.

– Где он? – услышала я мамин крик. Я поглядела на Розалин и помчалась мимо нее.

– Нет, девочка.

Она перехватила меня.

– Отпустите! Это моя мама!

– Ей нехорошо, – нервничая, сказала она.

– Вы правы, и мне любопытно, с чего бы это? – крикнула я в лицо Розалин и побежала вверх по лестнице.

Мне не пришлось продолжить эту перепалку. Распахнув дверь, появилась мама в пеньюаре. У нее были дикие, страшные глаза, и она кого-то искала в коридоре.

– Где она? – спросила мама, не в силах сфокусировать взгляд.

– Кто? Розалин? – переспросила я, но она прошла мимо меня, завидев Розалин внизу.

– Где он? – потребовала она ответа, не спускаясь к ней.

Широко раскрыв глаза, Розалин крутила передник. Насколько мне было видно, пузырек все еще находился у нее в кармане. Я переводила взгляд с мамы на Розалин, и опять на маму, и опять на Розалин, не понимая, что происходит.

– Мама, его тут нет, – проговорила я, пытаясь взять ее за руку. Но она отпихнула меня.

И сразу же обернулась ко мне, а потом сказала, понизив голос до шепота:

– Тамара, он не умер. Правда, они сказали мне, что он умер, а на самом деле он не умер. Я чувствую, что он рядом.

Я заплакала.

– Мамочка, пожалуйста, перестань. Это просто… это просто… его дух не дает тебе покоя. Он всегда будет с тобой. Но он умер… Он правда умер. Пожалуйста…

– Я хочу с ним увидеться, – требовательно произнесла мама, обращаясь к Розалин.

– Дженнифер, – отозвалась Розалин, протягивая к маме руку, хотя они были слишком далеко друг от друга, чтобы она могла ее коснуться. – Дженнифер, успокойся. Вернись к себе и ложись в постель.

– Нет! – крикнула мама, и на сей раз у нее дрогнул голос. – Я хочу его видеть! Я знаю, что он здесь. Ты прячешь его!

– Мама, – разрыдалась я, – она не прячет его. Папа правда умер. Он совсем умер.

Мама вновь посмотрела на меня, и на мгновение, как мне показалось, она была убита горем. Но в следующее мгновение она уже в ярости бежала вниз по лестнице. Розалин бросилась к двери.

– Артур! – заорала она, оказавшись снаружи.

Артур, который был поблизости и вместе с Уэсли загружал оборудование в «лендровер», сразу же насторожился.

Мама тоже выбежала в сад, не переставая кричать:

– Где он? Где он?

– Дженнифер, перестань. Успокойся, все в порядке, – Артур попытался воззвать к маминому здравому смыслу.

– Артур! – крикнула мама и, подбежав к Артуру, обвила руками его шею. – Где он? Он здесь, правда?

Не зная, что сказать, Артур посмотрел на Розалин.

– Мама! – рыдала я. – Помогите ей, Артур. Да сделайте же что-нибудь! Пожалуйста. Она думает, что папа живой.

Артур посмотрел на маму так, словно она разбивала ему сердце, потом обнял ее, и ее трясло от рыданий в его объятиях, пока она снова и снова повторяла, где он и что с ним, а Артур нежно гладил ее по спине.

– Знаю, Джен, знаю, Джен, все в порядке. Все в порядке…

– Пожалуйста, помогите ей, – плакала я, стоя посреди сада и глядя то на Розалин, то на Артура, который обнимал маму. – Пошлите ее куданибудь. Позовите кого-нибудь на помощь.

– Папа сейчас дома. Я могу позвонить ему, – тихим голосом предложил Уэсли, – и он приедет.

У меня словно что-то перевернулось в груди. Стало страшно. Наверное, своего рода инстинкт. Я вспомнила о сожженном дневнике, о пожаре в моих снах. Маму надо отсюда увозить.

– Покажите ему маму, – сказала я Артуру. У него был непонимающий взгляд.

– Отвезите ее к доктору Гедаду, – повторила я так, чтобы не услышала мама. Мама дернулась в объятиях Артура и, обессиленная, скользнула на землю.

Артур согласно кивнул мне, после чего посмотрел на Розалин:

– Я скоро вернусь.

– Но ты…

– Я еду, – твердо произнес он.

– Тогда и я с тобой, – торопливо проговорила Розалин, мгновенно скидывая передник и помчавшись в дом. – Только сбегаю за ее плащом.

– Уэсли, останься с Тамарой, – приказал Артур. Уэсли кивнул и сделал несколько шагов в мою сторону.

Прошло еще несколько мгновений, и все трое уже сидели в «лендровере». Мама, моя плачущая мама, показалась мне непоправимо несчастной, когда я увидела ее в одиночестве на заднем сиденье.

Уэсли покровительственно обнял меня за плечи.

– Все будет хорошо, – ласково произнес он.

Когда мы только приехали сюда, мне казалось, словно я и мама пережили кораблекрушение, и нас, кашляющих и задыхающихся, выбросило на берег после того, как корабль пошел ко дну. Мы были в беде, мы всё потеряли, нас лишили своего угла, мы потеряли цель в жизни и как будто оказались запертыми в комнате без дверей.

Я понимала, что приведенные в порядок вещи не выбрасывают – они уцелевшие. Но я не думала об этом, пока не увидела «документы» природы, столь любимые Артуром. Мы смотрели передачу об островах в Океании, которые находились довольно далеко друг от друга, так что трудно было объяснить, как распространялась на них жизнь, если, конечно, не принимать во внимание птиц. А потом кокосы оказались повсюду. Все они выброшены на берег морем, сказал диктор. Два одиноких семечка выжили в море и выплыли на сушу. Что они стали делать? Они укоренились в песке и выросли большими деревьями, которых со временем стало много на берегу. Иногда из потерь получается много чего хорошего. Надо лишь повзрослеть.

Несмотря на то что маму заставили замолчать, а она считала папу живым и потеряла голову от ужаса, у меня появилось ощущение, что я начинаю новую жизнь, которая будет лучше прежней. Мы с Уэсли глядели вслед уезжавшей машине, тогда как Розалин, повернувшись, опасливо посматривала назад, не желая оставлять нас одних, но также не желая оставлять одних маму и Артура, и этому я никак не могла помешать. Так что я улыбалась и махала рукой.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*