KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Контркультура » Сесилия Ахерн - Волшебный дневник (The Book of Tomorrow)

Сесилия Ахерн - Волшебный дневник (The Book of Tomorrow)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сесилия Ахерн, "Волшебный дневник (The Book of Tomorrow)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Знаешь, с книгой небольшая проблема.

– Что с тобой?

– Да нет, я говорю о книге, о той самой книге, которую я взяла.

– Ты ее потеряла?

– Нет, не потеряла…

– Не верю. Ты знаешь, какое наказание предусмотрено за потерю книги из передвижной библиотеки?

– Провести с тобой целый день?

– Нет, Гудвин. Если ты совершила преступление, то будешь отлучена от библиотеки на некоторое время. Я аннулирую твою карточку.

– Нет, только не это.

– Да. Давай сюда твою карточку. – Он встал рядом со мной и принялся щупать и тискать меня. – Где она? Где она?

Его руки были везде, наконец добрались до карманов на джинсах и стали спускаться вниз.

– Отказываюсь ее возвращать, – засмеялась я. – Если серьезно, Маркус, то я не потеряла ее, но и ты ее не получишь.

– Полагаю, тебе неизвестны правила передвижной библиотеки. Ты берешь книгу, читаешь ее, пусть даже танцуешь с ней, если тебе так больше нравится, а потом возвращаешь ее симпатичному библиотекарю.

– Да нет, послушай меня. Ее открыли, и оказалось, что это совсем не книга, а дневник. Все страницы были пустыми.

Совсем пустые. Совсем мертвый.

– И на них кто-то стал писать.

– Ну… кто-то. Случайно, не ты?

– Точно не я. Понятия не имею, кто бы это мог быть. – Я засмеялась, но мне было не до смеха. – Всего на нескольких первых страницах. Я могла бы вырвать их и отдать тебе книгу, но…

– Лучше скажи, что ты ее потеряла. Так будет проще.

– Погоди минутку.

Я бросилась в дом, промчалась вверх по лестнице, отдернула половицу и вытащила дневник. Потом, прижав его к груди, побежала обратно.

– Ты не будешь его читать, но вот тебе доказательство, что я его не потеряла. Я заплачу? сделаю как скажешь… Но не отдам его тебе.

Маркус понял, что я говорю серьезно.

– Нет-нет, ничего страшного. Одна книга не делает погоду. Можно мне прочитать? Там есть что-нибудь обо мне?

Я засмеялась и отодвинулась подальше, чтобы он не отобрал у меня дневник. Однако он был сильнее и выше, так что дневник оказался у него в руках. И я испугалась. Маркус открыл первую страницу, и я стала ждать, когда он прочитает ее и получит подтверждение о самоубийстве папы.

– Я не должна была говорить Уэсли о папе, – прочитал Маркус. – Кто такой этот Уэсли? – спросил он, оборачиваясь ко мне.

– Понятия не имею. – Больше не смеясь, я попыталась вернуть себе дневник. – Маркус, отдай дневник.

Он протянул его мне:

– Извини, я не должен был читать, но ты неправильно поставила дату. Пятое – завтра.

В ответ я лишь покачала головой. По крайней мере, я убедилась в реальности дневниковых записей. Дневник на самом деле существовал.

– Извини, я не должен был читать.

– Нет, ничего. Это не я писала.

– Тогда, верно, кто-то из Килсани?

Пожав плечами, я закрыла дневник. Мне очень хотелось прочитать, что там написано.

– Да, кстати, я нашла сестру Игнатиус!

– Надеюсь, живую?

– Она живет по другую сторону сада. Я покажу.

– Нет, Гудвин, я тебе не доверяю. В последний раз ты направила меня в разрушенный замок.

– Я сама провожу тебя. Пойдем в библиобус,

Книжник. Пробежав по тропинке, я прыгнула в автобус. Маркус со смехом последовал за мной. Когда мы остановились возле жилища монахинь, я нажала на клаксон.

– Тамара, так нельзя. Это же монастырь.

– На самом деле это не совсем монастырь, – проговорила я и еще раз нажала на клаксон.

На пороге появилась рассерженная женщина в черной юбке, черном джемпере и белой блузке, с золотым крестом и в белом монашеском покрывале. Она выглядела старше, чем сестра Игнатиус. Не дожидаясь расспросов, я выскочила из автобуса.

– Из-за чего весь этот шум?

– Мы приехали к сестре Игнатиус. Она хотела взять у нас книжку.

– Сейчас время молитвы, и ее нельзя беспокоить.

– А, да, конечно. Подождите, пожалуйста. – Я побежала в автобус, обогнув его сзади. – Вы не могли бы передать это ей? Скажите, от Тамары. Специальная доставка. На прошлой неделе она сделала заказ.

– Обязательно передам.

Монахиня взяла книгу и тотчас исчезла за дверью.

– Тамара, – строго произнес Маркус, – какую книгу ты ей дала?

– «Соблазненная турецким миллиардером» – лучшая книга издательского дома «Миллс и Бун».

– Тамара! Из-за твоих проделок меня уволят.

– Похоже, тебе не все равно! Едем, Книжник! Увези меня отсюда!

Мы поехали в город и даже остановились в людном месте. Но на самом деле мы отправились в Марокко, и он поцеловал меня у подножия пирамиды в Гизе.

– Итак, чем ты занималась последние несколько дней? – излучая счастье, спросила Розалин, накладывая мне на тарелку три тысячи калорий. Дневник не ошибся насчет пастушьего пирога.

Она перехватила меня, едва я вошла в дом. Правда, у меня все же было достаточно времени, чтобы спрятать дневник в своей комнате и вернуться вниз. Мне не хотелось говорить, что я провела день с Маркусом, ведь она могла бы и запретить нам встречаться. Однако она не могла быть против моего общения с монахиней, или могла?

– Довольно много времени я провела с сестрой Игнатиус.

Розалин уронила большие ложки в миску, потом на удивление неловким движением вновь вынула их из воды.

– С сестрой Игнатиус? – переспросила она.

– Да.

– Но… когда вы познакомились?

– Несколько дней назад. А как чувствует себя сегодня ваша мама? Она когда-нибудь придет к нам на обед?

– Ты не говорила о том, что познакомилась с сестрой Игнатиус.

Не говоря ни слова, я сидела и смотрела на нее. Ее реакция была в точности такой, как я написала в дневнике. Надо ли мне извиниться? Надо остановить этот разговор? Я не знала, что делать и как распорядиться информацией, которую получила. И какой в ней смысл?

Тогда я сказала:

– Я не говорила, как не говорила о том, что у меня во вторник началась менструация, но она же началась.

Артур вздохнул, у Розалин затвердело лицо.

– Говоришь, ты познакомилась с ней несколько дней назад? Ты уверена?

– Конечно же уверена.

– Может быть, это произошло сегодня?

– Нет.

– Она знает, где ты живешь?

– Да, знает. Она знает, что я живу тут.

– Понятно, – почти беззвучно произнесла Розалин. – Но… она приходила сегодня утром. И не задала о тебе ни одного вопроса.

– Правда? А вы что сказали ей обо мне?

Иногда, меняя тон, меняешь смысл произнесенных слов, и мне об этом было известно. Как правило, в письменных посланиях люди не улавливают нужный «тон» или, улавливая некий «тон», совершенно неправильно понимают смысл невинных фраз. Бесчисленное количество раз я ссорилась с Зои из-за того, как воспринимать послание из пяти слов. Однако моя последняя фраза имела особый смысл, и я намеренно подчеркнула ее своим тоном. Розалин поняла. Ума ей не занимать, и она сразу сообразила, что я могла слышать их разговор с сестрой Игнатиус. Правда, пока они беседовали, из душа доносился шум льющейся воды, но теперь это ничего не меняло.

– Вы против моей дружбы с ней? Думаете, она может плохо на меня повлиять? Я попаду в какую-нибудь сумасшедшую секту и буду одеваться только в черное? О нет, ради Бога! Она же монахиня.

Со смехом я посмотрела на Артура, который не сводил взгляда с Розалин.

– О чем вы говорили?

Я услышала испуг в ее голосе.

– Разве имеет значение, о чем мы говорили?

– Я хотела сказать, ты еще маленькая девочка. О чем тебе разговаривать с монахиней?

Розалин улыбнулась, стараясь скрыть испуг.

В этот момент я собиралась заговорить о замке, о пожаре и о том, что замок был обитаем гораздо позже, чем я думала прежде. Вспомнив о дневнике, я собиралась задать Розалин вопрос: кто умер и вообще кто был там? Жаль, я не сказала ей о том, что узнала о замке. А может быть, мне и не надо было об этом упоминать? Долго-долго Розалин смотрела на меня, и я стала думать об ответе на ее вопрос. Чтобы у меня было время поразмышлять, я подцепила на вилку немного фарша.

– Понимаете… мы о многом говорили…

– О чем именно?

– Розалин, – тихо произнес Артур.

Она повернула голову и посмотрела на него, как олениха, которая услышала вдалеке щелчок спускового крючка.

– Твой обед остынет.

И он поглядел на ее тарелку, которая все еще оставалась нетронутой.

– Ах… Да. – Розалин взяла вилку, наткнула на нее кусок морковки, но не донесла его до рта. – Продолжай, детка. Ты что-то хотела сказать.

– Розалин, – вздохнула я.

– Дай ей поесть, – тихо попросил Артур.

Я поглядела на Артура, желая его поблагодарить, но он не поднял головы, продолжая с закрытым ртом пережевывать пищу. Наступила напряженная тишина, которая прерывалась лишь естественными звуками поедания разных блюд и звоном тарелок.

– Прошу прощения. Мне надо в ванную комнату, – в конце концов сказала я, не в силах больше выносить тишину.

Но я не пошла наверх, а осталась за закрытой дверью, чтобы послушать, о чем они будут говорить.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*