Чарльз Буковски - Вспышка молнии за горой (The Flash of Lightning Behind the Mountain)
Дважды меня уже пронесло.
Настал раз третий.
Медленная смерть -
Это чистая смерть,
Ты вкушаешь ее день за днем,
По глоточку.
Странно, что люди другие
По-прежнему живы-здоровы -
Яростно и (или) тупо
Исполняют свой долг,
Толпятся
На улицах и в домах…
Счастливые
Несчастливцы!
Я на койке лежу пластом.
Жаль жену -
Ей приходится с этим жить.
Она сильна И добра.
Она повторяет:
«С тобой все будет в порядке!»
И эти слова повторяют
Кит синий, и сонные молодые врачи-практиканты
Из отделений сердечно-сосудистой
И пластической хирургии,
И даже незатейливо темная
Полночь…
Я с ними встречусь еще -
В лесу
Гигантской гориллы.
Crawl
Вообще ничего
Когда я был молод, беспокоился непрестанно,
Чем заплатить за квартиру. Теперь же кто-то намерен
Выселить меня отсюда – навечно.
И этот домовладелец не станет
Слушать моих оправданий -
Дескать, на той неделе я заплачу.
Мне прислали уже извещенье, меня
Ожидает последнее выселенье.
Но, как и раньше, я продолжаю -
Совершаю прогулки,
Читаю газеты, гляжу на стены -
И думаю, думаю об одном:
Как же дошло до такого?
В глаза мне смотрит бесчувствие,
Не помогают ни книги,
Ни даже стихи.
Не помогает ничто и никто.
Есть только я. Одиноко сижу.
Жду. Дышу. Размышляю.
Здесь даже не с чего быть храбрым.
Здесь нет вообще ничего.
Nothing Here
Моя последняя зима
Я понимаю – эту последняя бурю
Мир воспримет как сущий пустяк -
Есть столько более важных вещей, о которых
Стоит думать и волноваться!
Я понимаю – эту последнюю бурю
Мир воспримет как сущий пустяк -
Впрочем, именно так ее воспринять и надо.
Бури иные были куда сильней и драматичней!
Я вижу – последняя буря все ближе
И тихо, сдержанно жду.
Я понимаю – эту последнюю бурю
Мир воспримет как сущий пустяк.
Мы с миром чаще всего
Расходились во мнениях -
Но в этом пришли к согласью.
Так пусть же скорее приходит последняя буря -
Я слишком долго ждал.
My Last Winter
Первые стихи оттуда
Шестьдесят четыре ночи и дня
Там… химиотерапия,
Антибиотики,
Кровь, бегущая по катетеру.
Лейкемия.
Что – у меня?!
В семьдесят два года я смел
Глупо надеяться на тихую смерть во сне,
Но боги
Решили по-своему.
Я сижу рядом с этой машинкой -
Разбитый, полуживой,
Еще ожидающий Музу,
Но вернулся я только на миг,
И кажется – все вокруг изменилось.
Я не родился заново -
Просто пытаюсь урвать
Еще несколько дней и ночей -
Ночей,
Похожих
На эту…
First Poem Back
Итог
Все больше истраченных дней,
Дней, истекающих кровью,
Дней, исчезающих в воздухе.
Все больше разменянных дней,
Дней, выброшенных впустую,
Истерзанных,
Искалеченных.
Плохо то,
Что из этих дней состоит
Жизнь.
Моя жизнь.
Сижу здесь,
Семидесятитрехлетний
Понимающий,
Как жестоко был
Одурачен.
Ковыряю в зубах
Зубочисткой.
Зубочистка
Ломается.
Лучше бы смерть пришла незаметно -
Как грузовой состав,
Который не слышишь,
Если
Стоишь спиной.
A Summation
Ходячие извещения
Уважаемый сэр или мадам,
Мы вынуждены сообщить,
Что не нуждаемся больше в ваших услугах,
И вам придется уйти -
Невзирая на годы прекрасной службы
И выказываемую вами столь часто
Отвагу,
Невзирая на факт, что многим вашим мечтам сокровенным
Еще предстоит сбыться.
Впрочем, вы были лучше других -
На рекламные паузы не сердились,
Аккуратно водили машину,
Исправно служили работодателям и стране,
Никогда не теряли сочувствия
К нелюбившему вас спутнику жизни
И равнодушным к вам детям,
Никогда не испытывали сомнений
И не пускали ветры публично,
Не давали выхода тайным обидам,
Были отменно нормальным, понимающим человеком,
Почти не делавшим глупостей,
Помнили все дни рождения,
Праздники и юбилеи,
Выпивали, не перебирая, Редко ругались,
Жили по правилам, созданным не вами,
Без усилий сохраняли здоровье,
Были вежливы от природы,
Ухитрились в детстве прочесть всю классику,
Никогда не считались эгоистом и подлецом,
В основном были очень милы…
И все равно – отныне
Вы мертвы, вы мертвы,
И вам придется уйти -
Потому что
Мы
Не нуждаемся
Больше
В ваших
Услугах.
Walking Papers
Один в этой комнате
Я сижу один в этой комнате, а мир
Как вода течет надо мною.
Сижу. Жду. Размышляю.
Во рту – омерзительный привкус.
Сижу в этой комнате. Жду.
Я больше не вижу стен.
Все вокруг изменилось, стало иным.
Я не в силах шутить над этим,
Не в силах это понять, а мир
Как вода течет надо мною.
Мне наплевать, если вы мне не верит,
Мне и это больше не интересно.
Я один в этом месте, где раньше никогда не бывал,
Один в этом странном месте,
Где нет других человеческих лиц,
Где нет никого.
Так происходит со мной
В пространстве внутри пространства,
В этой комнате, где я жду.
Alone in this Room
Прощай навсегда
Нож режет вдоль и поперек. Поворачивается.
Выскальзывает из раны. Вонзается снова.
Это – проверка,
Так что плюнь и забудь, ублюдок, который когда-то
Любил совать свою доблесть
В глаза несчастному этому миру,
В глаза
Горько несчастному этому миру,
В котором только дурак может хотеть
Остаться подольше.
Твой не слишком большой запас удачи
Давно исчерпан,
Так что плюнь и забудь, ублюдок.
Последнее из прощаний -
Приятнейшее из всех!
Farewell, Farewell
Недавно пришедшие письма
Мне приходят письма, все больше и больше писем
С вопросом, вправду ли я уже умер -
Ведь говорят, что умер.
Должно быть, всему виною почтенный мой возраст
И то, сколько пил я
И пью по нынешний день.
Я должен бы умереть.
Я умру.
И я никогда не цеплялся особо за жизнь -
Жизнь была и осталась
Тяжкой работой, рабским трудом.
Недавно я долго думал о смерти,
И в голове возник
Один неприятный вопрос -
А вдруг и смерть окажется тяжкой работой?
Что, если смерть – просто другая ловушка?
Очень возможно…
Ну, а пока, подобно всем прочим людям,
Я занимаюсь делами обычными и – жду.
Я мог бы использовать эти стихи как ответ на письма
И копии разослать всем, кто пишет мне, потому
Что слышал, будто я умер.
Я распишусь на каждой
Для подлинности авторства – пускай
Получатели продают их коллекционерам,
А те, в свою очередь, перепродают друг другу -
За совсем уж безумные деньги.
Кстати сказать, я больше не получаю
Писем от молодых красоток,
Что клали в конверты свои фотографии в голом виде
И писали, как мечтают ко мне переехать, вести хозяйство
И марки почтовые язычками лизать.
Должно быть, надеялись, что у меня
Все равно уже не встает…
По-любому,
Я продолжаю писать ответы на письма о смерти,
Выпиваю, курю сигары ямайские
И тороплюсь занять
Достойное место в
Классической Американской Литературе,
Покуда
Не склеил ласты,
Не дал дуба,
Концы не отдал,
Не ушел на шесть футов под землю,
Коньки не отбросил,
Не отбыл в последний путь,
Не окочурился,
Вечный покой не обрел,
Не помахал вам на прощанье рукой,
В которой зажат последний
Еще не пробитый билетик…
About the Mail Lately
Полуприкрытая жизнь
Простые вещи убьют нас,
Простые вещи нас убивают.
Лимит везенья исчерпан.
Как обычно, мы собираемся вместе
И ждем.
Мы еще не забыли,
Как надо сражаться,
Но слишком долгая битва
Нас утомила.
Простые вещи убьют нас,
Простые вещи
Медленно нас поглощают.
Мы это позволили.
Мы заслужили это.
Движется в небе
Чья-то рука.
Состав грузовой несется сквозь ночь.
Ограды сломаны.
Сердца одиноки.
Простые вещи убьют нас.
Мы ждем и не видим снов.
Life on the Half Shell
Самое сложное
Наступал тридцатый мой день рожденья.
Я не хотел никому говорить об этом.
День и ночь торчал я
Все в том же баре
И думал: как долго еще
Удастся мне
Продолжать
Этот блеф?
Когда я смирюсь и стану Жить,
Как все остальные?
Я заказывал стакан за стаканом
И думал, думал…
А потом вдруг пришел ответ:
Когда сдохнешь, малыш,
Когда сдохнешь,
Как всякая тварь.
The Hardest
Отчаянная необходимость
Есть люди, которым просто необходимо
Быть несчастными. Они выжимают несчастье