KnigaRead.com/

Брет Эллис - Гламорама

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Брет Эллис, "Гламорама" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Хлое, — говорю я, чувствуя, что охрип.

Она оборачивается, готовая одарить улыбкой любого, кто обратится к ней, но когда она понимает, кто я такой, она смущается и не говорит ни слова.

Люди роятся вокруг нас, и я плачу, обнимая ее, и все вокруг словно в тумане, и тут до меня доходит, что и она, в свою очередь, обнимает меня.

— Я думала, что ты в Нью-Йорке, — говорит она.

— Нет, зайка, нет, нет, — говорю я. — Я здесь. Я все время был здесь. С чего ты это вдруг решила?

— Виктор, — спрашивает она, отшатываясь от меня, — с тобой все в порядке?

— Да, зайка, все зашибись, — говорю я, уже обливаясь слезами, но все еще стараясь не плакать.

Мы поднимаемся на второй этаж, и какой-то пиарщик отводит нас к скамейке в секции VIР, с которой можно смотреть сверху вниз на все, что происходит на вечеринке. Хлое жует «Nicorette»[119], стараясь не слизывать помаду с губ, а в уголках глаз у нее наложены золотистые и темно-серые тени, и я хватаю ее за руку, сжимаю ее пальчики, и время от времени она отвечает мне пожатием.

— Как ты? — спрашивает она.

— Классно, просто классно! — Пауза. — Вернее, не совсем классно. — Еще одна пауза. — Похоже, мне нужна твоя помощь, зайка, — говорю я, пытаясь улыбаться.

— Это не с наркотиками связано… надеюсь? — спрашивает она. — Мы ведь вели себе как хорошие мальчики, а?

— Нет, нет, нет, это здесь совсем ни при чем, я просто… — Я натужно улыбаюсь и снова хватаюсь за ее руку. — Я просто очень скучал по тебе, и я ужасно рад, что ты здесь, и я хочу попросить у тебя прощения за все, — выпаливаю я скороговоркой и вновь принимаюсь реветь.

— Послушай, ну что ты, ну перестань, тсс! — говорит она. — Что это с тобой?

Я не могу вымолвить ни слова. Моя голова падает на колени, и я начинаю всхлипывать, обливаясь слезами.

— Виктор? С тобой все в порядке? — спрашивает она мягко. — Тебе нужны деньги? Дело в этом?

Я отрицательно качаю головой, по-прежнему не в силах говорить.

— Ты попал в беду? — спрашивает она. — Виктор?

— Нет, детка, нет, — говорю я, вытирая слезы.

— Виктор, ты меня пугаешь.

— Да нет, нет, все дело просто в этом ужасном костюме, — говорю я, пытаясь рассмеяться. — Костюмеры мне его подсунули. Распоряжение режиссера. Но он плохо на мне сидит.

— У тебя прекрасный вид, — говорит она, слегка расслабляясь. — Слегка усталый, но прекрасный. — Она делает паузу, а затем добавляет нежным голосом: — Я без тебя очень скучала.

— Ах, зайка…

— Я знаю, что я дура, но я ничего не могла с собой поделать.

— Ну перестань…

— Я оставила целую дюжину сообщений на твоем автоответчике в Нью-Йорке за последнюю неделю, — говорит она. — Похоже, ты их так и не слышал.

— Нет, — говорю я, прочищая горло и продолжая хлюпать носом. — Похоже, что не слышал.

— Виктор…

— У тебя кто-то есть? — говорю я, чувствуя, что у меня срывается голос. — Ты приехала сюда не одна?

— Я прошу тебя. Не задавай дурацких вопросов. Договорились?

— Ну продолжай, Хлое, скажи же мне.

— Виктор, Боже! — восклицает она, отстраняясь от меня. — Мы же с тобой уже об этом говорили. Никого у меня нет.

— Что случилось с Бакстером? — спрашиваю я, закашлявшись.

— С Бакстером Пристли? — переспрашивает она. — Виктор…

— Да, с Бакстером.

Я вытираю лицо рукой, а затем вытираю руки о брюки, продолжая шмыгать носом.

— Да ничего с ним не случилось. А в чем дело? — Хлое делает паузу и настороженно жует свою резинку. — Виктор, похоже, я начинаю серьезно, очень серьезно беспокоиться за тебя.

— Я думал, что он снимается в той же самой картине, — брякаю я. — Я даже думал, что ему увеличили роль.

— Его роль вычеркнули, — говорит она. — Впрочем, тебя это в любом случае не должно волновать.

— Зайка, послушай, я просто ужасно счастлив, что вижу тебя.

— Тебя знобит, — говорит она. — Тебя просто колотит.

— Здесь… здесь очень холодно, — говорю я. — Что ты делаешь тут?

— Ну, как обычно, показы, — говорит она, бросая на меня странный взгляд.

— Конечно, конечно. — Я снова беру ее за руку. — А кроме этого?

— А также читаю закадровый текст для документального фильма по истории неглиже.

— Очень круто, зайка!

— Некоторые думают, что да, — уступает она. — А ты? Что ты делаешь в Париже?

— Ну я… я приступаю к работе над следующим проектом, ага? — говорю я.

— Звучит… э-э-э… конструктивно.

— Еще бы, — заявляю я. — Я даже пока не знаю, о чем он.

У входа в секцию VIP, на самом верху стальной лестницы, Бобби о чем-то совещается с Бертраном, который тыкает пальцем в ту сторону, где мы с Хлое сидим рядышком, а затем он говорит Бобби что-то «сердитое», и Бобби «понимающе» кивает головой, а затем делает успокаивающий жест, но Бертран раздраженно отпихивает его руку в сторону. Бобби шумно вздыхает и начинает прокладывать себе дорогу к нам, а Бентли по пути присоединяется к нему.

С большим трудом я закуриваю. Выпустив дым, я морщусь и передаю сигарету Хлое.

— Нет, я больше не курю, — говорит она, улыбаясь, берет сигарету у меня из рук и бросает ее в пустую пивную бутылку. — Зря я даже эту гадость-то жую, — говорит она и тоже морщится.

Бобби и Бентли с решительным видом приближаются к нам.

— Мы с тобой не можем здесь разговаривать, — говорю я. — По крайней мере я.

— Да, здесь очень шумно, — кивает она.

— Послушай, — говорю я полушепотом. — Ты где остановилась?

— В «Costes», — отвечает она. — А ты?

— Я тут прибился к одной компании.

— Кто они?

— Бобби Хьюз, — говорю я, потому что у меня нет охоты лгать.

— Да ну! — восклицает она. — Я и не знала, что вы знакомы!

— Там еще Джейми Филдс. Я с ней вместе в Кэмдене учился. Но они вместе теперь. Я имею в виду Джейми и Бобби.

— К чему эти подробности, Виктор?

— Нет, ты пойми главное — они действительно вместе. А я просто у них живу.

Напряженная пауза.

— Разве у вас с ней не было романа в колледже? — спрашивает Хлое.

— Да, разумеется, был, но теперь она живет с Бобби Хьюзом, — сообщаю я.

— Ну и как он? — спрашивает Хлое, а затем добавляет: — Виктор, успокойся, пожалуйста, а то мне на тебя страшно смотреть.

— У нас с Джейми Филдс ничего нет, — говорю я. — Мне теперь на Джейми Филдс совершенно наплевать.

— Виктор, я уже просила тебя не вдаваться в подробности, — говорит Хлое. — Все в порядке, я не сержусь.

— Я знаю, я знаю.

У меня глаза мокрые и блестящие.

— Ну так какой у тебя адрес? — спрашивает она. — Где ты живешь?

Я боюсь давать ей адрес, поэтому ограничиваюсь тем, что произношу название какой-то улицы в восьмом аррон-дисмане.

— Шикарно, — говорит она, а затем добавляет смущенно: — А что, там еще люди живут?

— Так что я тебе позвоню, ладно?

Внезапно Хлое обращает внимание на кого-то у меня за спиной и, улыбаясь во весь рот, спрыгивает со скамейки, восклицая:

— Боже мой, Бентли!

— Хлое, зайка, — восклицает Бентли, едва не поскользнувшись перед тем, как заключить ее в крепкое объятие.

Она счастливо визжит и брыкается, Бобби безмолвно поджидает рядом, когда все это кончится, внимательно прислушиваясь к их банальным репликам. Я заставляю себя посмотреть в сторону Бобби, который продолжает пялиться на Хлое, и глаза у него — черные и парафиновые, но тут Хлое улыбается и ему, и вокруг нас начинают сверкать вспышки, и мы все четверо становимся рядом, делая вид, что мы встали так случайно, а вовсе не позируем для папарацци, и Бобби берет Хлое за руку и поднимает ее вверх.

— Какая галантность, — шепчет Хлое полушутя, а Бобби целует ей ручку, и когда он делает это, у меня возникает такое сильное непроизвольное желание пнуть его в лицо, что я бессильно падаю обратно на скамью.

Бобби говорит, делая неопределенный жест в мою сторону:

— Какая жалость, что мы вынуждены похитить его у вас. В ответ на эту реплику я говорю:

— Ты бы со мной сначала хоть поздоровался.

— Ничего страшного, — говорит Хлое. — У меня показ завтра утром.

— Пошли, Виктор, — говорит Бентли. — Пошли, дорогой.

— Пошли куда? — спрашиваю я, отказываясь подниматься со скамьи. — Еще только полночь.

— Нет, еще не полночь, — говорит Бобби, сверяясь со своими часами.

— И все же, куда мы пойдем? — снова спрашиваю я.

— Мы опаздываем на званый ужин, — объясняет Бобби Хлое. — К тому же тут сейчас начнет играть очень дерьмовая группа. Хороший повод, чтобы свалить отсюда.

— Зайка, — говорит Бентли, вновь целуя Хлое. — Если ты здесь, значит вечеринка действительно удалась. Ты так много обещаешь.

— Рада была встретиться с тобой, Бентли, — говорит Хлое, а затем, обращаясь к Бобби, добавляет: — И мне было ужасно приятно познакомиться наконец с вами.

Бобби в ответ на эту реплику заливается румянцем.

— Мне тоже, — говорит он, и в этой фразе мне слышится столько намеков, что меня начинает колотить сильный озноб.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*