Борис Шергин - Повести и рассказы
Казенка – каюта на судне, в которой помещался или хозяин или кормщик.
Канон – правило, чин.
Канская земля – полуостров Канин, в прежнее время место безлюдное. «В Канский мох провалиться» – затеряться, пропасть.
Кантеле – музыкальный щипковый инструмент вроде гуслей у финнов и карелов.
Карбас – парусно-гребное судно древнерусского образца для речного и морского прибрежного плавания. Карбас легок и поворотлив на ходу; распространен на Севере до наших дней. Морские карбаса были с палубой.
Карбасник – владелец карбаса.
Каяне – от названия города Каяна, на территории нынешней северной Финляндии, с которого шведы (свеи) не раз делали набеги на Поморье.
Кемь – западный берег Белого моря с центром в городе Кемь.
Кережка – вид санок с плетеным кузовом; в них промышленники тащили за собой продовольствие и мелкие снасти.
Кожаный старец – в Соловецком монастыре старец, заведовавший запасами кожи и кожаных изделий.
Койда – деревня, и сейчас существующая в Архангельской области, в Мезенском районе.
Кокора, или кекора – ствол дерева с корневищем; при помощи ее связывают бимсы со шпангоутами. На речных судах заменяет шпангоуты.
Копылья, кополы, или уторы – вертикальные стояки у саней, вделанные в полозья. «Поставить разговор на копылья» – заговорить о главном, основном; «с копыт сбиться» – потерять правильную нить в жизни, сбиться с панталыку,
Корабельщина – корабельный лес.
Корга – каменистый островок (или мель), образовавшийся у берега.
Корга, или корг – передний вертикальный брус, крепящий обшивку судна спереди, – форштевень.
Корела – западный берег Беломорья (Карелия).
Кормщик, или коршик – капитан морского промыслового судна.
Коробка нищая – презрительное выражение: на Севере нищие ходили с коробом или корзиной.
Кортома – аренда.
Костыч – косоклинный, с застежками по переду, сарафан у староверок.
Котляна – судовая артель промышленников на моржей.
Коча, коч, или кочмара – древнейшее парусное палубное судно, устройством схожее с лодьей, но значительно меньших размеров. Коча известна на Севере еще во времена новгородского владычества.
Кошка – отмель.
Креневой – крепкий.
Кренья – полозья.
Крестовые братья – названые братья.
Кротеть – ослабевать, уменьшаться. Кроткая вода – отлив. Зима окротела -конец зимы.
Кряж – выступ горы.
Кудесы – волшебство, чародейство.
Кукуль – шапочка из меха или тонкого сукна вроде капора или чепца, носили монахи и дети.
Кулемка – ловушка для зверя.
Кумирические боги – боги античной мифологии (от слова «кумир» – изображение языческого бога).
Кутер – вид морского парусного судна; строились на Севере в XVIII и XIX веках.
Куфман (норвежск.) – купец.
Лазори – утренние зори.
Лахта – небольшой морской залив.
Лая – приток Северной Двины.
Левкас – смесь клея или олифы с мелом; левкасом густо покрывали предмет, подлежащий окраске.
Лекала – модель, форма частей судна в натуральную величину или части деревянного чертежа, сколоченные на месте постройки судна. Расположение лекал определяет очертания будущего судна.
Лесина – дерево.
Лестовка – четки у староверов; полотняные четки клали с умершими.
Лета 7158-1650 года – летосчисление в допетровской Руси, до 1700 года, велось «от сотворения мира» (1650 + 5508).
Летние горы – то же что, и Летний берег, – часть побережья Белого моря, влево от устья Двины.
Лихорадство – злодейство, злой умысел, лиходейство.
Лихтер – буксирное разгрузочное судно. Товары с больших кораблей выгружаются на лихтеры и так доставляются на берег.
Лодьма -деревня в устье Северной Двины.
Лодья – самое большое из поморских судов, морское палубное трехмачтовое парусное судно. Древняя лодья подымала груз в 12 тысяч пудов.
Лоншак – годовалый.
Лопь, лопский берег – так в старину называли Кольский полуостров, где жили лопь, лопины, или лопари – исконные жители Кольского полуострова (отсюда – Лапландия).
Льяло – приспособление для литья пуль.
Мана (от слова «манить») – обман.
Мара (отсюда – марево) – мираж, густой туман.
Матерая вода – места с большими глубинами, глубь; мате рый берег – материк; матерый лед – ледник или глетчер.
Матица – балка, которая поддерживает доски потолка.
Медведь – остров Медвежий.
Межонное время, также меженник, межен -тихие дни в середине лета, когда почти совсем нет ветра; уровень рек в это время принимается за норму при исчислении нормального уровня.
Михайлов день – 8 ноября старого стиля; на Груманте начинается полярная ночь.
Многоядная (от слова «многояденье» – обжорство) – много пожравшая.
Мягкие шесты – то есть приятные на ощупь.
Набат – барабан.
Наблюдник – полка, на которую ставят тарелки на ребро.
Наволок – возвышенный мыс.
Навь – мертвец; навий – относящийся к мертвому.
Навыкновенные дохматы (от слова «навык») – незыблемые правила; привычные, установившиеся порядки.
Накры – медные тарелки в оркестре.
Напрасный – внезапный.
Натодельный – для того сделанный; специально сделанный, приспособленный или предназначенный.
Нать – надо
Находальник (от слова «наход» – набег, наскок) – участник набега, разбойник.
Немецкая слобода – район в Архангельске. Здесь с давних времен жили домами и дворами немцы, англичане и голландцы. До войны 1914 года Немецкая слобода слыла самой богатой частью города.
Неможет (отсюда – неможется) – болеет.
Ненокса – посад на берегу Белого моря.
Несоблюдно – небрежно.
Нестудированный (от слова «штудировать») – неученый.
Николин день, Никола-вешний – 9 мая старого стиля, на Новой земле – поворот от зимы к весне, прилетают птицы.
Обаятельный – волшебный, оговоренный (от слова «обаять» – околдовать, очаровать).
Обмен (ругательн.) – обманный, поддельный, фальшивый человек.
Ободверина – косяки у дверей.
Огнело (от слова «гнет») – придавило, прижало.
Одинакий – единственный.
Озноб – простуда.
Окладное бревно – основание дома.
Оли – даже.
Окутка – (отсюда – окутывать) – одеяло.
Оприкосить – сглазить.
Орда – небольшой зверек из редкого, уничтоженного сейчас вида полосатой белки.
Остуда – холодок, здесь – холодное отношение.
Относ, унос; попасть в унос или относ – быть унесенным на льдине.
От Петрова до покрова – от Петрова дня (29 июня ст. ст.) до покрова (1 октября старого стиля).
Отпрядывать – отскакивать; отпрядыш, отпрядный камень – отпрянувший, отскочивший от берега в воду камень, одиноко стоящий в воде камень.
Очередь – степень, чин.
Павесть – слухи, недостоверные вести (в отличие от вестей).
Паволока – холстинка, которую наклеивали на доску, приготовляя последнюю к живописи; потом покрывали левкасом, лощили, полировали, а после этого наносили рисунок.
Палагунье, палагушка (пол-лагуна) – деревянный лагун для молока.
Партес – нотное пение по партиям.
Паужна – третий в течение дня прием пищи у поморов-промышленников (см. слово «выть»), еда между обедом и ужином.
Переладец – набор колокольчиков, аккомпанирующих гудку.
Перешерстить – перебрать, переменить.
Пластать – гореть широким, сильным пламенем.
Побочина – боковая обшивка у судна.
Побывальщина – быль, бывальщина.
Поветерь – попутный ветер; на поветерь – по ветру, на попутный ветер.
Погудальце – смычок для игры на гудке.
Поддон – нижний настил судна, в отличие от верхнего настила – подтоварья.
Подтоварье -деревянный настил, идущий над днищем судна, на который кладут груз; предохраняет груз от подмочки.
Пожиточный – имеющий много пожитков (имущества), зажиточный.
Поклониться большим обычаем – поклониться в пояс (знак большого уважения).