KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Классическая проза » Антон Чехов - Рассказы. Юморески. 1885—1886

Антон Чехов - Рассказы. Юморески. 1885—1886

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Антон Чехов - Рассказы. Юморески. 1885—1886". Жанр: Классическая проза издательство -, год -.
Перейти на страницу:

14

…походов на беднягу Бобеша… — Король Бобеш, персонаж оперетты «Синяя Борода» (упоминается также в рассказе «Сапоги», стр. 9 этого тома).

15

Волей-неволей (лат.)

16

к праотцам (лат.)

17

…«Я вновь пред тобою…» — Романс на слова В. Красова. Вошел в популярный «Альбом золотых мотивов для любителей и любительниц пения». СПб., 1884, стр. 215.

18

…проглотила всех Боклей и Миллей… — Аналогичное упоминание Бокля и Милля — в томе III, стр. 478.

19

…«спасите нас, о неба херувимы»… — Цитата из «Гамлета» (акт I, сцена четвертая), в переводе А. Кронеберга, СПб., 1844.

20

Каломели два грана, сахару пять гран, десять порошков! (лат.)

21

Да! (нем.)

22

Ввиду пересмотра «Уложения о наказаниях»… — Проект нового уголовного уложения рассматривался комиссией под председательством статс-секретаря Фриша в конце 1884 — начале 1885 г. и деятельно обсуждался в газетах (например, «Русский курьер», 1885, № 16, 17 января).

23

Прудон — П.-Ж. Прудон (1809—1865), французский социолог и публицист.

24

…«Всемирную»… — «Всемирная иллюстрация», еженедельный журнал; выходил в Петербурге с 1869 г.

25

…Некрасов сказал, что в нашей судьбе что-то лежит роковое… — Цитата из стихотворения «В больнице» (1855).

26

Слава ~ яркая заплата на грязном рубище слепца… — Перефразировка слов книгопродавца в стихотворении А. С. Пушкина «Разговор книгопродавца с поэтом»:

Что слава? — яркая заплата
На ветхом рубище певца.

27

…в «Луче» статьи по еврейскому вопросу… — О журнале «Луч» и его издателе В. А. Окрейце.

28

«Месяц плывет по ночным небесам… ~ ветерочек чуть колышет»… — Начальные строки популярной серенады К. С. Шиловского и цыганской песни «Ветерочек» (вошла в «Альбом золотых мотивов для любителей и любительниц пения», СПб., 1884, стр. 272—273).

29

…серенаду Шуберта? ~ лети-ит с мольбо-о-о-ю»… — «Вечерняя серенада» Ф. Шуберта на стихи Л. Рельштаба (русский перевод Н. П. Огарева). Напечатана в том же альбоме, стр. 282.

30

Затихли ветерки, замолкли птичек хоры, и прилегли стада. — Цитата из басни И. А. Крылова «Осел и соловей».

31

Стояли мы под Ахалцыхом… — Грузинский город-крепость, находившийся под властью турок. В XIX веке России удалось отвоевать Ахалцых. Последние сражения происходили в ноябре 1853 г.

32

…причесан à la Капуль. — Жозеф Капуль (1839—1924), известный французский тенор, пел в Петербургской опере; пользовался большим успехом как певец и как законодатель мод.

33

Нынче в Англии перемена министерства… — О парламентском кризисе в Англии начиная с июня 1885 г. сообщали многие русские газеты; Гладстон вынужден был подать в отставку, новый кабинет возглавил Солсбери.

34

Огнегасительные средства Бабаева и Гардена… — «Изобретатель огнеупорного состава и разных из оного изделий» Ф. Г. Бабаев рекламировал в московских газетах свою продукцию («Московский листок», 1885, № 17 и след.). В июне 1885 г. газеты рассказывали о следственном деле, возникшем по поводу изобретения крестьянина Бабаева и подделок его компаньонов («Новости и биржевая газета», 1885, № 157, 10 июня, № 165, 18 июня). Объявления об «огнеспасательных ручных гранатах» Гардена появились в «Московском листке», 1885, № 225, 15 августа.

35

Горелки пушкаревских свеч… — «Газовые свечи системы Пушкарева» рекламировались в различных газетах (например, «Московский листок», 1885, № 10): «горят без копоти и запаха, чистым ровным пламенем, от силы света двух стеариновых свечей до самого малого». Изобретенные в 1883 г., «пушкаревские свечи» упоминаются Чеховым в «Осколках московской жизни» и в письме к И. П. Чехову, октябрь 1884 г.

36

Вариант этой песни имеется у Киреевского, выпуск седьмой, разряд третий, песнь одиннадцатая… — «Песни, собранные П. В. Киреевским» вышли в свет в 1861—1874 годах в 3 частях, десяти выпусках (2-е стереотипное изд. — 1868—1879). В рассказе Чехова ссылка носит пародийный характер: у Киреевского нет ни деления на разряды, ни нумерации песен.

37

…скопинского дела ~ за Сарру Беккер не возьмусь… — Относительно дела о банковской растрате в г. Скопине см. в т. I наст. изд. примеч. к стр. 450. Судебный процесс об убийстве ростовщиком Мироновичем тринадцатилетней Сарры Беккер слушался в С.-Петербургском окружном суде в 1884 г., по протесту прокурора был возобновлен и широко освещался в печати (например, большие статьи в газете «Русский курьер», 1885, № 47, 18 февраля, № 65, 8 марта).

38

Плевако бы осекся… — Ф. Н. Плевако (1843—1908), известный русский адвокат, блестящий оратор, участник многих уголовных процессов 80-х годов.

39

«Ненавидящие Сиона… посрамистеся от господа»… — Пятый стих 128 псалма.

40

Белого Орла имеет… — Орден Белого орла — один из высших в Российской империи.

41

«Родное слово» — книга известного русского педагога К. Д. Ушинского (1824—1870), предназначенная для первоначального обучения; вышла впервые в 1864 г. и много раз переиздавалась.

42

извините (франц.)

43

как от Расплюева, ничего не добьетесь, кроме того, что земля черная, лес зеленый. — Имеется в виду сцена в комедии А. В. Сухово-Кобылина «Свадьба Кречинского» (д. третье, явл. III). 7 марта 1892 г., когда было куплено Мелихово, Чехов писал о самом себе А. А. Киселеву: «Я, как Расплюев, в сельском хозяйстве знаю только, что земля черная — и больше ничего».

44

сунуть в карман (франц. empocher).

45

…револьвер для «Блуждающих огней». — Мелодрама Л. Н. Антропова (1873).

46

…бедный Йорик… — Слова Гамлета в одноименной трагедии Шекспира (акт пятый, сцена I).

47

И Боткин доктор… — С. П. Боткин (1832—1889), знаменитый русский ученый, врач-терапевт.

48

Клеманс, Бланш и Анжелики. — Имена Клеманс и Бланш упомянуты ранее в сходном контексте в рассказе «Ворона» (1885, стр. 431 и 518 III тома).

49

Писали ~ о Цукки… — Знаменитая итальянская балерина Вирджиния Цукки (1847—1930) жила в 1885—1892 гг. в России, выступала в Мариинском театре. Фельетонист «Новостей и биржевой газеты» писал о ней: «Прелестна без сравнения воздушная сеньора Цукки со своими умопомрачительными „пуантами“ и очаровательной грацией» (1885, № 177, 30 июня). В «Петербургской газете» о выступлениях Цукки писал С. Н. Худеков, впоследствии посвятивший ей несколько страниц в своей книге «История танцев», ч. 3. П., 1915.

50

…Бисмарк бы в магометанскую веру перешел… — Отто фон Шёнгаузен Бисмарк (1815—1898), ставший после франко-прусской войны 1870—1871 гг. рейхсканцлером Германии.

51

Румелия — южно-болгарская провинция. Восточная Румелия объединилась с Болгарией после восстания в сентябре 1885 г. Известия о волнениях в Румелии появились в русских газетах задолго до переворота (например, «Русский курьер», 1885, № 147, 31 мая, и след.).

52

И Франция не утерпит ~ пять миллиардов! — По заключенному в 1871 г. Франкфуртскому мирному договору Франция уступила Германии Эльзас и Восточную Лотарингию и обязалась уплатить пять миллиардов франков контрибуции.

53

…в табакерку его чемерицы насыпать! — Чемерица — ядовитое болотное растение.

54

подойдите сюда (нем. kommen Sie her).

55

говорите ли вы по-немецки? (нем. sprechen Sie deutsch?). Цитата из «Мертвых душ» Гоголя (в сходном контексте употреблена в рассказе «Надлежащие меры», 1884).

56

…Испания насчет Каролинских островов… — В августе 1885 г. русские газеты сообщали о попытке германского правительства завладеть одним из Каролинских островов: «Официозные органы прямо заявляют, что если Германия не откажется от своего намерения занять эти острова, то Испания порвет с ней дипломатические отношения» («Новое время», 1885, № 3400, 16 августа). На эту же тему откликнулись и «Осколки» — «К вопросу о Каролинских островах (из испанско-немецкой политики)», 1885, № 36, 7 сентября, обложка.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*