KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Классическая проза » Эдгар Аллан По - Сборник «Рассказы» 1845

Эдгар Аллан По - Сборник «Рассказы» 1845

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эдгар Аллан По, "Сборник «Рассказы» 1845" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 85 86 87 88 89 Вперед
Перейти на страницу:

144

Тоска, скука (фр.).

145

Пелена, нависшая прежде (греч.).

146

Горгий (ок. 483—375 до н. э.) — древнегреческий философ и ритор, центральная фигура в диалоге Платона «Горгий».

147

Эвпатриды — родовая знать в древних Афинах, аристократы.

148

Лукиан (ок. 117 — ок. 190) — древнегреческий писатель-сатирик. Имеется в виду диалог Лукиана «Изображения», 11.

149

Тертуллиан Квинт Септимий Флоренс (ок. 160 — ок. 230) — христианский писатель-богослов

150

Ретц Мориц (1779—1857) — немецкий художник, автор иллюстраций к «Фаусту» Гете.

151

Длинный сюртук, застегивающийся сверху донизу (фр.).

152

«Садик души…» (лат.).

«Садик души с прибавлением некоторых маленьких речей» — книга, написанная в 1500 г. страсбургским типографом Иоганном Грюнингером (1450—1530). Книга не содержит ничего «гнусного» и была известна По из вторых рук.

153

Перевод Г. Злобина

154

Впервые опубликована в журнале «Сатерн литерери мессенджер» в январе — феврале 1837 г. (первые три с половиной главы). На русском языке впервые в журнале «Время», март 1861 г., под названием «Похождение Артура Пэйма».

155

Уайт Томас Уиллис (1788—1843) — ричмондский печатник, в типографии которого с августа 1834 г. печатался журнал «Сатерн литерери мессенджер», редактировавшийся в 1835—1837 гг. Эдгаром По.

156

Изложение, отчет (фр.).

157

Китобойные суда обычно снабжены металлическими баками для жира, и я до сих пор не знаю, почему их не было на «Дельфине». — Примеч. автора.

158

Пристрастие к кубку (лат.).

159

Достаточно показателен в этом смысле случай с бостонским бригом «Полли», судьба которого во многих отношениях так напоминает нашу, что я не могу не упомянуть о нем. 12 декабря 1811 года под командованием капитана Касно это судно грузоподъемностью сто тридцать тонн вышло из Бостона с грузом леса и съестных припасов, взяв курс на Санта-Круа. Помимо капитана, на борту было восемь человек: его помощник, четыре матроса, кок, а также некий мистер Хант с принадлежащей ему молоденькой негритянкой. 15 декабря, благополучно миновав Джорджес-банку, во время налетевшего с юго-запада шторма судно дало течь и в конце концов опрокинулось; к счастью, когда мачты снесло за борт, корабль выпрямился. Находившиеся на борту пробыли без огня и со скудным запасом продовольствия сто девяносто один день; двенадцатого июня оставшихся в живых капитана Касно и Сэмюэля Вэджера подобрал «Фэйм», который капитан Фезерстоун вел из Рио-де-Жанейро домой, в Гулль. Когда их снимали с обломков брига, они находились на 20° северной широты и 13° западной долготы, проделав, таким образом, путь в две тысячи с лишним миль! Девятого июля «Фейм» повстречал бриг «Дромео», и капитан Перкинс высадил двух несчастных в Кеннебеке на сушу. Доклад, из которого мы заимствовали эти подробности, кончается следующими словами:

«Возникает естественный вопрос: как они, проплыв такое огромное расстояние в наиболее судоходной части Атлантики, могли остаться никем не замеченными? Они видели более дюжины судов, причем одно из них подошло так близко, что они отчетливо различали смотревших на них с палубы и мачт людей; но, к невыразимому разочарованию голодных, замерзающих страдальцев и вопреки всем законам человечности, те подняли паруса и бросили их на произвол судьбы». (Примеч. автора.)

160

Кергелен Тремарек Ив (1745—1797) — французский мореплаватель.

161

Кук Джеймс (1728—1779) — английский мореплаватель, совершивший три кругосветных путешествия. Пытаясь найти Южный материк, Кук проплыл вокруг Южной полярной области.

162

Пэттен, Колкхун, Джеффри, Гласс — первые мореплаватели, посетившие острова Тристан-да-Кунья, сведения о которых почерпнуты Э. По из Британской энциклопедии.

163

Джеймс Уэддел (1787—1834) — английский мореплаватель, совершивший в 1819—1824 гг. ряд путешествий в Южные моря, открывший несколько островов, автор книги «Путешествие к Южному полюсу в 1822—1824 гг.».

164

Среди судов, чьи экипажи утверждают, что встречали острова Авроры, можно упомянуть «Сан-Мигель» (1769), «Аврору» (1774), бриг «Жемчужина» (1779) и судно «Долорес» (1790). Все сходятся на том, что острова расположены на 53° ю. ш. (Примеч. автора.)

165

По Фаренгейту.

166

Крузенштерн Иван Федорович (1770—1846) — русский мореплаватель, адмирал. Руководитель первого русского кругосветного плавания (1803—1806), во время которого были открыты многие острова. Экспедиция состояла из двух кораблей. Капитаном второго был Юрий Федорович Лисянский (1773—1837).

167

Моррел Бенджамин (1795—1839) — американский мореплаватель, в 1822—1824 гг. на шхуне «Оса» совершил плавание в Южные моря.

168

Биско Джон — английский мореплаватель, совершивший плавание в Южные моря в 1830—1831 гг.

169

Рейнольдс Джереми (1799—1858) — американский полярный исследователь. По неоднократно писал о нем в своих критических статьях в связи с путешествиями в Южные моря.

170

Понятие «утро» и «вечер», которыми я пользуюсь, чтобы поелику возможно избежать путаницы, не должны быть понимаемы в обычном смысле. В течение уже долгого времени мы не имеем ночи, круглые сутки светит дневной свет. Числа повсюду указаны в соответствии с морским временем; а местонахождение, естественно, определялось по компасу. Хотелось бы также попутно заметить, что я не могу претендовать на безусловную точность дат и координат в первой части изложенного здесь, поскольку я начал вести дневник позже, после событий, о которых идет речь в первой части. Во многих случаях я целиком полагался на память. (Примеч. автора.)

171

Завтрак (фр.).

172

Кювье Жорж (1769—1832) — французский естествоиспытатель. Имеется в виду его книга «Записки об истории и анатомии моллюсков» (1817).

173

Этот день запомнился тем, что в южном направлении мы заметили огромные клубы сероватых паров, о которых я как-то упоминал. — Примеч. автора.

174

Мергель тоже был черный, и вообще мы не видели на острове никаких светлых предметов.

175

По понятным причинам я не могу ручаться за точность дат. Я привожу их по своим карандашным записям главным образом для того, чтобы читателю было легче следить за ходом изложения.

176

Северное полярное сияние (лат.).

177

…разверзается бездна… — По следует здесь теории Джона Симмса (см. примеч. к т. 2).

Назад 1 ... 85 86 87 88 89 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*