KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Классическая проза » Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 15. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть третья

Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 15. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть третья

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лев Толстой, "Полное собрание сочинений. Том 15. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть третья" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

591

Зач.: то я действ[ительно?]

592

В автографе: одного

593

Людвиг Бенедек — австрийский генерал, разбитый пруссаками под Кёнигрецем 3 июля 1866 г.

594

Зач.: Почему же так выгодно

595

Зач.: Бессмыслица эта происходит от того, что так называемые науки суть пустая болтовня, что решает участь войн не стратегия и тактика, а дух войска. И что до тех пор, пока не будут найдены законы, управляющие этим диффер[енциалом] силы, не будет науки.

Партизанская война всегда приносила огромные результаты, п[отому] ч[то] она начиналась тогда, когда дух войска находился на высшей степени напряжения. Для войны за границей, за прусского короля, как говорят французы, необходимы массы, удерживающие своей притягательной силой войска, для войны у себя дома (движущая сила лежит) сила отпора лежит одинаково в каждом отдельном человеке. Вместо зач. вписан на полях текст след. обзаца.

596

Зачеркнуто: люди, над к[оторыми]

597

Зач.: выше

598

Зач.: тем больше

599

В рукописи: то

600

Зач.: и чем больше раздробление, тем очевиднее выгода.

С легкой руки Д. Давыдова партизанские отряды стали размножаться, и несомненно, что одно из главных условий погибели французов была деятельность этих людей. В противность тактическому правилу о выгодах наступления в массах и защиты в раздроблении нельзя не видеть, что, действуя <Действуя в раздроблении> <Ежели не принимать во внимание

601

Зач.: Очевидно, что

602

Далее зач.: Эта деятельность бесчисленного количества неизвестных русских людей <принявшая> <облекшаяся в форму> и назвалась партизанской войной.

603

Зач.: победителю

604

Началоавтограф на копии зачеркнутого первого чернового автографа продолжения «Войны и мира» (см. т. 14, вар. № 183).

605

На полях: К. Б. Е. Далее зач. копия от слов: Наконец явился кончая: сама отдавалась в плен.

606

Зачеркнуто: Около него еще соблюдался кой-какой decorum и вписано, кончая: заведенный порядок,

607

Далее зач. текст той же копии и вместо него вписано над строкою и на полях рукой Толстого и опять зачеркнуто до конца варианта.

608

Зач.: <Но и> Но историки, здесь приведенные к тупику, опасаются

609

Переработку и развитие этой части варианта см. в рук. № 97, вар. № 280.

610

Переработанная копия.

611

Зач.: другим

612

След. фразаавтограф.

613

Зач. в копии: Кроме этих партий, рыскали еще в этом же пространстве недалеко партия одного польского графа в русской службе и немца-генерала и вписано: 6 октября

614

Зачеркнуто в копии: на полу, на коврах, в разваленной избе, с бородой, в армяке и с образом Николая Чудотворца на цепочке, и писал быстро, треща пером, изредка попивая из стакана налитого до половины ромом чая. Дальнейший текставтограф на полях копии.

615

В рукописи далее по ошибке: штаны.

616

Зач.: писал, что

617

Зач.: земле

618

Далее, кончая: синие кавалерийские рейтузы — исправленная копия.

619

Далее по зачеркнутой копииавтограф Толстого.

620

Зач.: Как и всегда почти без исключения

621

Зач.: Денисов впереди

622

Зач.: сказал ему несколько милостивых слов, вроде тех, которые Наполеон в Аустерлице сказал Репнину: Vous êtes venu bien jeune, vous frotterer à nous [Молоды же вы сунулись биться с нами] и потом, когда мальчик что-то проговорил про ma pauvre mère [мою бедную матушку], Денисов обласкал его.

623

Зач.: одели <и покормили> в русский мужицкий

624

Зачеркнуто: Бумага эта было в почтительной форме написанное донесение одному из начальников больших партизанских отрядов. В донесении было написано, что, несмотря на сильное желание служить под начальством его превосходительства, Денисов должен был лишить себя этого счастья, потому что он находился уже под командой Е[го] С[иятельства] — другого начальника партизанского отряда.

След. два абзацаисправленная копия.

625

Зач. текст исправленной копии: Таким образом, Денисов отделывался от обоих и намеревался сам захватить депо и славу, и чин, и крест.

626

Зач.: к их представлению

627

Зачеркнуто: вышла

628

Зач.: и долго не мог успок[оить]

629

Зач.: роб[кими]

630

[командира,]

631

[своей бедной матушке;]

632

[ — Слушаюсь, господин командир,]

633

[— Слушаюсь, господин командир, спасибо, господин командир,]

634

Зач.: занимало

635

Зач.: Тотчас же позвали <денщика> людей, одели мальчика в сапоги и кафтан, и Vincent вдруг повеселел — видимо, покорился своей участи и тотчас же принялся оказывать различные услуги.

636

Зачеркнуто: нескольких лошадей, и чей-то голос, чужой голос, говорил, что-то называя Денисова.

637

Зач.: Это кто?

638

Зач.: пожалуйста

639

Зач.: Сметливый француз выбежал в сени и тотчас же вернулся.

— Un officier superieur avec sa suite, commandant [Штаб-офицер со своей свитой, господин командир], — доложил он.

Подъехавший офицер был Долохов. Он <велел> вошел в избу.

640

Зач. текст исправленной копии: Денисов, склонный играть в службу и Наполеона, еще более был поощрен к этому твердой верой Пети в его Наполеонство. Шаги принадлежали <Тихону Шестипалому, которого ввел Петя> длинному человеку в лаптях.

641

Зач.: вводя его в избу.

642

Зач.: <Ну> Тихон Шестипалый был тот мужик, которого он посылал нынче утром для разведки в депо Бланкара. Далее текст исправленной копии.

643

Зач. в копии: тогда же, пробуя свою власть и свое уменье управлять, но предварительно разгорячившись, велел и вписано, кончая: присудил

644

Зач.: простил его и вписаны след. шесть слов.

645

Зач.: в свою и вписаны след. шесть слов.

646

Зачеркнуто: и ворожея сказала ему, что, ежели он отрубит один из этих пальцев, то он пропадет, и Тихон берег эти уродливые кусочки мяса больше головы.

647

Зач.: Лицо у него было изрыто чем-то, длинное и вписаны след. три слова.

648

Зач.: с казанской пуховой шляпой на голове и в лаптях и вписано окончание фразы.

649

Зач.: туда, где стояли парки, разведать.

— А, из Шамшева? и вписано, кончая: прибавил он.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*