KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Классическая проза » Эльза Триоле - Незваные гости

Эльза Триоле - Незваные гости

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Эльза Триоле - Незваные гости". Жанр: Классическая проза издательство -, год -.
Назад 1 ... 82 83 84 85 86 Вперед
Перейти на страницу:

55

1936 год – год победы Народного фронта.

56

ВКТ – Всеобщая конференция труда, самая крупная профсоюзная организация Франции.

57

Морис Торез. Торез родом из шахтерской семьи с севера Франции.

58

Дюран – такая же распространенная во Франции фамилия, как Иванов, Петров, Сидоров в России.

59

ФТП – «Франтиреры и партизаны»; ФФИ – «Французские внутренние силы»; ОСМ – «Штатская и военная организация»

60

Шарль Дебарж – шахтер, герой Сопротивлений севера Франции.

61

СФЖ – Союз французских женщин.

62

Остров Сен-Лун на Сене, старинный квартал в центре Парижа.

63

Во Франции существуют специальные учебные заведения, подготовляющие к экзаменам на аттестат зрелости.

64

Во Франции последнее время вошло в обычай продавать вновь вышедшую книгу в присутствии автора, с его автографом.

65

Нацистские и американские плакаты наших дней.

66

Улица в Париже, где большинство лавок – еврейские.

67

Бельвиль – рабочий район Парижа, где живут также евреи-эмигранты.

68

«Бико» – презрительная кличка алжирцев во Франции.

69

«Альянс франсез» – официальная организация по распространению знаний и культурному обмену.

70

Намек на мосье Журдена (Мольер, «Мещанин во дворянстве»), который «говорил прозой, сам того не зная».

71

Desterrado (ucn.) – отрытый, вынутый из земли, а также – оторванный от родины, изгнанник.

72

Обервилье – район на окраине Парижа.

73

Вокруг Парижа сохранились еще в некоторых местах старые земляные укрепления.

74

Испанки, сражавшиеся на республиканском фронте, носили синие комбинезоны.

75

Плен (plain) – равнина.

76

Кто там? (исп.).

77

Привет (исп.).

78

Господин! (итал.)

79

Заявление о выдаче удостоверения на право жительства иностранца (исп.).

80

Все уладится! (исп.)

Назад 1 ... 82 83 84 85 86 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*