KnigaRead.com/

Редьярд Киплинг - Рассказы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Редьярд Киплинг, "Рассказы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Вошло в сборник «Простые рассказы с холмов», в заглавии которого противопоставлена видимая простота стиля и сложность («холмистость») проблем.

6

Впервые рассказ опубликован в 1886 г., вошел в сборник «Простые рассказы с холмов».

7

Эпиграф к рассказу — мистификация. «Муничандра» — вымысел; Вильям Питерсон — был известен исключительно переводами с латинского.

8

Впервые рассказ опубликован в 1887 г., вошел в «Простые рассказы с холмов».

9

Перевод Э. Шустера.

10

…горец из-за Скиптона… — Один из героев рассказа, Нэффертон, — уроженец северной части Англии, где возле городка Скиптон между опасных скал Стрид протекает река Уорф. Пайнкоффин с юга, где климат и характеры мягче.

11

…джентльмены из поэмы Китса… — В поэме Китса «Изабелла», основанной на новелле Боккаччо, рассказывается об итальянских купцах, собиравших богатства по всему свету, в том числе с Цейлона. «Для них одних трудились тысячи людей в теснинах темных и глубоких. Не ведая зачем, они вращали послушное колесо, которым приводились в движение острые зубцы, сдиравшие кожу» (строфа пятнадцатая).

12

Свинья (лат.).

13

Вошло в сборник «Жизнь не дает форы».

14

Боже мой! (нем.)

15

Впервые рассказ опубликован в сборнике «Жизнь не дает форы».

16

Впервые опубликован в сборнике «Мой народ», затем вошел в сборник «Жизнь не дает форы».

17

Впервые опубликовано в 1888 г., вошло в сборник «Жизнь не дает форы».

18

английская считалочка из классической книги «Детская поэзия».

19

…законы Ее Величества… — Английская королева Виктория в 1877 г. была провозглашена императрицей Индии, после чего в результате третьей англо-бирманской войны в 1885 г. Бирма была включена в состав Индийской и, следственно, Британской империи.

20

…Таемьо на Иравади… — город на крупнейшей реке Индокитайского полуострова.

21

…дщерей хеттовых… — то есть женщин другого народа (по Библии, иудеям разрешалось жениться на женщинах хеттского племени).

22

Опубликован впервые в 1888 г., вошел в сборник «Под деодарами»

23

Сэндхерст — город, где находится Королевское военное училище, обозначаемое обычно по названию города.

24

Впервые в 1888 г., вошло в сборник «Вилли-Винки». Рассказ автобиографический. Шести лет Киплинг вместе с сестрой был оставлен в Англии на попечение чужих людей и прожил у них возле приморского городка Саутси шесть лет, после чего еще через год поступил в колледж. Подготовкой к учению и была мотивирована эта мера, этот отрыв от своей семьи, остававшейся в Индии, однако травма сохранилась у Киплинга на всю жизнь. Впоследствии он поселился неподалеку от Саутси, но, как вспоминает его сестра, не мог себя заставить поехать и взглянуть на старые места.

25

Стихи в переводе Р. Сефа.

26

Заглавие и первый эпиграф к рассказу взяты Киплингом из песенки, вошедшей в знаменитый сборник «Детская поэзия». Второй эпиграф из стихотворения Свифта «Ода Панчу».

27

…Сын, покров мой… — Мальчик на свой лад повторяет молитву пресвятой троицы.

28

…в тот день под Наварином… — Морское сражение 1827 г., в котором турецкий флот был разбит соединенными силами Англии, Франции и России.

29

…какие-то «Снега»… Марин-лайнз… — Клуб в Симле, приморский район в Бомбее, знакомые самому Киплингу.

30

Эпиграф к «Мешку второму» взят Киплингом из поэмы «Город страшной ночи» (1874), принадлежащей Джеймсу Томсону (1834—1882), английскому поэту, с творчеством которого Киплинг познакомился в школьные годы. Это исповедь одиночки, понесшего одну за другой тяжелые утраты — родителей, жены, службы, достойного места в обществе.

31

«Журнал Шарпа». — Выходил в Лондоне в 1850 — 1870-х гг. и представлял собой одно из первых массовых периодических изданий.

32

…Фрэнк Фарли… Теннисон… каталогов Выставки 1862 года и разрозненных страниц Гулливера… — Под именем Фрэнка Фарли выходило массовое периодическое издание. Популярный английский поэт прошлого века Альфред Теннисон, опасаясь критики, некоторое время печатался анонимно. Международная промышленно-хозяйственная выставка, открывшаяся впервые в Лондоне в 1851 г. в том самом Хрустальном дворце, который в глазах Достоевского олицетворял все убожество буржуазного «преуспеяния», стала с тех пор традиционной. «Путешествия Гулливера» сыграли в формировании Киплинга особую роль. Он познакомился с этой книгой очень рано, потому что создателем этой книги, Свифтом, специально интересовался его отец, художник и ученый.

33

…Как цветок на заре… — стихи Теннисона.

34

Эпиграф к «Мешку третьему» принадлежит самому Киплингу.

35

Просто-напросто (франц.).

36

Вошло в сборник «Три солдата».

37

Перевод М. Гутнера.

38

Впервые опубликовано в 1895 г. Вошло в сборник «Дневной труд». Этот рассказ сам Киплинг считал невероятно смешным, однако отдавал себе отчет в том, что юмор такого рода, называемый у англичан «практическим», со стороны может показаться грубоватым.

39

Перевод Э. Шустера.

40

Эпиграф взят Киплингом из стихотворения «Брахма» Эмерсона.

41

…примерно те края, откуда Тэсс… — Действие романа Томаса Гарди «Тэсс из рода Д'Эрбервилей» протекает южнее, в соседнем графстве Дорсет.

42

…о гейзерах в Йеллоустонском парке… — Национальный американский парк-заповедник на границе штатов Вайоминг, Монтана и Айдахо; гейзеры и горячие источники — его основные достопримечательности

43

…о Ионе и его ките… — библейский праведник, проглоченный, а потом извергнутый китом

44

Линней — знаменитый шведский естествоиспытатель, систематизатор растений.

45

Машина из машины — вместо «бог из машины» (deus ex machina).

46

Впервые в 1888 г., рассказ вошел в сборник «Черным по белому».

47

Святилище Ханумана. — Хануман — бог в обезьяньем облике, главный герой индийского эпоса «Рамаяна»

48

Паломничество в Матхуру. — Матхура — город в Индии с большим числом храмов.

49

Шииты и сунниты — мусульманские секты.

50

Я с грустью должен заметить, что смотритель переправы на Бархви несет ответственность за два очень скверных каламбура. — Р. Киплинг.

51

Рассказ написан в 1913 г., вошел в сборник «Различные особи».

52

Полностью (лат.).

53

Увы, из-за угла! (лат.)

54

Не нам принадлежит слава! (лат.)

55

…«Публикуйте и катитесь ко всем чертям»… — Слова приписываются герцогу Веллингтону, полководцу и государственному деятелю, одному из победителей Наполеона. Повод не известен.

56

…случайный экземпляр Календаря Хона… — Вильям Хон, английский литератор начала XIX в., сатирик, его «Календарь» («Книга на каждый день»), высоко ценимая Вальтером Скоттом, содержала самый разнообразный материал.

57

В виде (лат.).

58

Музей Виктории и Альберта — был учрежден при покровительстве королевы Виктории и ее мужа принца Альберта для демонстрации «произведений искусства всех времен и народов».

59

В целом (лат.).

60

Впервые рассказ опубликован в 1917 г., вошел в сборник «Различные особи».

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*