KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Классическая проза » Франц Верфель - Черная месса

Франц Верфель - Черная месса

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Франц Верфель - Черная месса". Жанр: Классическая проза издательство -, год -.
Назад 1 ... 75 76 77 78 79 Вперед
Перейти на страницу:

82

Иезавель — супруга царя Ахава, названная здесь «сидонской шлюхой», хотя происходила из Тира Финикийского, а не из Сидона; насаждала в Израиле, вместе с мужем, культ Баала, в который входила и ритуальная проституция.

83

Кабиры — боги одного из распространенных в Финикии тайных греческих культов.

84

Адам Кадмон, «первый человек» (ивр.) — в Каббале первое излучение Божества, небесно-астральный прачеловек.

85

Эон — термин древнегреческой философии, «жизненный век», время в аспекте жизненного существования (в противоположность Хроносу). В иудео-христианской традиции имеет значение — «мир», но не в пространственно-геометрическом (Космос), а в историческом и временном аспекте.

86

Идея, весьма близкая мировоззрению старшего современника Верфеля австрийского писателя Густава Майринка (1868–1932).

87

Рубашка Несса — приносящий порчу дар; в греческой мифологии — отравленное кентавром Нессом одеяние Геракла.

88

Беги! (ит.).

89

Изумляться, что-то узнать (др. — греч.).

90

Контраргумент, доказательство противоположного (устар. термин, лат.).

91

Зд. — прецедент № 2080 не принят к сведению (лат.).

92

Ян Жижка (ок. 1360–1424) — герой гуситского движения, национальный чешский герой.

93

Тримурти — божественное триединство в индуизме: Брахма, Вишну и Шива.

94

«Железные цветы» — коралловый органит, ювелирное изделие.

95

Втор. 24:14–15.

96

Втор. 34:10.

97

Сихон — царь аморитян, запретивший евреям пройти в Ханаан через свои владения. Погиб в битве; земли его были разделены между израильтянами. Ог — царь Васанский, убитый в сражении из-за такого же запрета; народ его был покорен израильтянами.

98

Бисус — сорт ткани.

99

«Я памятник воздвиг…» (лат.) — цитата из оды Горация.

100

Матф. 27:46.

101

Сесть, остановиться (др. — греч.).

102

Слюдяной фонарь — фонарь из гипсового шпата или гипсового стекла, который служит символом целомудрия на изображениях Марии.

103

Соблюдая непрерывность действия в музыкальных драмах Вагнера, дирижеры по требованию автора запрещали публике аплодировать посередине акта.

104

Флорестан — персонаж оперы «Фиделио» (1805) немецкого композитора Людвига ван Бетховена (1770–1827).

105

«Разбойники» (1781) — трагедия немецкого поэта, драматурга, теоретика искусства и историка Иоганна Кристофа Фридриха Шиллера (1759–1805).

106

Каху — малайско-португальское слово, обозначающее дубитель.

Назад 1 ... 75 76 77 78 79 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*