Михаэль Энде - Бесконечная история
Бастиан закончил рассказ. Господин Кореандер долгое время молча попыхивал трубочкой. Казалось, он погрузился в раздумье. Наконец он откашлялся, поправил свои маленькие очки, некоторое время испытующе глядел на Бастиана, а потом сказал:
– Одно совершенно ясно. Ты этой книги у меня не крал, потому что она не принадлежит ни мне, ни тебе и никому другому. Если не ошибаюсь, она сама родом из Фантазии. Как знать, может, вот сейчас ещё кто-нибудь держит её в руках и читает.
– Значит, вы мне верите? – спросил Бастиан.
– А как же, – ответил господин Кореандер. – И всякий разумный человек поверил бы.
– Честно говоря, – сказал Бастиан, – я этого даже не ожидал.
– Есть люди, которые никогда не могут попасть в Фантазию, – сказал господин Кореандер, – а есть и такие, которые могут, но остаются там навсегда. А ещё есть такие, которые уходят в Фантазию, а потом возвращаются назад. Вот так, как ты. Они-то и лечат оба Мира.
– Да ведь я тут ни при чем, – сказал Бастиан и немного покраснел. – Я для этого ничего не сделал. Я был на волосок от того, чтобы остаться там навсегда. Если бы не Атрейо, я и сейчас бродил бы по Городу Бывших Королей.
Господин Кореандер кивнул, в задумчивости попыхивая своей трубочкой.
– Да, тебе здорово повезло, – пробурчал он, – у тебя в Фантазии есть друг. Не каждому выпадает такое счастье!
– А откуда вы всё это знаете, господин Кореандер? – спросил Бастиан. – Вы что… тоже когда-то были в Фантазии?
– А как же, – сказал господин Кореандер, – само собой разумеется.
– Значит, вы тоже знаете Луниту?
– Да, я знаю Девочку Королеву, правда, не под этим именем. Я называл её по-другому. Но это роли не играет.
– Тогда вы знаете и эту книгу! – воскликнул Бастиан. – Вы читали «Бесконечную Историю»? Господин Кореандер покачал головой.
– Каждая настоящая история – это история, конца которой нет.
Он обвел взглядом ряды книг, стоящие на стеллажах до самого потолка, и, указывая на них мундштуком своей трубки, продолжал:
– Множество дверей ведет в Фантазию, мой мальчик. И немало таких вот волшебных книг. Только некоторые люди ничего не замечают. Всё зависит от того, у кого в руках оказалась книга.
– Значит, «Бесконечная История» у каждого своя?
– Думаю, что так, – отвечал господин Кореандер, – а кроме того, есть ведь не только книги. Есть и другие возможности войти в Фантазию и вернуться назад. Ты сам ещё это заметишь.
– Вы правда так думаете? – спросил Бастиан с надеждой. – Но тогда я бы ещё раз встретил Луниту. А её можно встретить один-единственный раз в жизни.
Господин Кореандер наклонился к Бастиану и понизил голос:
– Разреши уж старому, испытанному путешественнику по Фантазии поведать тебе одну тайну, мой мальчик! Но никто в Фантазии не должен её узнать. Если ты хорошенько подумаешь, ты и сам поймешь, почему. Нельзя дважды увидеть Луниту – это верно. Но только пока она Лунита. Если же ты сможешь найти для неё совсем новое имя, то встретишь её снова. И сколько бы раз тебе это ни удавалось, это всегда будет самый первый и один-единственный раз.
Лицо господина Кореандера, похожее на морду бульдога, на мгновение озарилось мягким светом и стало вдруг молодым и даже почти красивым.
– Спасибо, господин Кореандер! – сказал Бастиан.
– Это я должен сказать тебе спасибо, мой мальчик, – ответил господин Кореандер, – мне было бы очень приятно, если б ты иногда ко мне заглядывал. Мы бы могли кое-что поведать друг другу. Не так уж много людей на свете, с которыми побеседуешь о таких вещах. – Он протянул руку Бастиану. – Договорились?
– Договорились, – сказал Бастиан и пожал ему руку. – А теперь мне надо идти – меня ждет отец. Но скоро я приду опять.
Господин Кореандер проводил его до порога. Когда они подошли к двери, Бастиан увидел через стекло с перевернутой надписью, что на той стороне улицы стоит отец. Он ждет его. И лицо его сияет.
Бастиан так рванул дверь, что гроздь колокольчиков бешено зазвенела, и бросился навстречу этому сиянию.
Господин Кореандер не спеша закрыл дверь и поглядел сквозь стекло им вслед.
– Бастиан Бальтазар Багс, – пробормотал он, – если я не ошибаюсь, ты ещё многим проложишь путь в Фантазию, чтобы они принесли нам оттуда Живой Воды.
И господин Кореандер оказался прав. Но это уже совсем другая история, и мы расскажем её как-нибудь в другой раз.
Конец
Michael Ende «DIE UNENDLICHE GESCHICHTE «
Существующие варианты названия в русских переводах: «Бесконечная книга», «История, конца которой нет».
Существующие варианты названия в английских переводах:
«The Neverending Story»
Существующие варианты названия во французских переводах:
« L'Histoire Sans Fin «
Существующие варианты названия во испанских переводах:
«La Historia Sin Fin»
Имена главных персонажей: в оригинале на немецком : английский: русский:
Bastian Bastian Бастиан Atreju Atreyu Атрейо Kindliche Kaiserin Childlike Empriss Девочка Королева Koreander Koreander Кореандер Artax Artax Артакс Fuchur Falkor Фалькор Engywuk Engewook Энгивук Urgl Urgl Ургула
Экранизация : 1984, Warner Bros. , «The Neverending Story» .
Имеются многочисленные странички в англоязычном Интернете.
Из наиболее полных и богато иллюстрированных – http://141.24.80.25/~paulchen/eindex.html
А также, фотогалерея по 1-й экранизации, и многое другое – http://www.sudley.com/nes/htm/nesstuff/partlegend.htm