Григорий Данилевский - Беглые в Новороссии
11
Токвиль Алексист (1805–1859) — известный французский буржуазный историк и политический деятель
12
Эрар — известный французский фортепьянный мастер первой половины XIX века
13
…греческому митрополиту… упавшему перед ней… на колени. — Имеется в виду греческий митрополит Игнатий (Хазадинов), по челобитной которого греки, проживавшие в Крыму, принадлежавшем Турции, переселились вместе с ним в 1779 году в район Мариуполя
14
Висконсин — штат на севере США, быстро заселявшийся после войны 1832 г. индейцами. Элебэма (Алабама) — штат на юге США, политический центр южных рабовладельческих штатов во время гражданской войны в США (1861–1865). Порт-о-Пренс — столица Гаити
15
Похоронный марш (фр.)
16
Осел (нем.)
17
Почему смотрите? почему (искажен. фр.)
18
Пали — сваи
19
Простите! (фр.)
20
Северо-западная провинция Пруссии, с 1814 года была королевством
21
Юрьев день — 26 ноября; до конца XVI века за неделю до Юрьева дня и в течение недели после разрешался переход крестьян с земли одного феодала на землю другого
22
…росным или смирною… — Ароматичные смолы; применялись для окуривания в церквах
23
Полковник (фр.)
24
От фр. Buveur — пьющий, любитель выпить
25
Немного (нем.)
26
От фр. manger — есть
27
Ваше здоровье! (фр.)
28
Признаться (фр.)
29
Честное слово! (фр.)
30
Слушате, мой милый (фр.)
31
Елена — в греческой мифологии жена спартанского царя Менелая, похищенная троянским царевичем Парисом
32
Немного денег
33
Штейн Лоренц, фон (1815–1890) — известный немецкий социолог и историк.
Кавур Камилло Бензо (1810–1861) — государственный деятель Италии.
34
Алармист — человек, склонный к панике.
Иллюминат — член тайного религиозного общества, боровшегося с влиянием иезуитов.
35
Моя служанка, господа (фр).
36
Кочерма — турецкое одномачтовое каботажное судно.
37
…лоделавандом… — Лавандовая вода.
38
Возможно ли это? (нем.)
39
Боже мой, боже мой! (нем.)
40
На берегу моря, господа! (фр.)
41
…войны Белой и Алой Роз. — Имеется в виду кровавая феодальная борьба за английский престол, происходившая в 1455–1485 гг. между двумя линиями королевской династии Плантагенетов — ланкастерской (в ее гербе была алая роза) и Йоркской (в гербе которой — белая роза).
42
…До первой еще холеры… — Первая эпидемия холеры была в 1823 году. Персидская война происходила позже. Данилевский допустил здесь ошибку.
43
Вертоград — сад (старослав.)
44
Плохо! (нем.)
45
Кучугуры (правильнее кучегуры) — название песчаных бугров в южных степных областях.
46
Дуб — челн, струг.