KnigaRead.com/

Сосэки Нацумэ - Сердце

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сосэки Нацумэ, "Сердце" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 44 45 46 47 48 Вперед
Перейти на страницу:

В их дилеммах и ответных реакциях персонажи „Сердца“, во многом принадлежа своему времени, весьма отчётливо отражают своё человеческое естество. Состояние человека и человеческой души — вот главный интерес Сосэки, нашедший отражение в этой и в других его работах. И именно в „Сердце“ он смог достичь наиболее острого выражения этой темы.


О НАЗВАНИИ


Кокоро — так по-японски звучит название романа — сложное и важное для японцев слово, значение которого наиболее точно можно выразить словами „мыслящее и чувствующее сердце“, т. е. что-то, являющееся нечто большим, чем просто холодной работой интеллекта без человеческих чувств.


Мередит Маккини



Примечания

1

1 cэн — около 1 коп.

2

Хакама — род шаровар, принадлежность выходного костюма.

3

Хибати — жаровня для согревания комнат.

4

Конфуцианство — одна из школ феодальной философии в Китае, перенесённая в Японию.

5

Хаори — верхняя накидка, надеваемая поверх кимоно; принадлежность выходного костюма.

6

Парадная ниша в стене японского дома, где висит какэмоно — картина, представляющая главное украшение комнаты, стоит ваза с ветками растений, с цветами и т. п.

7

Гэта — японская деревянная обувь.

8

Величина комнат измеряется цыновками стандартного размера.

9

Японский национальный музыкальный инструмент, струнный.

10

Речь идёт об искусстве подбора и установки в вазах веток различных растений или цветов.

11

Нечто вроде лапши.

12

Император Муцухито, в годы правления которого (1868 по 1912) создавалась новая Япония. Мэйдзи — название годов царствования этого императора и одновременно всей эпохи развития японского капитализма.

13

Ген. Ноги — известный победитель Порт-Артура — по соображениям старого феодального понятия чести покончил с собой вскоре после смерти императора.

14

Междоусобная война в Японии в 1877 г.

Назад 1 ... 44 45 46 47 48 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*