Мэв Бинчи - Лилобус
И на ланч ничего, и ни слова о том, когда вернутся, и ничего съестного ни в буфете, ни в маленьком холодильнике. Нэнси выбрала две картошки, поставила их вариться, и отправилась в магазин Кеннеди через дорогу от дома.
- Мне два ломтика ветчины, пожалуйста.
- Два фунта, так? – отец Кева Кеннеди редко слушал людей, он лишь радио слушал, которое работало в магазине.
- Нет, только два ломтика.
- Хм, - сказал он, отделив и взвесив два ломтика.
- Просто мама еще не ходила за покупками, а я не знаю, что надо купить.
- Понимаю, от двух-то ломтиков вреда не будет, - мистер Кеннеди кивнул, угрюмо завернул их в жиронепроницаемую бумагу и сунул в пакет. – Никто не скажет, что из-за тебя семья по уши в долгах.
Она услышала чей-то смех и к своему неудовольствию заметила в магазине Тома Фицджеральда. Почему-то ей не хотелось, чтобы он слышал, как над ней смеются.
- О расточительстве мисс Маус ходят легенды, - сказал он.
Нэнси вымучила улыбку и вышла.
День казался нескончаемым. По радио не передавали ничего интересного, и читать было нечего. Она выстирала две своих блузки и повесила их сушиться. И с тревогой осознала, что никто, даже мама, ничего не сказал про химию. И зачем было завиваться, если люди не замечают? Платить большие деньги за модную завивку. Ну, если бы пришлось платить – к счастью, не пришлось. В шесть вечера она услышала, как хлопают двери в машине. Раздались голоса.
- А, Нэнси, ты здесь, - мама, казалось, постоянно не ждала ее увидеть. – Мы с миссис Кейзи славно покатались.
- Здравствуйте, миссис Кейзи. Очень за вас рада, - сказала она уязвленно.
- Ты приготовила нам ужин? – спросила мама с надеждой.
Нэнси смутилась:
- Нет. Ты ведь не просила. И в холодильнике пусто.
- Мора, ладно, она так шутит. Нэнси, ты ведь приготовила маме ужин, правда?
Нэнси ужасно раздражал высокий голос миссис Кейзи: она говорила с ней как с глупой девочкой пяти лет.
- Нет, и с какой стати? Еды не было. Я подумала, мама что-то купит.
Повисла тишина.
- И на ланч ничего не было, - обиженно заметила она. – Пришлось сходить в магазин Кеннеди, купить ветчины.
- Отлично, - просияла миссис Кейзи, - съедим на ужин ветчинки.
- Я уже все съела, - сказала Нэнси.
- Как, все? – изумилась миссис Кейзи.
- Я купила только два ломтика.
Снова повисла тишина.
- Так, теперь все ясно, - произнесла миссис Кейзи. – Я уговаривала твою маму поехать ко мне, но она сказала: нет, наверное Нэнси приготовила нам чай, не хочу ее подводить. Я говорила ей, что на это мало надежды, если верить тому, что я слышала. Но она заупрямилась: надо вернуться и все, не переубедишь. – Миссис Кейзи направилась к двери. – Пойдем, Мора, оставим молодежь в покое… Им недосуг готовить чай для таких, как мы с тобой, у них есть дела поважнее.
Нэнси взглянула на маму – ее лицо словно окаменело от огорчения и стыда.
- В таком случае, Нэнси, желаю приятно провести вечер, - сказала она.
И они уехали. Машина подскочила, подпрыгнула, и все-таки завелась.
Что такое слышала миссис Кейзи? Что она хотела сказать? Что-то наговорить про нее могли только Мэйред или ее мама. Что они могли ей сообщить – что Нэнси доводит всех до ручки? В этом все дело?
Ей не хотелось оказаться дома, когда они вернутся, но куда пойти? Нэнси ни с кем не договаривалась, например, поехать на танцы. Она скорей удавилась бы, чем вышла в одиночестве на дорогу, чтобы поймать машину и добраться до ночного клуба, тем более что подобные заведения ей не доставляют никакого удовольствия. Она подумала: а почему бы не пойти в «Райанс». В пабе наверняка встретятся какие-нибудь знакомые - это ее родной город, ей уже двадцать пять, и она имеет право делать все, что хочется. Нэнси надела одну из свежевыстиранных блузок, отутюжив ее как следует. Она пришла к выводу, что завивка несомненно хороша, побрызгала себя духами, которые подарила маме на прошлое Рождество, и отправилась в паб.
Оказалось, там не так уж плохо. Какие-то любители гольфа то и дело покупали друг другу напитки и кричали из-за стойки: «С чем ты водку хотел, Брайан? Дерек, «Пауэрс» тебе с водой?» Силия за стойкой бара помогала матери.
- Какие люди! - удивилась Силия.
- Мы, кажется, в свободной стране живем, и двадцать один год мне давным-давно исполнился, - огрызнулась Нэнси.
- Брось ты, не бери в голову. Еще не вечер, рано ссориться.
В пабе стояла телефонная кабинка, и Нэнси увидела, что Ди Берк кому-то звонит: телефон, что ли, дома не работает? Нэнси помахала рукой, но Ди ее не заметила. Бидди Брейди, с которой они училась когда-то в одной школе (Бидди была младше на два года), отмечала с подругами свою помолвку. Все передавали друг другу кольцо и восхищались. Она помахала Нэнси и позвала к ним в компанию, чтобы та не грустила в одиночестве.
- Мы все кладем денежки в кубышку и покупаем напитки, пока деньги не кончатся, - подсказала одна из девушек.
- Я вряд ли надолго, - поспешно ответила Нэнси и заметила, как девушки обменялись многозначительными взглядами.
Она помахала Мики Бернсу, который пробирался мимо них с двумя напитками в руках.
- Расскажи что-нибудь веселенькое, – попросила Нэнси в надежде, что он задержится на минутку и развлечет их.
- В другой раз, Нэнси, - ответил он, и даже не остановился. И это Мики - который готов на что угодно ради внимания публики! Он направился к столику в углу; там, низко опустив голову, сидела какая-то женщина – кажется, жена Билли Бернса. Люди говорят, что Билли, брату Мики, досталось все: и красота, и ум, и удача.
Возле кассы кто-то поднял шум, и миссис Райан стала кричать на дочь. Всех быстро утихомирили, но Силия, похоже, сильно о чем-то забеспокоилась. Один из братьев Кеннеди встал за стойку бара и принялся помогать ей мыть стаканы.
У Нэнси слегка кружилась голова. Она выпила двойной джин с апельсиновым соком, который купила сама, и еще порцию вместе с подружками Бидди, и ничего не ела с самого ланча. Она решила выйти на свежий воздух и раздобыть жареной картошки – сначала воздух, потом картошка. Вернуться можно в любое время.
Нэнси устроилась на стене возле магазина и принялась медленно поедать картошку. Весь город отсюда был виден как на ладони. Дом Берков, и окна, вокруг которых аккуратно выстригли плющ. Ей показалось, что в одном из окон появилась Ди с сигаретой в руках – но уже порядком стемнело, может, померещилось. Рядом виднелся магазин тканей, который держит семья Фицджеральдов. Там работает и отец, и два брата Тома, и даже их жены. К магазину пристроили ремесленную мастерскую, где посетители самолично могут увидеть, как шьются юбки из ирландского твида. Миссис Кейзи живет в миле от города, поэтому Нэнси не могла посмотреть на окно ее дома, но представляла, как мама ест жаркое и смотрит телевизор, и как они с миссис Кейзи ждут, что вот-вот начнется «Программа для полуночников», которой не было в эфире целое лето. Затевая поездку в Дублин, они попросили Мэйред и Нэнси добыть им билеты на передачу, и Мэйред даже написала на телевидение чтобы выяснить, есть ли такая возможность. Нэнси сочла затею совершенно безумной.
На улице стало зябко, картошка закончилась. Она побрела назад к пабу, завернула к боковому входу, чтобы зайти сперва в дамскую комнату, и чуть не налетела на сидящую на ступеньке миссис Райан.
- О, это же мисс Моррис, - сказала та с презрительной усмешкой.
- Добрый вечер, миссис Райан, - ответила Нэнси. Ей стало почему-то не по себе.
- О мисс Моррис, мисс Скупердяйка Моррис. Скупая как черт, так про тебя люди говорят.
Не похоже, чтобы она была пьяна. Слова звучали отчетливо и бесстрастно.
- Кто так говорит? – спросила Нэнси столь же равнодушно.
- Все, кого ни возьми. Всякий, кто про тебя вспоминает. Вот хотя бы подружки бедной Бидди Брэйди. Подсела, угостилась за чужой счет, и прощайте. Это высший класс, мисс Моррис: много мужчин мечтало об этом подвиге, и ни один не посмел его совершить.
- Почему вы зовете меня «мисс Моррис»?
- Ты сама себя так зовешь, так себя видишь, и Бог свидетель, такой ты и останешься: ни один мужчина не возьмет тебя в жены. Мисс Моррис, скупая жена – это хуже, чем зануда и потаскуха в одном флаконе…
- Я, пожалуй, пойду, миссис Райан.
- Да, пожалуй, мисс Моррис: твои подруги уже порядком напились, и если ты вернулась не для того, чтобы положить в кубышку фунтов десять, тебе и правда лучше убраться как можно дальше.
- Что положить в кубышку? – Нэнси испытала потрясение.
- Мисс Моррис, проваливай, очень тебя прошу.
Но в ней все просто кипело от возмущения. Она оттеснила женщину и вошла в душный накуренный зал.
- Извини, Бидди, - громко сказала она, - я ходила домой за деньгами, при себе не было. Вот, положи в кубышку, и когда снова будем заказывать, возьмите мне джин с апельсиновым соком.
Девушки смотрели с изумлением и немного виновато. Те, кто возмущался ее поведением громче всех, были посрамлены.