KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Классическая проза » Густав Майринк - Вальпургиева ночь

Густав Майринк - Вальпургиева ночь

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Густав Майринк, "Вальпургиева ночь" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 34 35 36 37 38 Вперед
Перейти на страницу:

2

Пожалуйста (чеш.).

3

Вам пришлось переходить через мост. – Знаменитый Карлов мост через Влтаву.

4

Тридцатилетняя война /1618 – 1648/ – война между Габсбургским блоком и антигабсбургской коалицией. Началась с Пражского восстания /см. также примеч. 11/.

5

Виндиш-Гретц – князь Альфред фон Виндиш-Гретц /1787 – 1862/, австрийский полководец, в 1848 г. подавивший Пражское восстание.

6

Flugbeil (нем.) – летящий топор

7

Олений ров – первоначально природный овраг, глубокое русло речки Бруснице, обусловливал стратегически выгодное положение первого городища, романского и готического Града.

8

Собор. – Собор Св. Вита на Градчанах, жемчужина готической архитектуры.

9

Щеголь, франт, хлыщ (чеш.).

10

Неотразимый мужчина (неш.).

11

Пляска смерти (фр-).

12

Далиборка или «Башня голода» – построена в 1496 г., названа по имени заключенного в башню в 1498 г. рыцаря Далибора.

13

Либуша – жена первого легендарного Пржемысла, с которого ведет начало династия чешских правителей Пржемысловичей /см. примеч. 1/.

14

Она ведет свой род от Борживоев. – Чешские правители из рода Пржемысловичей. Князь Борживой I /852 – 891/ и его жена Людмила первыми из чешских князей стали внедрять христианство.

15

Св. Вацлав. – В первой половине X в. Чехией правил князь Вацлав, убитый в 935 г. собственным братом Болеславом. Церковь провозгласила его святым. Мученическая смерть Вацлава послужила толчком к возникновению традиции патронов – покровителей чешской земли.

16

Валленштейн /Вальдштейн; 1583 – 1634/ – знаменитый полководец, императорский главнокомандующий во время Тридцатилетней войны, по происхождению – чешский дворянин.

17

Андулька, дитя мое любимое (чеш.).

18

Ян Непомук – генеральный викарий, был утоплен в 1393 г. в мешке под Карловым мостом по приказу Вацлава IV. В 1729 г. причислен к лику святых.

19

Сердце Господне (фр.).

20

Чома /Шандор/ Кёрёши – венгерский путешественник и лингвист, исследователь Ближнего Востока, Индии и Египта. Изучив в ламаистском дацане тибетский язык, составил полное описание священных книг Тибета. Умер в 1842 г. на пути в Лхассу.

21

Битье окон и прочие изъявления «демократических свобод». – В истории Праги известны две так называемые дефенестрации /от фр. defenestration – выбрасывание из окна/: первая /1419/ послужила началом гуситских войн, вторая /23 мая 1618 г. из окон Пражского Града были выброшены три королевских советника/ – началом Тридцатилетней войны.

22

Деньги (чеш.).

23

Адамиты – религиозная секта, примкнувшая к таборитам, представляла собой левое радикальное крыло гусисткого движения. В своей общине под прикрытием проповедей о возвращении к первоначальному (до грехопадения Адама) состоянию райской невинности занимались распутством. В 1421 г., захватив общину, Жижка истребил почти всех адамитов.

24

От: Lux – свет, fero – нести (лаг.).

25

Третьего не дано (лат.).

26

Плейсе – протекающий через Лейпциг (Саксония) приток реки Белый Эльстер.

27

Хориф – священная гора на Синайском полуострове, на которой, по библейскому преданию, Моисею были вручены скрижали Завета.

Назад 1 ... 34 35 36 37 38 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*