KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Классическая проза » Толстой Л.Н. - Полное собрание сочинений. Том 87

Толстой Л.Н. - Полное собрание сочинений. Том 87

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Толстой Л.Н., "Полное собрание сочинений. Том 87" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Сейчасъ отъ меня уѣхалъ одинъ учитель Нижегор[одскій] Великановъ,4 очень умный и ясный человѣкъ, согласный съ нами, и одинъ юноша гимназистъ Громанъ, к[оторый] зашелъ ко мнѣ въ іюнѣ, и к[оторому] я далъ письмо Хилкову и Ге, и к[оторый] теперь возвращается. Юноша милый, но очень еще зеленый.5

Съ той же почтой, съ кот[орой] получилъ ваше письмо, получилъ отъ Кудрявцева сборникъ съ статьями моими и переводными и выписками изъ дневниковъ и писемъ. Онъ спрашиваетъ, не имѣю ли я чего противъ распространенія этого, т[акъ] к[акъ] Е[вгеній] И[вановичъ] писалъ ему, что это будетъ мнѣ непріятно. Не могу сказать, чтобы мнѣ б[ыло] пріятно, и не могу сказать, чтобы б[ыло] непріятно. Есть тамъ хорошее, есть много неяснаго и слабаго. Но из-за самолюбія заботиться объ томъ, чтобы не показаться въ [не]выгодномъ свѣтѣ, считаю ненужнымъ, и такъ и напишу ему.6 Какъ ни нескромно это сказать, очень вѣрю, что то, что вы дѣлаете «сводъ» мыслей, будетъ очень хорошо.7 — Сужу даже п[отому], ч[то] есть въ сборникѣ Кудрявцева, Меня многое трогаетъ, и потому думаю, что такъ же подѣйствуетъ на другихъ. Особенно, когда, какъ вы говорите, вы все это осторожно и къ мѣсту пересадите. —

Машу я просилъ послать вамъ черновыя.8

Что не слышно про Ваню.9 Я жду его и съ нимъ думаю переслать вамъ рукопись о воздержаніи, поправивъ ее. Вчера прочелъ ее и думаю, что поправокъ въ ней мало нужно. Нужно только сократить.

Напишите о себѣ и своихъ. Надѣюсь, что вы опять поднялись теперь. Помоги вамъ Богъ.

Любящій васъ

Л. Т.

Полностью публикуется впервые. Отрывки напечатаны в ТЕ 1913, стр. 97—98. На подлиннике надпись Черткова черным карандашом: «№ 291». Число 291 зачеркнуто и синим карандашом написано «292». Дата определяется записью в Дневнике Толстого от 1 августа, где отмечено, что написано письмо к Черткову, и словами об отъезде Великанова и Громана, которые уехали из Ясной поляны 4 августа.

Толстой отвечает на письмо от 21 июля, в котором Чертков писал о своем отношении к деньгам в связи с письмом Толстого к А. С. Буткевичу от 4 июня 1891 г., копию которого он получил от М. Л. Толстой.

1 Абзац редактора.

2 Абзац редактора.

3 Толстой работал в ото время над книгой «Царство Божие внутри вас».

4 Павел Васильевич Великанов (р. 1860 г.) окончил учительскую семинарию и учительский институт, занимался преподаванием по преимуществу в земской школе, находился под влиянием Толстого с 1886 г., лично познакомился с Толстым в 1891 г. и неоднократно у него бывал. В 1894 г. отказался от присяги царю, за что был уволен со службы. Живо интересуясь религиозными вопросами, находился в общении со многими единомышленниками Толстого, а впоследствии с различными сектантами. Разойдясь с Толстым во взглядах на некоторые вопросы веры, стремился самостоятельно сформулировать свое религиозное жизнепонимание и в 1919 году образовал небольшую религиозную общину в селе Рассказове Тамбовской губ., находившуюся под его руководством в продолжение нескольких лет. О П. В. Великанове см. письма 1891 г., т. 66.

5 В Дневнике Толстого от 23 июня 1891 г. записано: «вечером гимназист 18-летний Громан, идет в лаптях изучать народ, чтоб служить ему. Открытый, прямолинейный юноша, только что познавший красоту добра». От Толстого Громан пешком пошел в Черниговскую губернию к Н. Н. Ге (см. письмо Толстого к Н. Н. Ге-старшему от 21 июля 1891 г., т. 66).

6 Дмитрий Ростиславович Кудрявцев (ум. 1906 г.), — помещик Николаевского уезда Херсонской губ., сочувствовавший некоторым взглядам Толстого и находившийся в общении с местными сектантами-штундистами (см. т. 86, стр. 77); в начале девяностых годов распространял запрещенные правительством произведения Толстого, организуя переписку и размножение их на гектографе. В 1894 г. эмигрировал в Швейцарию. О нем см письма 1891 г., т. 65. В письме от 17 июля писал Толстому, что в продолжение семи лет он распространяет размноженные на гектографе произведения Толстого, и теперь издал книжку, которую ему одновременно посылает. Далее Кудрявцев пишет, что по поводу издания этой книжки он получил письмо от В. И. Попова, который думает, что издание это будет неприятно Толстому. Выражая свое недоумение по этому поводу, Кудрявцев просит Толстого высказать свое мнение, заявляя, что если «это потребуется, он готов сжечь это издание». Книга эта — «Спелые колосья» — сборник мыслей и афоризмов, извлеченных из писем Толстого, повидимому, напечатанная впервые на гектографе, впоследствии вышла в Женеве под заглавием: «Спелые колосья». Составил с разрешения автора Д. Р. Кудрявцев, издание Элпидина, Carougе (Genève), 1894, в. II и в. III—1895, в. IV—1896.

Письмо Толстого к Кудрявцеву от 4 августа 1891 г., т. 66.

7 Работа по составлению полного свода мыслей Толстого начата Чертковым в конце восьмидесятых годов (первое упоминание об этом деле в письме Черткова к Толстому от 1 августа 1889 г.). См. прим. к письму Толстого к Черткову № 230, т. 86 и № 252 в настоящем томе. Составление исчерпывающего свода всех мыслей Толстого, расположенных в систематическом порядке велось Чертковым и его сотрудниками в продолжение более чем 35 лет, но приготовленные к печати рукописные материалы, рассчитанные на многотомное издание, до сих нор не опубликованы. Хранятся в AЧ. О своде мыслей Толстого см. брошюру: В. Чертков, «Об издании полного собрания мыслей Л. Н. Толстого», М. 1915.

8 Черновые рукописи книги «Царство Божие внутри вас», которые были посланы Черткову М. Л. Толстой в конце июля 1891 г.

9 Иван Иванович Горбунов, находившийся в это время в Петербурге, должен был на обратном пути в Воронежскую губернию заехать к Толстому.

На это письмо Чертков отвечал письмом от 17 августа, в котором писал: «Получил я в свое время и письмо ваше, дорогой Лев Николаевич, и открытое письмо, и письмецо к Евгению Ивановичу. Вы просили меня чаще писать. И мне хочется это делать. Но я всё нехорошо себя чувствовал... и потому писать не мог. Теперь чуть-чуть лучше, и первым делом пишу вам.... — Да, я живо сознаю не только, как я сам плох, но и всё безобразие той обстановки, в которой я живу, основанной и вся пропитанной денежным насилием... Эти дни перечитывал для «Свода» ваше «Что же нам делать?» с большою пользою для себя. Сказанное там о деньгах мне представляется безусловно справедливым и неопровержимым».

* 298.

1891 г. Августа 8. Я. П.

Я, кажется, не отвѣтилъ вамъ о Никифоровѣ. Мнѣ очень жаль, что ему нѣтъ отъ васъ заработка, но совершенно понимаю, что нельзя удовлетвориться его переводомъ. Я знаю, что онъ плохо переводитъ, Книгу «Ethics» Я посылалъ Хилкову и писалъ ему теперь, прося переслать ее вамъ.1

Л. Т.

На обороте: Воронежск. губерніи Россоша

Владиміру Григорьевичу Черткову.

Публикуется впервые. Открытое письмо. На подлиннике надпись рукой Черткова черным карандашом: «№ 292». Число «292» зачеркнуто синим карандашом и написано: «293». Почтовые штемпели: «Москва 9 августа 1891», «Россоша Ворон. губ. 12 августа». Датируется днем, предшествовавшим почтовому штемпелю отправления.

Ответ на письмо от 31 июля, в котором Чертков писал, что, желая выяснить, можно ли поручить Л. П. Никифорову перевод книги «Ethics of Diet», он послал Л. П. Никифорову для пробы несколько небольших английских статеек, и теперь, получив перевод, убедился, что переведено плохо».

1 Об этом см. прим. к письму Толстого № 295.

* 299.

1891 г. Сентября 10? Я. П.

Спасибо вамъ за ваше письмо послѣднее, милый другъ. Вы мнѣ съ такой осторожностью высказываете ваше сужденіе о моей статьѣ, а я только этого хочу и радъ всякому замѣчанію. Пожалуйста, если вамъ время и охота, сдѣлайте то сокращеніе, о кот[оромъ] вы говорите.1

Боюсь я, что вы очень sanguin2 насчетъ цензурности статьи. Тамъ не словечки, а я боюсь очень много — все, что говорится о ложно понятомъ христіанствѣ, придется выкинуть. По моему лучше перекланяться, чѣмъ не докланяться; а то запретятъ весь сборникъ, а онъ, мнѣ кажется, можетъ быть полезенъ.3

4 Объ искусствѣ я теперь не думаю. Много другого на очереди. Главное же кончаю статью большую. И сдѣлаю съ ней, какъ вы говорите. Лучше этого и пріятнѣе для меня ничего не можетъ быть.

Батерсби очень интересный человѣкъ. Это не только первый Англичанинъ, но первый иностранецъ, к[отораго] я вижу съ такимъ свободнымъ широкимъ и глубоко христіанскимъ взглядомъ. Онъ самъ очень интересенъ и интересенъ міръ, среди к[oтораго] онъ дѣйствуетъ. — Общеніе съ нимъ очень и радостно и полезно.5

Пока прощайте; привѣтъ Батерсби и всѣмъ вашимъ. Какъ мнѣ радостно было изъ Пошинова письма узнать, что онъ нашелъ Галю очень поправившейся.6 Ахъ кабы ей Богъ помогъ высвободиться понемногу изъ этаго страшнаго круга — нездоровья, требующаго лѣченья, и лѣченья, производящаго нездоровье. Употребляете ли вы овсянку-пюре овсяный, питье изъ овса? Я бы дѣлалъ это каждый день. И фрукты.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*