KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Классическая проза » О. Генри - Из сборника «Сердце запада»

О. Генри - Из сборника «Сердце запада»

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "О. Генри - Из сборника «Сердце запада»". Жанр: Классическая проза издательство неизвестно, год неизвестен.
Назад 1 ... 26 27 28 29 30 Вперед
Перейти на страницу:

Когда первая звезда слабо затеплилась на вечернем, небе. Сухой Лог достал свое самое толстое руководство по выращиванию клубники и уселся на крылечке почитать, пока еще светло. Тут ему показалось, что на клубничных грядках маячит какая-то фигура. Он отложил книгу, взял кнут и отправился на разведку.

Это была Панчита. Она незаметно проскользнула сквозь изгородь и успела уже дойти до середины сада. Увидев Сухого Лога, она остановилась и обратила к нему бестрепетный взгляд.

Слепая ярость овладела Сухим Логом. Сознание своего позора переродилось в неудержимый гнев. Ради этого ребенка он выставил себя на посмешище. Он пытался подкупить время, чтобы оно, ради его прихоти, обратилось вспять — и над ним надсмеялись. Но теперь он понял свое безумие. Между ним и юностью лежала пропасть, через которую нельзя было построить мост — даже если надеть для этого желтые перчатки. И при виде этой мучительницы, явившейся донимать его новыми проказами, словно озорной мальчишка, злоба наполнила душу Сухого Лога.

— Сказано тебе, не смей сюда ходить! — крикнул он. — Ступай домой!

Панчита подошла ближе.

Сухой Лог щелкнул бичом.

— Ступай домой! — грозно повторил он. — Можешь там разыгрывать свои комедии. Из тебя вышел бы недурной мужчина. Из меня ты сделала такого, что лучше не придумать!

Она подвинулась еще ближе — молча, с тем странным, дразнящим, таинственным блеском в глазах, который всегда так смущал Сухого Лога. Теперь он пробудил в нем бешенство.

Бич свистнул в воздухе. На белом платье Панчиты повыше колена проступила алая полоска.

Не дрогнув, все с тем же загадочным темным огнем в глазах, Панчита продолжала идти прямо к нему, ступая по клубничным грядкам. Бич выпал из его дрожащих пальцев. Когда до Сухого Лога оставался один шаг, Панчита протянула к нему руки.

— Господи! Девочка!.. — заикаясь, пробормотал Сухой Лог. — Неужели ты…

Времена года могут иной раз и сдвинуться. И кто знает, быть может, для Сухого Лога настало в конце концов не бабье лето, а самая настоящая весна.



Перевод О. Холмской.

1

Приятели (испан.)

2

Время бежит (лат.)

3

По установленному обычаю (лат.)

4

Ковбой (испан.)

5

От альфы до омеги. Омаха — город в штате Небраска.

6

Легендарные жители древних Сиракуз, прославившиеся своею дружбой.

7

Речь идет о стихотворениях старинного персидского поэта XI в. Омара Хайама.

8

Псевдоним (франц.)

9

Старший объездчик (испан.)

10

Хорошо? (испан.)

11

Да, да, спасибо, сеньор (испан.)

12

Тридцать, серок (испан.)

13

Фешенебельная гостиница в Нью-Йорке.

14

Попутчик (франц.)

15

Человек (испан.)

16

Оскорбление величества (франц.)

17

Большой мексиканский нож.

Назад 1 ... 26 27 28 29 30 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*