Антон Чехов - Степь
Если Вам не лень, напишите мне два слова о том, не навела ли на Вас "сия эпистолия" жестокой скуки?.. Отвечайте на вопрос прямо. Каков бы ни был ответ, я заранее признаю его законность, так как полагаю, что ни один человек в мире не имеет права наводить на другого человека скуку, да еще смертельную!!
Я бы хотела еще кое-что сказать Вам об "Огнях", "Припадке"32 и проч…
О. Галенковская (Ольга Георгиевна)
14.
Ф.А. Червинский — А.П. Чехову
1891 или 1892 г.
<…> Когда я вспомню, что такая чертовски умная вещь, как "Скучная история", и не вызвала ничего, кроме 2-3-х никому не нужных замечаний, а "Степь" — бледных похвал описательной стороне, как будто в "Степи" мало людей, — мне делается смешно, что я обижаюсь за себя <…>
15.
А.И. Эртель — А.П. Чехову
25 марта 1893 г.
<…> Я долго не знал, а потому и не ценил Вас как писателя. Первое прочитал — "Степь", но несоразмерное нагромождение описаний, — правда, в отдельности очень тонких, — меня утомило и не заинтересовало Вами <…>
16.
Х.Н. Абрикосов — И.А. Абрикосову
27 января 1903 г.
<…> Льву Николаевичу лучше, и сегодня он сидит в кресле и занимается. Вчера вечером его прикатили в кресле с колесами в залу, и он долго сидел с нами за чаем.
Между прочим назвал четыре вещи Чехова, которые он хвалит: "Детвора", "Тоска", "Степь" и "Душечка" <…>
Письмо читательницы к А.П. Чехову. Автограф. РГБ. Москва
ПРИЛОЖЕНИЯ
А.П. Чехов Фото 1888 г. ГЛМ. Москва
ОТ РЕДКОЛЛЕГИИ
Инициатором издания повести "Степь" А.П. Чехова в серии "Литературные памятники" более десяти лет назад выступил Д.С. Лихачев. О том, что такое издание готовится, было сообщено уже в 1984 г. в "Справочнике" "Литературных памятников" (М., Наука).
По независимым от редакционной коллегии причинам издание это все время откладывалось. Отстаивая его необходимость, Д.С. Лихачев в одном из официальных писем в издательские инстанции писал: «Считаю научное, комментированное издание "Степи" Чехова очень важным, так как по своим художественным особенностям это самое современное (в общеевропейском аспекте) повествовательное произведение Чехова. Хорошо бы нам не отказываться от наших художественных приоритетов». Считая, что повесть "Степь" "предвосхищает эстетически европейский XX век", Д.С. Лихачев писал в другом письме: «…проза этого произведения предвосхищает новую прозу XX века. Поэтому в творчестве Чехова "Степь" занимает особое место и требует отдельного издания…».
Редколлегия серии "Литературные памятники" предоставила право подготовки повести А.П. Чехова "Степь" Михаилу Петровичу Громову (1927-1990).
Глубокий знаток творчества Чехова, автор многих статей и нескольких книг, посвященных писателю, тонкий интерпретатор его новеллистики и драматургии, М.П. Громов с особенной, трепетной любовью относился к повести. Очевидно, это было связано с тем, что он рос, учился и работал в краях, описываемых Чеховым в "Степи", впитал природу и воздух тех мест, прошел и проехал маршрутом, которым едет по степи мальчик Егорушка… Воспринимая сюжет повести как глубоко личный, М.П. Громов анализирует это сочинение Чехова в контексте всей русской литературы.
К сожалению, М.П. Громов, увлеченно работавший над статьей о "Степи" именно для серии "Литературные памятники", не дождался выхода книги в свет.
Включая одну из вершин творчества А.П. Чехова в серию, редколлегия посвящает ее издание памяти Михаила Петровича Громова.
М.П. Громов "СТЕПЬ" КАК ЛИТЕРАТУРНЫЙ ПАМЯТНИК
Повесть "Степь", напечатанная впервые в 1888 г., много раз переиздавалась в составе различных сборников. Отдельное научное ее издание осуществляется впервые.
Со времени первой публикации прошло более ста лет. История литературы с той неторопливостью, с какой она отбирает из общего потока свои ценности, нашла "Степь", чья скромная поэзия полна глубокого смысла и сокровенных соотнесений с отдаленнейшими горизонтами русского художественного слова.
Открытия в литературе сродни великим географическим открытиям: новые темы простираются, как новые земли, их заселяют и обживают постепенно. Неизведанности и простора хватает надолго, иногда — на несколько поколений. Собственно, это и подразумевал Чехов, когда в связи со "Степью" писал: "Быть может, она раскроет глаза моим сверстникам и покажет им, какое богатство, какие залежи красоты остаются еще нетронутыми и как еще не тесно русскому художнику" (Д.В. Григоровичу, 12 января 1888 г.).33
1
"Степь" — первая и самая пространная из серьезных повестей Чехова — была написана всего лишь за пять недель. Чехов принялся за нее в самом конце декабря 1887 г., а 3 февраля 1888 г. уже отослал ее в Петербург, в "Северный вестник", где в марте того же года она и увидела свет. В эти дни он написал и отправил А.Н. Плещееву, Д.В. Григоровичу и другим более двадцати писем, подробно комментирующих весь ход работы над "степным" замыслом. Поскольку и на них ушло немало времени, плотность работы, к которой автор относился столь ответственно и серьезно, должна казаться воистину удивительной.
В юмористической журналистике Чехов привык писать к сроку, но торопливо писал очень редко — разве что такие "горячие" материалы, как фельетон московской жизни или судебные репортажи для "Осколков" и "Петербургской газеты". Замыслы многих рассказов и повестей вынашивались подолгу, иногда годами: "Архиерей", например, обдумывался пятнадцать лет.
Здесь очень важны записные книжки, в которых отражалось все, что может быть названо творческой историей, поскольку рукописей своих, ни беловых, ни черновых, Чехов, за редкими исключениями, не сохранял.
Время от времени на страничках записных книжек появлялись имена, названия, реплики, наброски диалогов, наконец, завершенные фразы, целые периоды будущего белового текста. Тогда и наступало время работы над рукописью, давно уже существовавшей не только в замысле, но и в черновике. В комментариях обычно отмечаются даты создания; им предшествует своеобразное "черновое" время, иногда занимавшее годы. Своя предыстория, конечно, была и у "Степи": беда в том, что ранние записные книжки до нас не дошли.
Для создания серьезной вещи одного таланта было мало. Нужна была та "дорога к толстым журналам", которую Чехов долго прокладывал и которая открылась перед ним весною 1886 г., когда он получил письмо Д.В. Григоровича, помеченное 25 марта. "…У Вас настоящий талант, — талант, выдвигающий Вас далеко из круга литераторов нового поколенья <…> Вы, я уверен, призваны к тому, чтобы написать несколько превосходных, истинно художественных произведений. Вы совершите великий нравственный грех, если не оправдаете таких ожиданий. Для этого вот что нужно: уважение к таланту, который дается так редко. Бросьте срочную работу. Я не знаю Ваших средств; если у Вас их мало, голодайте лучше, как мы в свое время голодали, поберегите Ваши впечатления для труда обдуманного <…> Один такой труд будет во сто раз выше оценен сотни прекрасных рассказов, разбросанных в разное время по газетам; Вы сразу возьмете приз и станете на видную точку в глазах чутких людей и затем всей читающей публики".34
Григорович был одним из последних могикан в том отошедшем уже поколении, которое стояло у истоков классической русской прозы XIX в. Он знал Белинского, Некрасова и Тургенева, был дружен с Достоевским, входил в круг "Современника". Основное в его обширном литературном наследии было опубликовано в 1840-1850-е годы; в 1883 г. он ненадолго вернулся в литературу с "Гуттаперчевым мальчиком". Письмо от такого писателя должно было поразить Чехова и, как это и случилось, оставить глубокий след в его душе.
Но и Чехов в свой черед тронул Григоровича яркой одаренностью и чистотою стиля, необычного в том литературном поколении, от которого старый писатель, вероятно, ничего путного не ждал. В "Петербургской газете" 1885-1886 гг. он нашел несколько рассказов Антоши Чехонте — среди них был "Егерь", напомнивший ему "Записки охотника", — и отметил для себя это имя, выделив его из множества ничего не обещавших имен.
В переписке, возникшей, казалось бы, по счастливой случайности (ведь Григорович мог и не отметить чеховские рассказы или не откликнуться на них), есть нечто исторически неизбежное. Один из поздних персонажей Чехова говорит: «Если бы у меня была охота заказать себе кольцо, то я выбрал бы такую надпись: "Ничто не проходит"» ("Моя жизнь", 1895. С., 9, 279).
С писателями старшего поколения Чехов в эту пору общался охотнее и легче находил с ними общий язык, чем с иными из своих сверстников. Его заветные замыслы — в частности, и "Степь" — хорошо понимали люди, помнившие и ценившие не только "Записки охотника", но и романтическую поэзию и прозу пушкинских и гоголевских времен. Н.К. Михайловскому, например, "Степь" показалась старомодной и скучноватой, и не диво: привычно было читать об эмансипации женщин, о нигилизме или хождении в народ, а степь, дорога, поэзия зорь и гроз — все это давно уже вышло из моды. Григорович восторгался "Егерем" потому, что узнал в нем тургеневский почерк, а критик В.К. Стукалич (Веневич) бранил "Степь" за то, что она не походила на степные очерки Левитова…