KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Классическая проза » Л Н. Толстой - Полное собрание сочинений. Том 17

Л Н. Толстой - Полное собрание сочинений. Том 17

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Л Н. Толстой, "Полное собрание сочинений. Том 17" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Зачеркнуто: Анисимъ Жидковъ, Павелъ Шинтякъ

235

Благодаря вставке, включенной в текст, оказалось неприуроченное место: Дядя Евстигней <накинувъ тулупъ,> подсѣлъ къ старику. Онъ скоблилъ ножемъ лыку, сидѣлъ у огня. Карнею не хотѣлось спать. <Мѣсяцъ еще не заходилъ, и лошади видны были въ логу и мужики разговорами стали коротать уже не лѣтнюю, не короткую ночь — Корней говорилъ: Да такъ вотъ и живешь, дядя Евстигнѣй>

236

В подлиннике: ни

237

В подлиннике: 250

238

В подлиннике: и

239

Слово: онъ по ошибке написано дважды.

240

По ошибке не зачеркнуто: На краю жневья и вершины.

241

В подлиннике: темный

242

Не зачеркнуто: по

243

Цыфра: 80 переделана из: 70

244

Зачеркнуто: Объясненіе этаго смысла нашей жизни, — такое, которое не уничтожается смертью, — есть вѣра.

245

В подлиннике: имѣющее

246

В подлиннике: зло,

247

В подлиннике: человѣку

248

Не зачеркнуто: между совѣстью

249

В подлиннике: онъ

250

Зачеркнуто: Я буду писать о частныхъ лицахъ, о государственныхъ лицахъ, но и тѣхъ я буду описывать и буду судить о нихъ только по отношенію того вѣчнаго вопроса всякаго человѣка, на сколько онъ служилъ Богу или мамонѣ.

251

В подлиннике: тольку

252

Не зачеркнуто: составившiяся и

253

В подлиннике: о

254

В подлиннике: положены

255

В подлиннике: тѣ же лица

256

Против слов: этимъ лицамъ. на полях написано: 1) Герои — власть 2) Приближенные историки выгоды 3) государственное

257

Не зачеркнуто: имѣлъ

258

В подлиннике: Мазарина

259

Зачеркнуто: Аракчеевъ уже опре[дѣленно] пpя[мо]

260

Не зачеркнуто: тутъ

261

Не зачеркнуто: б[ыло]

262

В подлиннике: слугу

263

В подлиннике: представленіяхъ

264

Цыфра: 100 переделана из: 150

265

В подлиннике: обасобленіи

266

В подлиннике: Онисимого

267

В подлиннике: не

268

На полях написано: рундукъ?

269

Зачеркнуто: собрался только, закусилъ хлѣбушка теплаго съ квасомъ и

270

Зачеркнуто: верев[кой]

271

На полях написано: кафтанъ?

272

Зач.: Поповой горы

273

В подлиннике: Росно

274

Переделано из: на

275

По ошибке не зачеркнуто: раз зачеркнуто: вязала

276

Зачеркнуто: опять боль въ поясницѣ

277

Зач.: не могла больше пить, она сѣла къ одонью въ холодокъ и застонала. —

278

Зач.: Онисимъ

279

Зачеркнуто: — Матушка, поди подай съ другаго воза, мочи моей нѣтъ. — Сказала она, входя въ избу. Старушка оправила платокъ на головѣ и пошла на гумно.

280

В подлиннике: Машки

281

В подлиннике: услухала

282

Зачеркнуто: Дмитрій снялъ шапку.

283

В подлиннике: солнышку

284

Зач.: Придя домой, онъ послушалъ въ сѣняхъ, какъ кричалъ мальчикъ, улыбнулся и ничего не сказавъ женѣ, прошелъ въ избу. Умывшись и помолившись, Онисимъ сѣлъ за столъ. Мать подала ему щи, накрошила хлѣба и квасу съ лукомъ. Когда не нашли ножа, мать отворила

дверь и спросила у Марѳы ножъ. «На шесткѣ, матушка», — прокричала изъ клѣти Марѳа, — да онучи то на дворѣ въ саняхъ.

285

В подлиннике: Бога

286

В подлиннике ошибочно не зачеркнуто: въ

287

Зачеркнуто: не оставила этого дѣла взахалась, да ужъ поздно

288

Зач.: крестному отцу

289

Зач.: Баскачиха выѣхала отъ себя послѣ Святой, но покуда доѣхала до Москвы, пока въ Москвѣ погостила, поѣздила по своимъ милостивцамъ, пока доѣхала въ Петербургъ, опять Государь уѣхалъ въ море съ кораблями, такъ что только въ Сентябрѣ въ самое то время, когда былъ большой маскарадъ <и> праздновали миръ съ Швеціей, ей удалось добраться до Государя.

Въ первый разъ ей удалось видѣть Государя 3-го числа въ саду у Князя Меньшикова, куда ее провелъ сынъ крестный Ѳедоръ Матвѣевичъ Апраксин.

Она и въѣхала прямо въ домъ Апраксина со всѣми людьми и у него и стояла. Она одарила всѣхъ людей Апраксина. Деньщику его, Савоськѣ, подарила 10 рублей, любезной его Матренѣ Марковнѣ подарила шапку и деревенскіе гостинцы, меду 5 пудовъ....

Ѳедоръ Матвѣичъ обѣщалъ ей сказать объ ней Царю 2-го числа, когда Царь былъ у него со всеми гостями, да не успѣлъ и велѣлъ ей пріѣзжать 3-го въ садъ Меньщикова съ Матреной Марковной. Для представленія этаго Матрена Марковна нарядила Баскачиху по нѣмецки, надѣла ей самару красную и парикъ завитой и башмаки нѣмецкіе съ каблуками. Въ саду Менщикова Настасья Ѳедоровна насмотрѣлась на все и Царя видѣла много разъ вблизи, но не вышло ей ни разу подойти къ нему. Да и Ѳедоръ Матвѣичъ велѣлъ ей сказать, чтобы не подходила, что Царь сердитъ, а еще бъ выждала.

290

Не зачеркнуто: въ

291

Слово: съ ошибочно повторено два раза.

292

Не зач.: На

293

Не зач.: вста

294

В подлиннике: сырую и

295

В подлиннике: попучекъ

296

В подлиннике: заломила

297

Зачеркнуто: лавку

298

Зач.: Москвѣ

299

Слово: со написано дважды

300

Зачеркнуто: святымъ

301

Зач.: касатикъ

302

Не зачеркнуто: какъ

303

Зачеркнуто: пышность

304

После слова: чинами, не зачеркнуто: полученными за отлич

305

Зачеркнуто: штаба корпуса

306

В подлиннике: мызы

307

В подлиннике: и застанныя ей

308

После слова: полосѣ в подлиннике: за

309

В подлиннике: рябившееся

310

Зачеркнуто: Руки его сцѣпились назади за широкой спиной.

311

Не зачеркнуто: въ

312

Против слов: Милый другъ! кончая: Князь покажетъ, на полях написано: Кн. зоветъ на обѣдъ и тамъ объяснен

313

Против слов: Милый другъ! кончая: Князь покажетъ, на полях написано: Кн. зоветъ на обѣдъ и тамъ объяснен

314

Против слов: что же кончая: Но могла бы на полях написано: К. Ѳ. видѣлъ какъ она писала это письмо, какъ брос к стол

315

Против слов: что же кончая: Но могла бы на полях написано: К. Ѳ. видѣлъ какъ она писала это письмо, какъ брос к стол

316

В подлиннике: простотьничтожность

317

Зачеркнуто: побагровѣло, раздвоенная жила налилась на бѣломъ красивомъ лбу, брови надвинулись

318

Против зачеркнутых слов: жила налилась кончая: по комнатѣ. — на полях написано: каз[алось], ч[то] б[ыло] важ[ное] в[ъ] э[тихъ] с[ловахъ], когда к[нязь] Ѳ[едоръ] Щ[етининъ] п[рочелъ] ихъ. (Оч[ень] б[ыло] в[ажно] п. а. и п) он о пер [уд]?

319

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*