Халлдор Лакснесс - Самостоятельные люди. Исландский колокол
На русском языке роман «Самостоятельные люди» издавался в 1954 и в 1962 годах.
Исландский колокол
Трилогия «Исландский колокол» была опубликована в 1943–1946 годах. Через год после выхода в свет первой части этой трилогии, 17 июня 1944 года, Исландия порвала многовековую унию с Данией и была объявлена республикой. Протест против датского владычества, попирающего человеческое достоинство, составляет пафос трилогии Лакснесса.
Действие трилогии происходит в конце XVII и начале XVIII веков во времена правления датских королей Христиана V (1670–1699) и его сына Фредрика IV (1699–1730), причем некоторые исторические события, как это часто бывает в исторических романах, несколько смещены. Описываемый Лакснессом период был наиболее тяжелым в истории Исландии: после введения в стране лютеранства и открытия в Дании Исландской компании, получившей монополию на торговлю с Исландией, произвол датских чиновников и купцов в Исландии стал особенно силен, а жизнь простого народа — особенно тяжела.
Однако именно в это время в Исландии пробудился интерес к национальной старине, к истории своей страны. Исландцы начинают собирать, переписывать и изучать стринные рукописи. Так, в 1643 году епископ Скаульхольта Брюньольв Свейнссон нашел знаменитую рукопись «Старшей Эдды». В это же время были найдены и многие другие ценные рукописи. Самую большую коллекцию древних рукописных книг собрал исландец Ауртни Магнуссон, или, как его звали на латинский лад, Арнас Магнеус, потомок знаменитого Снорри Стурлусона. Ауртни Магнуссон собирал древние рукописи, не пропуская ни одного обрывка. Более сорока лет жизни положил он на эти розыски, стремясь уберечь ог гибели даже самый маленький клочок пергамента. Сам Ауртни жил в Копенгагене. Там в 1728 году во время большого пожара Копенгагена часть его коллекции сгорела. Собранные рукописи Ауртни Магнуссон завещал Копенгагенскому университету, где они хранятся и поныне. Его коллекция, называемая Арнамагнеанским собранием, считается наиболее полным и значительным собранием древних исландских книг.
Ауртни Магнуссон явился прообразом одного из главных героев трилогии Лакснесса — Арнаса Арнэуса, которого, так же как и Ауртни Магнуссона, интересовали только древние рукописи. Так же как Ауртни Магнуссон, Арнас Арнэус женился на богатой вдове, чтобы с помощью ее денег умножить свое собрание. Также как Ауртни Магнуссон, он жил в Копенгагене и часть его собрания тоже сгорела во время пожара Копенгагена. И конечно, оба они были одинаково движимы любовью к родине, которую хотели бы видеть не униженной датским владычеством, а гордой и свободной, какой она предстает в древних книгах.
На русском языке трилогия Лакснесса была опубликована впервые в 1963 году.
Примечания
1
Годы папства. — С начала XI в. и по 1550 г. в Исландии господствовала католическая церковь. (Прим. Л. Г. — здесь и далее примечания Л. Горлиной).
2
Епископ Гудбранн Торлаукссон жил с 1542 по 1627 г., был епископом в Хоуларе, перевел на исландский язык Библию и опубликовал ее в 1584 г. (Прим. Л. Г.)
3
Стихи в «Самостоятельных людях» переведены В. Тихомировым.
4
Окружной тинг — местное народное собрание, на котором решались все важные вопросы. (Прим. Л. Г.).
5
Бьяртур — светлый (исл.). (Прим. Л. Г.).
6
Скальд — поэт (исл.). (Прим. Л. Г.).
7
Днями переезда называют несколько дней в начале июня, в течение которых происходит передача ферм новым владельцам и арендаторам. (Прим. Л. Г.).
8
Аллитерация — повторение одинаковых или близких согласных звуков. (Прим. Л. Г.).
9
Бьёрнстъерне Бьёрнсон (1832–1910) — крупнейший норвежский писатель и общественный деятель, автор необычайно популярных повестей из крестьянской жизни. (Прим. Л. Г.).
10
Ингольв Арнарсон — норвежец, первый поселенец Исландии, прибыл в Исландию из западной Норвегии примерно в 874 г. О его приезде в Исландию подробно рассказывается в «Книге о заселении страны», представляющей собой собрание рассказов о каждом первопоселенце Исландии и о его потомках в нескольких поколениях. (Прим. Л. Г.).
11
Викинги из Йомсборга, или, как их еще называли, йомсвикинги, жили в конце X в. в крепости Йомсборг, расположенной у устья Одера. Йомсвикинги отличались храбростью, необузданностью и презрением к смерти. Об их подвигах рассказывается в «Саге о викингах из Йомсборга» и в других сагах. (Прим. Л. Г.).
12
Король гор — крестьянин, возглавляющий осенний сбор овец, когда овец с горных пастбищ перегоняют на зиму в овчарни. (Прим. Л. Г.).
13
Кари из Бердлы — норвежец, живший в конце IX — начале X в., прадед знаменитого исландского скальда Эгиля сына Скаллагрима. Сыновья Кари, из которых один был скальд, служили при дворе норвежского конунга Харальда Прекрасноволосого. О Кари из Бердлы рассказывается в «Саге об Эгиле». (Прим. Л. Г.).
14
Христиан IX (1818–1906) — король Дании. (Прим. Л. Г.).
15
Римы — длинные стихотворные повествовательные произведения с очень сложной поэтической формой. Первые римы появились в Исландии в начале XIV в. Сюжеты рим, пересказывающие, как правило, известные прозаические произведения, в том числе и саги, часто содержат элементы фантастики. В римах обычно воспевались легендарные герои, великаны, боги и короли. После того как в Исландии в XIV в. утвердилось лютеранство, в римах стали использоваться и библейские сюжеты. (Прим. Л. Г.).
16
Хрольв Пешеход — герой одноименной саги, получивший свое прозвище потому, что ни одна лошадь не могла выдержать его тяжести. В саге рассказывается о его приключениях в Дании и в землях восточных славян. (Прим. Л. Г.).
17
Грим Морской Тролль — один из противников Хрольва Пешехода. (Прим. Л. Г.).
18
Аульвы, или так называемые скрытые жители, — сказочные персонажи исландского фольклора. Внешне аульвы отличаются от людей только отсутствием вертикальной впадинки на верхней губе, но зато они обладают могущественной силой. Живут аульвы в холмах и скалах, обычно они невидимы, но иногда они показываются людям, и такая встреча может принести человеку несчастье. (Прим. Л. Г.).
19
Римы об Ульваре были написаны поэтом Торлаукуром Гудбрандссоном, умершим в 1707 г. (Прим. Л. Г.).
20
… стихи, в которых было бы меньше трех внутренних рифм. — Бьяртур говорит о специфически исландских стихах с чрезвычайно сложным стихотворным размером, в частности, о сльехтюбёнде — хореическом четверостишии с аллитерацией пятого и седьмого слогов первой и третьей строки с первым слогом соответственно второй и четвертой строк. (Прим. Л. Г.).
21
…что однажды солнце вообще остановилось.— В Библии в Книге Иисуса Навина (гл. 10, ст. 13) рассказывается, что, когда израильтяне побеждали врагов Гаваона, Иисус Навин воззвал к Господу, и по его просьбе: «И остановилось солнце, и луна стояла, доколе народ мстил врагам своим». (Прим. Л. Г.).
22
Хёвдинги — родовая знать, выделившаяся из среды бондов. (Прим. Л. Г.).
23
Гудмунд Богатый жил в Исландии в начале XI в., прославился своим могуществом и смелостью, о нем рассказывается в «Саге о людях со Светлого озера» и в других сагах. (Прим. Л. Г.).
24
Ауста Соуллилья — Ауста — любовь, Соуллилья — солнечная лилия (исл.). (Прим. Л. Г.).