KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Классическая проза » Томас Гарди - Тэсс из рода дЭрбервиллей. Джуд Незаметный

Томас Гарди - Тэсс из рода дЭрбервиллей. Джуд Незаметный

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Томас Гарди - Тэсс из рода дЭрбервиллей. Джуд Незаметный". Жанр: Классическая проза издательство -, год -.
Перейти на страницу:

61

Стр. 224. …каждый должен подписаться под этими словами Павла: «Будь образцом в слове, в житии, в любви, в духе, в вере, в чистоте». — Евангелие. Первое Послание к Тимофею, гл. 4.

62

«Integer vitae», — говорит римский поэт, несколько неожиданный соратник святого Павла — цитата из оды римского поэта Горация (65—8 гг. до н. э.) («Оды», книга 1, ода 22).

63

Стр. 230. Когда лица твоего исчезнет прелесть… — строфа из драматической поэмы английского поэта Алджернона Чарльза Суинберна (1837–1909) «Аталанта в Калидоне» (1865).

64

Стр. 233. …меньше чуть-чуть, и какие миры исчезли! — строка из поэмы Роберта Браунинга «У очага» (см. прим. к стр. 126) (см. коммент 32 — верстальщик).

65

Стр. 241. Сюлли-Прюдом Арман (1839–1907) — французский поэт, член французской Академии, в 1901 г. получил Нобелевскую премию. Для философской лирики Сюлли-Прюдома характерны настроения пессимизма.

66

Стр. 247. …подобно потягивающемуся Самсону, пробует свою силу… — Самсон — библейский герой. Возлюбленная Самсона Далила выдала его врагам — филистимлянам тайну богатырской силы Самсона, которая заключалась в его длинных волосах. Отрезав спящему Самсону волосы, враги ослепили его и заковали в цепи. Глумясь над своим пленником, филистимляне заставили его играть на арфе во время пиршества. Но к Самсону уже вернулась его прежняя сила — он вырвал столбы, на которых держалась кровля, и вместе с врагами погиб под развалинами храма (Книга Судей, гл. 16).

67

Стр. 251. …в тоске процитировал стих поэта, переделывая его по-своему: нет бога на небе — все плохо на земле! — Героиня драматической поэмы Роберта Браунинга «Пиппа проходит» (1841), молоденькая девушка-работница Пиппа, проходя через город, поет наивную, полную благочестивого оптимизма, песенку: «Бог на небе, все прекрасно на земле». Под влиянием пения Пиппы люди раскаиваются в своих дурных поступках и помыслах. Эта строка Браунинга стала своего рода обобщенным выражением викторианского оптимизма.

68

Стр. 255. …вытаращенные глаза и жуткие позы экспонатов музея Виртца…. — Антуан Жозеф Виртц (1806–1865) — бельгийский художник. Для творчества Виртца характерно изображение беспросветных страданий, нагромождение ужасов. Большинство работ Виртца собраны в музее его имени в Брюсселе.

69

…и гримасы в манере ван Беерса. — Ян ван Беерс (1852–1927) — бельгийский художник. В своих произведениях на исторические сюжеты часто изображал сцены смерти или похорон различных исторических личностей.

70

Стр. 255–256. «Вот самое главное: не ведай смятения», — сказал языческий моралист. — Языческий моралист — по всей вероятности, Марк Аврелий, римский император (161–180), выдающийся представитель стоической философии. Философские взгляды Марка Аврелия изложены в сочинении «Наедине с собой».

71

Стр. 256. «Пусть сердце твое не ведает ни тревоги, ни страха», — сказал Назареянин. — Назареянин — Иисус Христос из Назарета. Цитата из Евангелия от Иоанна, гл. 14.

72

Стр. 265. Подобно пророку на горе Фавор… — По библейской легенде, прорицатель Валаам намеревался с вершины горы Фавор проклясть израильтян и предсказать им поражение, но бог заставил его вместо проклятия произнести слова благословения и предсказать победу (Книга чисел, гл. 23).

73

Стр. 271. «Все суета». — Библия. Книга Екклесиаста, гл. 12.

74

Стр. 274. Девушки холоден рот… — строки из стихотворения Суинберна «Фраголетта».

75

Кибела — фригийская богиня плодородия.

76

Стр. 277. Фригольд и копигольд — принятые в Англии формы аренды помещичьей земли.

77

Стр. 278. …эти склоненные головы напомнили бы двух Марий… — Две Марии — богородица и Мария Магдалина, склонившиеся над мертвым Христом.

78

Стр. 293. …Тэсс… догадалась, какой библейский текст был выбран, потому что оратор все время повторял: «О несмысленные галаты! Кто прельстил вас не покоряться истине…» — Галатия — римская провинция в Малой Азии, в которой, по легенде, апостол Павел проповедовал христианство. Галаты не очень ревностно следовали учению Павла, что и вызвало его гнев. Цитата из евангельского Послания к галатам, гл. 3.

79

Стр. 298. Ветхий Адам — воплощение греховной природы человека.

80

«Уйдите от них и пребудьте отдельно, — сказал Господь». — Евангелие. Второе Послание к коринфянам, гл. 6.

81

Стр. 306. «Неверующий муж освящается женой, а неверующая жена освящается мужем». — Евангелие. Первое Послание к коринфянам, гл. 7.

82

Стр. 310. Dictionnaire Philosophique. — В «Философском словаре», как и в других философских произведениях, Вольтер развивал идею деизма, то есть идею существования бога как некой безличной первопричины мирового процесса. Деизм отрицал все существующие религии, учение о божественном откровении, церковные догматы и обряды.

83

Гексли Томас (1825–1895) — известный английский ученый-биолог, единомышленник Ч. Дарвина. В философии Гексли стоял на позициях агностицизма и, отрицая существование бога, как его представляла религия, считал, что конечные причины бытия непознаваемы.

84

Стр. 311. Я думал, что поклоняюсь господу на горных высотах, но вижу, что все еще служу в рощах. — Под «служением в рощах» подразумевается служение языческим богам.

85

Стр. 312. …не я ли один из тех «рабов порока», которые, «раз избегнув скверн мира сего, вновь запутываются в сетях и терпят поражение», и последнее их падение хуже, чем первое? — Евангелие. Второе Послание Петра, гл. 2.

86

Стр. 314. Плутон — в древнегреческой мифологии владыка царства мертвых, бог земных недр.

87

Стр. 317. Среди них я бы играл роль Гименея или Александра, которых препроводили к Сатане, чтобы они отучились кощунствовать. — Гименей (Именей) и Александр — упоминаемые в Евангелии вероотступники, которых апостол Павел «предал сатане, чтобы они научились не богохульствовать» (Первое Послание к Тимофею, гл. 1).

88

Стр. 318. Думаю, если бы холостяк-апостол, чьим представителем я себя мнил, увидел такое хорошенькое личико — позабыл бы он, как и я, о своем долге. — Холостяк-апостол — апостол Павел.

89

Стр. 319. Мне припоминаются слова сурового пророка Осии, которого я, бывало, читал… «Погонится за любовником своим…» — Библия. Книга пророка Осии, гл. 2.

90

Стр. 321. Лестница Иакова. — В Библии рассказывается, как Иаков увидел во сне лестницу, поднимающуюся до неба (Бытие, гл. 28).

91

Стр. 327. …подобно тому, как сокрушался Авраам, поднимаясь с обреченным Исааком на гору. — По библейскому сказанию, бог повелел Аврааму принести в жертву своего сына Исаака. Убедившись, что Авраам готов исполнить его повеление, бог послал ангела, который остановил руку Авраама (Бытие, гл. 22).

92

Стр. 330. Разве оставшиеся после сбора урожая гроздья в вертограде Ефрема не были вкуснее всего винограда Авии? — Библия. Книга Судей, гл. 8.

93

Стр. 335. …и становилось попятным выражение «облачный столп», что днем стоял стеной, а ночью светился. — По библейской легенде, во время исхода евреев из Египта впереди двигался ангел, днем — в столпе облачном, ночью — в столпе огненном, достигавшем до самого неба (Книга Исхода, гл. 13).

94

Стр. 336. В бытность мою богословом я неплохо изучил эту сцену из Мильтона. Вот, например: — Царица! Путь свободен и недолог… — строфа из поэмы великого английского поэта Джона Мильтона (1608–1673) «Потерянный рай» (книга IX).

95

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*