Л. Н. Толстой - Полное собрание сочинений. Том 38.
Напечатано: у В. Г. Черткова.
Следует читать: в доме В. Г. Черткова.
Стр. 667; строка: 12 сверху.
Напечатано: Евгений Иустинович Лозинский (род. 1887).
Следует читать: Евгений Иустинович Лозинский (род. 1867).
Стр. 597; строка: 6 снизу.
Напечатано: Белинский Виссарион Григорьевич (1810—1848).
Следует читать: Белинский Виссарион Григорьевич (1811—1848).
Стр. 599; строка: 16 сверху.
Напечатано: Грот Константин Яковлевич (род. 1853).
Следует читать: Грот Константин Яковлевич (1853—1936).
Стр. 602; строка: 21—22 снизу.
Напечатано: Лозинский Евгений Устинонович (род. 1887).
Следует читать: Лозинский Евгений Иустинович (род. 1867).
Стр. 603; строка: 34 снизу.
Напечатано: Маркс Карл (1818—1881).
Следует читать: Маркс Карл (1818—1883).
Стр. 603; строка: 4 сверху.
Напечатано: Мах Эрнст (1838) — чешский физик.
Следует читать: Мах Эрнст (1838—1916) — немецкий философ-позитивист и физик.
Стр. 604; строка: 4—5 снизу.
Напечатано: Нерон Клавдий-Тиберий (54—68) — римский император.
Следует читать: Нерон Клавдий-Тиберий, римский император (54—68).
1
[Карфаген должен быть разрушен].
2
Не говоря уж о том, что в древнем законе не говорится о смертной казни, а о простой смерти, ни о том, что предсказывается смерть не за непрокормление, а за злословие родителей, явное значение всего места только то, что Христос, приводя слова Моисея, очевидно, говорит только о том, что надо почитать родителей, а никак не о том, что те злодеи, которые убивают теперь сотнями людей в России, поступают правильно.
3
«Существенное значение этических переживаний и нравственного и правового типа в человеческой жизни состоит в том, что они 1) действуют в качестве мотивов поведения (мотивационное действие этических переживаний); 2) производят известные изменения в самой психике индивидов (педагогическое, воспитательное действие этических переживаний)».. « Чисто моральная, беспритязательная психика — очень высокая и идеальная психика, но она требует для нормального и здорового развития характера еще другой, притязательной, правовой психики. Без такого дополнения, или, правильнее, без такого (императивно-аттрибутивного) фундамента нет здоровой этики, а существует почва для разных, под час отвратительных, уродливостей».... «В обществе принято относиться к праву, как к чему-то низшему по сравнению с нравственностью, менее ценному, менее достойному уважения. А есть учения (напр. учение Л. Толстого, разные анархистические учения), которые относятся к праву прямо отрицательно. В основе этих воззрений, как видно из всего вышеизложенного, лежит незнание природы и значение и той и другой ветви человеческой этики».
4
[с легким сердцем]
5
По английски слово право, das Recht, le Droit, передается словом law. Англичане совершенно основательно соединили в одно два искусственно разделенные понятия, так как правом называется только то, что утверждено законом.
6
Далее в рукописи зачеркнуто: или еще другіе такіе же глупости или обманы
7
[и со всем шумом]
8
[Это ужасно! Я не могу читать без содрогания.]
9
[бойню,]
10
[второе «я»]
11
[Я]
12
Зачеркнуто: в канцелярию.
13
[и весь этот треск]
14
Первоначально было: обгорѣлую снасть; слово снасть не исправлено во множественное число,
15
Зачеркнуто: взялся
16
Зач.: ничего но слу
17
Зач.: то что
18
Зачеркнуто карандашом: Случилось же въ его душѣ то что онъ вдругъ
19
Зач.: какая
20
Зачеркнуто: съ баба[ми]
21
Зач.: жить
22
Зач.: и мн. и мн. др.
23
Зач.: всего этого не должно быть.
24
Зач.: эти
25
Зачеркнуто: Ни въ жисть не сталъ бы тутъ жить. Поѣхалъ бы домой — лошадь, корову купилъ, землицы прик[упилъ]
26
Зачеркнуто: Тебѣ хорошо — и мнѣ хорошо. Вотъ и все.
27
Зачеркнуто: (Фримъ — это директоръ банка, въ которомъ служилъ Миша).
28
В подлиннике: вѣрно.
29
Зачеркнуто: ни изъ князей ни изъ графовъ
30
В рукописи № 3 вместо последнего слова, не разобранного переписчиком, оставлено пустое место, которое Толстой заполнил словом: проститутокъ
31
Зач.: бросила
32
Зач.: а потом
33
В ркп. № 3 вместо последнего слова, не разобранного переписчиком оставлено пустое место; Толстой вписал: булочникомъ.
34
Зачеркнуто: женился.
35
Первоначально было: сердешные.
36
Первоначально было: норовлю.
37
В копии № 6 неверно переписано: Въ полѣ заплутался.
38
В рукописи № 7 вместо этой фразы новая: Побѣдилъ ты меня.
39
В подлиннике: Забатсовка
40
Зачеркнуто: Если кто
41
Первоначально было: отцомъ зачеркнуто: мнѣ одинъ князь былъ
42
Зачеркнуто: чуть
43
Зачеркнуто: Такъ
44
Зачеркнуто: душѣ
45
Зачеркнуто: жить
46
Зач.: И я то[же]
47
Зач.: такъ и
48
Зач.: Ну
49
Зачеркнуто: въ <залѣ> столовой
50
Ударение Толстого.
51
Зачеркнуто: заблудшихъ злодѣевъ, которые злодѣяніями
52
Зач.: мнѣ остается одно: всѣми силами стараться высказать наиболѣе ясно и сильно всю преступность ихъ дѣятельности. И это самое я и началъ какъ умѣю дѣлать въ довольно длинномъ писаніи, когда это письмо
53
Людямъ, сомнѣвающимся въ томъ, что положеніе рабочаго народа вездѣ по существу одинаково несправедливо и дурно и не улучшается, а ухудшается, совѣтую прочесть прекрасную книгу Лозинскаго «Итоги Парламентаризма»,
54
Зачеркнуто: одно и тоже. (Доказывать это примѣрами было бы слишкомъ длинно. Совѣтовалъ бы вамъ прочесть по этому предмету прекрасныя двѣ книги Лозинскаго: 1. Итоги парламентаризма и 2. Что же такое наша интеллегенція).
55
Зачеркнуто: очень
56
Зач.: горячимъ
57
Зачеркнуто: чего-то называемаго
58
Зач.: существовавшему тогда
59
Зачеркнуто: какъ безконечную сферу, въ центрѣ которой наход
60
При переделке вписано: митрополиты, профессора
61
После этого в автографе пропуск.
62
Бьют вокруг, а не по кусту.
63
Зачеркнуто: Инду[сы]
64
Зачеркнуто: прошу васъ, любезные братья, указать
65
[палачу]
66
Зачеркнуто: правительства
67
Зач.: не уговаривать ихъ, а лишить ихъ возможности воевать и готовиться къ войнамъ. А для того чтобы лишить ихъ этой возможности,
68
Зач.: новыя истины.
69
[с легким сердцем].
70
Зач.: который будетъ наряженъ въ дурацкій мундиръ.
71
[палач].
72
Зачеркнуто: Николай, Вильгельмъ, Эдуардъ, Тафтъ или еще кто рѣшилъ, что ты долженъ.
73
Зач.: Принять его за глупую шутку. Если же не за шутку, то въ отвѣтъ на такое требованіе что можетъ сказать другого всякій разумный человѣкь какъ только то, чтобы
74
Зачеркнуто: le plus grand fléau de notre temps
75
Зач.: dans le pouvoir de
76
Зач.: Que sommes: Слова: Et nous voilà написаны над строкой.