KnigaRead.com/

Льюис Синклер - Энн Виккерс

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Льюис Синклер, "Энн Виккерс" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

«Типперери»- английская солдатская песня.

76

Вулворт — один из нью-йоркских небоскребов; был построен в 1913 году и некоторое время являлся высочайшим в» мире зданием.

77

Синклер, Эптон (1878) — американский писатель, «социалист чувства» (В. И. Ленин). После объявления войны Германии Э. Синклер, прежде декларировавший свой пацифизм, сделался горячим приверженцем Вильсона и вышел из рядов социалистической партии. В дальнейшем он осудил этот свой шаг.

78

Яхве — одно из имен еврейского бога.

79

Робость в вине (лат.).

80

Бергер, Виктор (1860–1929) — реформистский лидер американской социалистической партии; был членом конгресса.

81

На свадьбу (франц.).

82

«Нейшн» — еженедельный политический и литературный журнал; в 10-20-е годы пользовался популярностью в среде радикальной интеллигенции.

83

«Нью рипаблик»- американский журнал, основан в 1914 году. В первые годы своего существования придерживался либеральной ориентации.

84

«Привидения» — драма Г. Ибсена (1828–1906).

85

Барримор, Этель (1879) — знаменитая американская актриса.

86

«Этан Фроум» — роман американской писательницы Эдит Уортон (1862–1937). Вышел в 1911 году.

87

Индустриальные Рабочие Мира — организация американского пролетариата, сыгравшая большую роль я развитии профсоюзного движения и классовой борьбы в США. Возникла в 1905 году. Объединяла в основном неквалифицированных рабочих, подвергалась преследованиям.

88

Американская Федерация Труда — оппортунистическая профсоюзная организация, объединяет квалифицированных рабочих; осуществляет сотрудничество с монополиями.

89

Зеленые Горы. — Так называется часть Аппалачского хребта, расположенная в штате Вермонт.

90

Своим стилем (лат.).

91

Линдсей, Вэчел (1879–1931) — американский поэт.

92

Здесь понятия «Главная улица» и «Зенит» выступают как олицетворение американского провинциализма.

93

Американский легион — созданная в марте 1919 года реакционная организация участников мировой войны; используется в борьбе с прогрессивным движением.

94

Весталки — жрицы римской богини домашнего очага; давали обет целомудрия.

95

Mamzer — ублюдок (евр.).

96

Девочка-подросток (нем.).

97

Дебс в 1918 году был осужден за антивоенную агитацию и брошен в тюрьму, откуда был освобожден три года спустя под давлением общественного мнения. В 1921 году С. Льюис послал Дебсу в тюрьму экземпляр своего романа «Главная улица».

98

Савонарола, Джироламо (1452–1498) — итальянский монах, проповедник, получил известность своими страстными обличениями богатства и пороков духовенства.

99

Муни, Том (1882–1942) — активный участник американского рабочего движения. В 1916 году был приговорен к смертной казни по сфабрикованному обвинению во взрыве бомбы во время парада в Сан-Франциско. Под давлением широкой волны протестов смертная казнь была заменена пожизненным тюремным заключением (1918). С. Льюис активно выступал за его освобождение, а посетив Муни в тюрьме в 1929 году, отозвался о нем с восхищением. Муни был освобожден в 1939 году.

100

Сакко и Ванцетти-американцы итальянского происхождения, активные участники революционного движения. В 1920 году были арестованы по сфабрикованному обвинению в убийстве и приговорены к смертной казни. Несмотря на прокатившуюся по всему миру волну протестов, были казнены в августе 1927 года. Вместе с передовыми деятелями американской литературы в движении протеста принимал участие и Синклер Льюис.

101

Восемь негритянских юношей в Скоттсборо предстали перед судом в 1931 году по фальсифицированному обвинению в нападении на белых женщин. По инициативе компартии была развернута широкая кампания в их защиту и в осуждение расистского террора. Под давлением масс Верховный суд США был вынужден освободить четырех узников. С. Льюис также принимал участие в кампании протеста.

102

Святой Грааль — божественный талисман — сосуд с каплями крови Христа, на поиски которого отправлялись герои многих рыцарских романов.

103

Гринвич-Вилледж — один из кварталов Нью-Йорка, населенный по преимуществу писателями, артистами, представителями художественной богемы. Играл большую роль в художественной жизни США в канун мировой войны.

104

Бенджамен. Джуда (1811–1884) — американский политический деятель, был государственным секретарем в правительстве рабовладельцев в период войны между Севером и Югом.

105

Грей, Зейн (1875–1939) — американский писатель, популярный в мещанских кругах; специализировался на романах, изображавших жизнь Дикого Запада.

106

Бихевиоризм — распространенная в западной, особенно в американской, психологии теория, сводящая поведение человека к чисто физиологическим функциям.

107

Женщин (франц.).

108

Беременная (франц.).

109

Замок (нем.).

110

Сорт французского варенья (франц.).

111

Ремингтон, Фредерик (1861–1909) — американский художник, иллюстратор и скульптор.

112

Гальс, Франц (1580–1666) — голландский художник, портретист.

113

Роттен Роу — аллея в Гайд-парке в Лондоне, где английские аристократы совершают верховые прогулки.

114

Адирондакс — фешенебельное место в горах штата Нью-Йорк.

115

Гарвард — один из старейших американских университетов.

116

Плимутская колония — первое поселение английских колонистов, высадившихся с судна «Мэйфлауэр» в Новой Англии в 1620 году.

117

«Христианская наука» — религиозная секта, основанная в 1879 году Мери Бейкер Эдди.

118

Джойс, Джеймс (1882–1941) — ирландский писатель, крупнейший представитель модернизма в литературе. Приобрел широкую известность в 1910-е годы после выхода сборника рассказов «Дублинцы» (1914) и романа «Портрет художника в молодости» (1916).

119

Лэнг, Эндрью (1844–1912) — шотландский писатель, поэт, историк.

120

«Понтий Пилат был прав». — Имеется в виду вопрос, заданный Пилатом Христу: «Что есть истина?» (библ.)

121

Ломброзо, Чезаре (1836–1909) — итальянский ученый-криминалист, основоположник антропологической теории уголовного права. Считал, что биологические и физиологические факторы являются главными причинами преступности; исходя из психолого-физиологической характеристики человека, Ломброзо определял типы так называемых «прирожденных преступников», полностью игнорируя при этом социальные моменты.

122

Вест-Пойнт — Военная академия США; Аннаполис — Военно-морская академия.

123

Ли, Роберт (1807–1870) — командующий армией южан во время гражданской воины в США.

124

Четвертое июля — национальный американский праздник; 4 июля 1776 года была провозглашена независимость английских колоний в Северной Америке.

125

Топси — девочка-негритянка из романа Гарриэт Бичер-Стоу «Хижина дяди Тома».

126

Рэли, Уолтер (1552–1618) — английский поэт, историк и мореплаватель; когда вступил на престол Яков I, стал в ряды оппозиции, примкнул к заговору и был приговорен к 12 годам заключения в Тауэре.

127

Флинт, Джосайя (1869–1907) — американский социолог, вел жизнь бродяги.

128

В начале 30-х годов в США развернулось широкое общественное движение за признание Советского Союза. В 1933 году при Рузвельте между СССР и США были восстановлены дипломатические отношения.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*