Джейн Остин - Гордость и предубеждение
Для того, чтобы получить лицензию в Докторс-Коммонс, нужно было присягнуть в том, что препятствий для брака нет, и уплатить за лицензию (правило это существовало до ликвидации церковных судов в 1857 году). Действие английских законов о бракосочетании, однако, на Шотландию не распространялось, а Гретна-Грин было ближайшим к Англии местом, где можно было без дальних проволочек вступить в брак.
67
Клэпхем — район в южной части Лондона.
68
Эпсом — город в графстве Сёррей, расположенный в 15 милях к юго-западу от Лондона. В 1816 году в Эпсоме были открыты минеральные источники; спустя столетие он превратился в широко известный курорт. Уже при короле Иакове I в Эпсоме проводились ежегодные скачки; в 1730 году был разработан порядок проведения скачек, сохранившийся и по сей день.
С 1780 года в Эпсоме ежегодно проводятся два типа скачек: «дерби» — названные так в честь двенадцатого графа Дерби; и «оукс» — по названию его родового поместья, расположенного поблизости. Скачки проводятся каждый год в последнюю неделю мая или первую неделю июня: «дерби» — в среду, «оукс» — в пятницу.
69
В гостиницах Барнета и Хэтфилда… — Барнет — город в графстве Хартфордшир, расположенный в 10 милях к северу от Лондона. Он состоял из двух частей — Чиппинг-(или Хай) Барнет и Ист-Барнет. Хай-Барнет, как явствует из самого названия («хай» по-английски «высокий») расположен на холме. В средние века в этой части находился рынок (старинное название рынка «чиппинг»). Здесь в 1471 году произошло ожесточенное сражение, решившее исход многолетних войн Алой и Белой розы. В память об этом сражении на одной из центральных площадей возвышается обелиск.
В XVIII веке Барнет, расположенный на Большом северном тракте, был крупной почтовой станцией. Он был также известен своими кожевенными и металлическими фабриками. Ист-Барнет расположен в двух милях к югу от Хай-Барнета.
Хетфилд — город в Хартфордшире, расположенный в 17 милях к северу от Лондона. Знаменит старинной архитектурой — церковь св. Этельреды, образец ранней английской готики, часовня Салисбери — в классическом стиле; епископский дворец XII века, жилые здания XVII века. Город славился также своим парком, достигающим 10 миль в диаметре, и старинным монастырским виноградником на берегу реки Ли.
70
Ист-Бёрн — курортный городок в юго-восточной части графства Сассекс, недалеко от Брайтона.
71
Свожу тебя в какое-нибудь обозрение… — В Лондоне существовало несколько увеселительных садов и парков, где в теплый летний вечер можно было погулять, полюбоваться иллюминацией, выпить чаю, полакомиться пирожными и всякими сладостями и, кроме того, посетить музыкальное обозрение в одном из так называемых «музыкальных залов». Наиболее роскошным был музыкальный зал в парке Воксхолл. Известностью пользовалась также «Ротунда» в Ранелагских садах, где, помимо концертов и музыкальных обозрений, давались также и балы-маскарады.
Увеселительные сады, расположенные поблизости от церкви Сент-Мэри-ле-Бон, славились еще и тем, что там нередко происходили дуэли (хотя, по закону, дуэли были запрещены).
В Сэддлерс-Уэллс можно было выпить минеральной воды из горячих источников (названных так по имени землемера Сэддлера, открывшего их в 1683 году) и посмотреть музыкальное обозрение, включавшее в себя, помимо песен, выступления канатоходцев, жонглеров и клоунов. Наибольшей известностью пользовались в те годы песни доктора Арна (он положил на музыку песни Шекспира и был также автором известного гимна «Правь, Британия»…).
72
Хэй Парк, Стоук, Эшуорт, Палвис Лодж (вблизи от Лонгборна) — названия всех этих поместий вымышлены.
73
Ньюкасл — крупный промышленный город и морской порт Северной Англии, расположенный в устье реки Тайн.
74
Настрелять больше птиц первого сентября… — Первое сентября — день, когда в Англии разрешается начало осенней охоты.
75
Наденет ли он синий мундир… — См. комментарий № 20. Лидию интересует, появится ли Уикхем в мундире нового полка.
76
Малый театр — театр в Лондоне. Был выстроен в 1720 году на участке земли, примыкающей с севера к теперешнему Хеймаркетскому театру. В 1821 году, когда было завершено новое здание Хеймаркетского театра, Малый театр был снесен. В Лондоне в это время существовало два больших театра — Оперный театр в Ковент-Гардене и Королевский театр на Друри-Лейн.
Из драматических актеров популярностью пользовались Джон Рич, Колли Сибер, Чарлз Мэклин; однако это были звезды второй величины по сравнению с Сарой Сиддонс и Дэвидом Гарриком.
Труппы были не постоянные, а набирались для постановки данного спектакля. Ставили в те дни Шекспира, различные маски, в частности, маску «Комус» Мильтона, Шеридана, Голдсмита, «Оперу нищих» Джона Гея. Внутреннее устройство театров было к концу XVIII века преобразовано и приняло современный вид.
77
Эдвард-стрит — улица в Лондоне в одном из малофешенебельных районов.
78
Твоего отца уже не было… — Здесь, по-видимому, вкралась ошибка, одна из очень немногих ошибок в книге Остин. Миссис Гардинер не могла приехать после отъезда мистера Беннета и последовавшего за ним разговора Дарси и Гардинера, так как она, судя по всему, приехала в карете, которая была послана за Беннетом в Лондон.
79
Кимтон (графство Дербишир) — название деревни вымышлено.
80
Сообщалось в «Курьере» и «Таймсе»… — Сообщения о браках печатаются в «Таймсе» и по сей день в той же лаконичной форме под рубрикой «Браки». Обычно указываются имена родителей новобрачной и место их жительства; в данном случае опущение было нарочитым.
81
Скарборо — город в Северном Райдинге (графство Йоркшир). Уже в начале XVII века Скарборо был известным курортом (в 1620 году там были открыты минеральные источники), привлекавшие множество туристов.
82
— Иной раз бывает удивительно трудно сделать так, чтобы тебе поверили! — А бывает и совсем невозможно! — В первых изданиях «Гордости и предубеждения» реплики эти сливались в одну. Джейн Остин обнаружила эту ошибку еще в первом издании, однако исправлена она была лишь в издании Р. У. Чэпмена.
83
Находились в столовой… — Здесь, как указывает Р. У. Чэпмен, очевидно, вкралась опечатка. Возможно, что она была допущена в первых изданиях и сохранилась до сих пор. В это время дня дамы вряд ли сидели в столовой; они могли находиться либо в комнате для завтрака, либо в туалетной. В этой мысли нас утверждает и последующее описание: Элизабет спустилась с леди де Бёр вниз (столовая не могла находиться наверху); проходя через холл, леди Кэтрин отворила двери в столовую и гостиную и заглянула в них.
Вернувшись в дом, Элизабет находит миссис Беннет наверху у дверей туалетной. Очевидно, вместо «столовой» (dining-room) следует читать «туалетная комната» (dressing-room): из предыдущего текста следует, что когда Бингли и Дарси пришли с визитом, их провели в туалетную.
84
Оукхемский Холм (вблизи от Лонгборна) — название вымышлено.
85
Я была бы рада сказать… — Это место примечательно тем, что здесь единственный раз на протяжении всего романа Джейн Остин говорит от собственного лица.
86
Бат — известный курорт в юго-западной части Англии (графство Сомерсетшир). Город основан в 1660 году; знаменит своими горячими минеральными источниками. Расположенный широким амфитеатром на изгибе реки Эвон и окруженный со всех сторон высокими холмами, Бат по праву считается одним из самых красивых городов Англии. В архитектурном отношении заслуживают внимания здания георгианского периода, построенные Джоном Вудом в 1728 году, а также знаменитая Галерея, с источником, которая служит также местом для прогулок. Рядом со зданием Гильдий (1776 год), находятся картинная галерея и библиотека, одна из старейших в Англии.