Джин Вронская - Неистовая Матильда: Любовница Наследника
— Я все сознаю, Ваше Величество. Но я хочу видеть ее до последнего, пока еще можно. Пока. Когда женюсь на Аликс, будет нельзя. Отец, мы друзья, она знает о моей женитьбе и согласна.
— Согласна? Да кто ее спрашивает? Просто друзья. Ты в ее постели, Сергей тоже в ее постели.
— Я знаю.
— Хорошо, что знаешь. Я считал, что на время связь с ней подходит. Время прошло. Прекрати это. Поедешь за границу. Помни о своем долге перед Богом, твоей страной и твоим народом.
— Я помню. Я поеду, куда скажете, но, пожалуйста, не трогай ее, не губи ее карьеру.
— Хорошо. Но если вы будете продолжать видеться, я вышлю ее за границу.
На этот раз Николай всерьез принял слова отца. Это была угроза. Он это почувствовал. Отец знал его слабости, но и Николай знал отца. Государь был черств и был абсолютным прагматиком. Его мало заботило, что о нем думают и как кто реагирует на его поступки. Мати же не была даже русской и православной, она была полькой и католичкой. Конечно, у нее были огромные амбиции, но она была танцовщица, балерина, — профессия, которую отец презирал. Дед Мати был скрипачом на вечерах деда Николая, Александра II, и развлекал его гостей. В глазах Государя ее дед был никем, просто слугой. И Мати была никто, актрисуля. Но Мати определенно имела шарм и большую физическую привлекательность, чем крепко держала возле себя Наследника. Он сознавал, что если бы не «высочайшие» обстоятельства, он бы, конечно, был ее и только ее.
Обстоятельства! Он вынужден уважать их. Вернувшись в Аничков дворец, Николай послал Волкова за двоюродным братом. Сергей явился немедленно.
— Что случилось, Ники?
— Отец угрожает разрушить карьеру Мати, и что хуже — выслать ее за границу. Это абсолютно серьезно. Он очень раздражен. — Николай не сказал Сергею, что знает об их связи с Мати. — Я считаю тебя не только ближайшим родственником, но и самым лучшим другом и я знаю, что ты ее тоже любишь. Ты ее любишь?
Сергей был явно смущен.
— Возможно, да.
— Его Величество в ярости, Серж, а я в полной панике. Я боюсь, что по наущению отца начальник полиции что-нибудь предпримет против Мати. Обещай, что ты будешь с ней. Если случится плохое, единственный человек, который сумеет помочь, это наш милейший Миша, папочкин любимец. Ему шестнадцать, не такой уж и ребенок. В случае необходимости вызови его немедленно, потребуй, чтобы вмешался. Мне невыносима мысль, что Мати вышлют. Обещаешь?
— Конечно, Ники. Не беспокойся. Я все сделаю, не допущу, чтобы такое случилось. Миша… это хорошая мысль. И он на нашей стороне.
Маэстро Чекетти был удовлетворен.
— Bella, bella. Один, два, три. Un, deux, trois. Tres bien, моя красавица. Ты сегодня так точна, Мати.
— Je suis tres malheureuse, мэтр. Я хочу умереть.
— Поэтому ты так хорошо танцуешь. Глубокие чувства всегда проявляют талант.
Учитель подошел и обнял ее. Мати разрыдалась.
— Все будет хорошо. Он любит тебя, cherie, любит, но мы так редко получаем от любви то, что хотим.
В июле 1894 года, вернувшись из очередной поездки в Лондон, Наследник был экипирован как настоящий английский денди. Все благодаря дяде Берти, принцу Уэльскому: он отвел Ники к своему портному, своему шляпнику и своему сапожнику. По желанию самой королевы Виктории Николай стал шефом королевского шотландского полка британской армии. Это было ему приятно.
В первый же вечер Ники пришел в дом 18, но он принял все меры предосторожности, чтобы оторваться от филеров отца. Заметив слежку, специально вышел из кареты перед Михайловским дворцом великого князя Сергея, а потом выбрался из маленькой гостиной Сержа через окно в парк, через дыру в ограде, проделанную специально для него, вышел из парка и далее пешком на Английскую. В одежде слуги Сержа, в надвинутой на лоб английской шляпе он был совершенно неузнаваем. К его полному удовлетворению от сыщиков он оторвался. Ники заранее послал Волкова предупредить Мати. Она ждала. Теперь она твердо знала, что потеряет его. Мысль эта приводила Мати в бешенство. Ее желали многие мужчины, но она любила только его одного. И вот теперь такое. Ее жизнь рушилась.
Услышав робкий стук, Мати бросилась к задней двери. Не говоря ни слова, они обнялись. Она почти теряла сознание.
«Похоже, что Наследник прекратил свои посещения Английской набережной», — читал Государь свежий отчет филеров.
Осведомленный о последнем отчете, через верного человека в министерстве внутренних дел, Николай вздохнул с облегчением. Цель была достигнута.
Три недели спустя представители всех королевских домов Европы прибыли в российскую столицу на бракосочетание сестры Николая, Великой княжны Ксении и Сандро, Великого князя Александра, старшего брата Сержа. Сандро был морским офицером, зарабатывал 210 000 золотых рублей в год. Деньги выплачивались из семейного фонда Романовых. Сандро собирал книги по истории морского дела, скупая их по всему миру. Государь и особенно Ее Величество хотели выдать дочь за Наследника иностранного престола и до конца противились этому браку. Один раз Сандро было уже отказано под предлогом, что Великая княжна еще очень молода. Но отец Сандро, Великий князь Михаил Николаевич, был очень настойчив и однажды буквально вынудил Ее Величество дать согласие и выторговал к тому же миллион золотых рублей в приданое.
Серж, зная всю историю из первых рук, был очень смущен способом, каким было получено согласие. Он хорошо знал своего брата. Наглый, он всегда добивался всего, чего хотел. Сандро был очень привлекателен и имел большой опыт отношений с женщинами. Многие представительницы этого пола искали его внимания, но его целью было жениться на сестре Наследника. Он и женился.
В русском сарафане с глубоким декольте и в короне, украшенной огромными бриллиантами, Императрица выглядела великолепно. Гости, Императорская чета и новобрачные посетили премьеру спектакля в Китайском театре в Царском Селе. «Le Reveil de Flore» танцевала Матильда Кшесинская. Главный балетмейстер, мэтр Мариус Петипа и маэстро Чекетти вышли на сцену вместе с Мати и другими артистами в конце спектакля на поклоны. Успех был невообразимым. Публика аплодировала в экстазе.
— Посмотри, Минни, какой успех имеет эта маленькая штучка. Что она сейчас вытворяет? — наклонился к жене Император.
— Это называется па-де-де, милый. Теперь ты понимаешь, почему Ники сходит с ума.
— Конечно, понимаю, но мое мнение ты знаешь. Я считаю половой акт на стороне грехом.
— Но он не женат, милый. До того как он женится, ему это надо для здоровья. Она лучше, чем цыганки из «Яра».
В Императорскую ложу внезапно вошел начальник полиции Петербурга. Наклонившись к уху Императора, он прошептал:
— Ваше Величество, даже не знаю, как сказать…
— Скажи.
— Карета с новобрачными свалилась с моста около дворца в Ропше. Лошади, видимо, испугались людей с факелами и шарахнулись в сторону.
— Ты хочешь сказать, что они погибли?
— Нет, Ваше Величество. Бог миловал, нет. Но они упали в канаву с грязной водой и в сильном шоке. Сейчас они уже во дворце. Одежда Их Императорских Высочеств совершенно испорчена. Князь Вяземский уже принял все меры. Я только хотел доложить Вашему Величеству…
— Вот и доложил.
— Что случилось, дорогой?
— Ничего серьезного. Сандро и Ксения упали в канаву. Могло бы быть хуже, а так они просто вымазались, как поросята.
— Папа, ты только посмотри, что они пишут о Мати. — Юля с криком ворвалась в комнату отца.
— Прочитай мне, детка. Без очков я все равно ничего не вижу.
«…Прима-балерине Императорского театра, Матильде Кшесинской, вчера громко и много аплодировали, подносили цветы и подарки… Все это понятно, когда знаешь о ее связи с Наследником… Несмотря на официальное объявление о помолвке, Наследник престола продолжает встречаться с Матильдой, от которой без ума».
— Не показывай это Мати.
Матильде заметку показали в театре. У нее началась истерика.
— Папа, почему люди так завистливы, так злы, так жестоки? — захлебывалась она слезами.
— Успокойся, Мати, радость моя, ты же знаешь, как ты красива, ты лучшая балерина, все поэтому. Интриги всюду, деточка. А в тебя влюблен сам будущий Царь.
— Папа, ты никогда раньше не говорил так. — Мати обняла отца за шею. — Я так счастлива, что ты это сказал. Да, я должна быть сильной, я должна уметь игнорировать зависть и злобу.
Государь тоже прочел отчет о вечере в театре.
— Это что такое? — заорал он на министра внутренних дел.
Граф Толстой задрожал.
— Ваше Величество, прошу прощенья. Они, вероятно, приняли большие меры предосторожности, чем мы думали. Мы все узнаем немедленно. С Вашего разрешения я поставлю ее дом под круглосуточное наблюдение.