KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Историческая проза » Виктор Поротников - Спартанский лев

Виктор Поротников - Спартанский лев

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Виктор Поротников, "Спартанский лев" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

В Анфелу Сперхий пришёл вместе с тридцатью феспийцами. Им Леонид приказал стоять здесь в дозоре до наступления сумерек, когда феспийцев должны были сменить тегейцы.

Леонтиаду Леонид сделал суровый выговор за то, что его воины после встречи с вражескими дозорными, не дожидаясь смены, покинули столь важный пост. Тот принялся убеждать царя отправить на переговоры с персидским вельможей его, а не Сперхия. Мол, он знает, как нужно разговаривать с варварами. Сперхий же слишком прямолинеен в своих суждениях. Однако Леонид не изменил своего решения.


* * *

Когда-то Анфела была небольшим городом, где жили малийцы. Но после жестоких войн между фессалийцами и фокейцами, когда сначала одни, потом другие разорили Анфелу дотла, малийцы ушли отсюда в долину реки Сперхей, где выстроили укреплённые города Трахин и Антикира. После того как фессалийцы прекратили свои вторжения в Фокиду через Фермопилы, в опустевшей Анфеле поселились локры из селения Альпены.

Со временем Анфела вновь стала центром амфиктионии, в которую кроме локров и малийцев входили ещё фокейцы, этейцы, магнеты и фтиотийские ахейцы. Однако прежнего расцвета Анфела так и не достигла. Ныне это было просто большое селение, жители которого выращивали маслины, пасли мелкий скот и ловили рыбу в заливе.

Старейшины селения с одинаковым радушием встречали как персов, так и воинов из отряда Леонида. Разразившуюся войну воспринимали в Анфеле как неизбежное зло, участвовать в котором здесь никто не собирался, поскольку большинство членов Фермопильской амфиктионии добровольно признали власть персидского царя.

Встреча Сперхия с посланцем Ксеркса произошла на площади Анфелы, где возвышался древний алтарь из потемневшего мрамора и стоял столь же древний храм Геракла. Храм был возведён из плотно пригнанных друг к другу тщательно обтёсанных каменных блоков. Две колонны у входа были украшены волютами[198] в ионийском стиле. Красновато-коричневая черепица на крыше храма блестела в лучах солнца.

Персы появились верхом, и люди и лошади блистали золотом украшений. В свите военачальника было не меньше сорока человек. Персы были без щитов и копий, но у всех на поясе висел кинжал и почти у половины были луки и колчаны со стрелами.

Сперхий сошёл со ступеней храма и направился на середину площади, сопровождаемый двумя феспийцами в полном вооружении. В случае опасности они должны были заслонить безоружного Сперхия большими круглыми щитами и помочь ему отступить обратно к храму, возле которого стояли прочие феспийцы, готовые к сражению.

Конный персидский отряд застыл на месте, развернувшись широким полукругом. Плечистый рыжебородый перс сошёл на землю с золотисто-рыжего коня, укрытого длинной оранжевой попоной, и не спеша зашагал навстречу Сперхию, также в сопровождении двух телохранителей. Перс был облачен в светло-жёлтый кафтан до колен, расшитый узорами из серебряных блестящих нитей. На ногах у него были такого же цвета штаны, заправленные в короткие яловые сапожки с загнутыми носками и без каблуков. На голове тиара из мягкого белого войлока с плоским верхом и ребристыми краями. На поясе — акинак в позолоченных ножнах. В левой руке у перса была короткая плеть.

Остановившись в двух шагах от Сперхия, персидский военачальник уже открыл было рот, чтобы произнести приветствие, но вдруг замер.

   — Здравствуй, Гидарн! — чуть улыбнувшись, произнёс Сперхий по-персидски. — Гляди-ка, Судьба опять свела нас с тобой! И в каком удивительном месте!

Сперхий повёл рукой вокруг себя, как бы желая обратить внимание Гидарна на величественные горы, на морское побережье, куда вели кривые улочки Анфелы, на низкие, крытые соломой и тростником дома, окружавшие площадь.

   — Рад тебя приветствовать, Сперхий! — по-гречески сказал Гидарн. — Я всегда говорил, что Судьба играет людьми как захочет. Неужели мы ныне враги?

   — Ты пришёл сюда от имени своего царя, я от имени своего, значит, так оно и есть, — пожал плечами Сперхий.

   — Демарат говорил мне, что спартанцы не уступят никому главенство над общеэллинским войском, — понимающе кивая, промолвил Гидарн. — Кто же из спартанских царей пришёл в Фермопилы, чтобы бросить вызов властелину всей Азии?

   — Нашим войском командует царь Леонид, сын Анаксандрида. Помнишь, я рассказывал о нём, когда гостил у тебя в Дамаске.

   — Помню, ты рассказывал мне и про старшего брата Леонида, храброго царя Клеомена, погибшего от рук собственных сограждан.

   — Уверяю тебя, бесстрашием Леонид не уступает Клеомену.

   — В этом я не сомневаюсь, судя по тому, что Леонид осмелился преградить путь самому царю царей. Только такое бесстрашие более смахивает на безрассудство. Неужели Леонид не ведает, сколь многочисленно войско Ксеркса? На что он надеется?

   — Только на победу! Здесь, у Фермопил Ксеркс узнает, что такое лакедемоняне в битве.

Гидарн позволил себе снисходительную усмешку.

   — Я понимаю, Сперхий, что вы тут у себя дома, а мы — незваные гости. Однако ни скалы, ни узость Фермопильского прохода не помогут Леониду победить войско царя царей, ибо это войско непобедимо. У нас одной только конницы восемьдесят тысяч. Вдумайся в это, Сперхий. И скажи об этом Леониду.

   — Скажу, — кивнул Сперхий. — Что ещё передать царю Леониду?

   — Ещё можешь сказать, что в ближайшие дни в Малийский залив войдёт персидский флот. Тогда ваше войско и вовсё будет обречено. Часть нашего войска сможет без помех переправиться в Локриду Эпикнемидскую, и Леонид окажется в ловушке.

   — Так будет, если флот Ксеркса войдёт в Малийский залив, — согласился Сперхий. — Только этого может и не случиться.

   — Я знаю, объединённый эллинский флот собирается противостоять царю царей на море, — проговорил Гидарн, поигрывая плетью. — Только у персидского царя тысяча боевых кораблей, а сколько судов может выставить Эллинский союз?

Сперхий промолчал.

   — Ксеркс милостив к тем, кто, вовремя одумавшись, склоняет перед ним голову, — продолжил Гидарн. — Поговори с Леонидом, Сперхий. Убеди его сложить оружие. Завтра в это же время я приеду сюда за ответом.

Во время следующей встречи Сперхия с Гидарном дозор в Анфеле несли спартанцы.

На этот раз Гидарн прибыл в сопровождении всего десяти всадников. Узнав, что Леонид не намерен сдаваться, он после долгой паузы кивнул на спартанских гоплитов в красных плащах и с красными султанами на шлемах, стоявших редкой цепью позади Сперхия.

   — С этими воинами Леонид хочет помериться силами с войском царя царей, — проговорил Гидарн, с нескрываемым любопытством разглядывая спартанцев. — Что ж, вид у этих воинов грозный. Только почему у каждого из них по два копья в руке? Разве возможно в сражении действовать двумя копьями одновременно?

   — Я не стану раскрывать тебе наши военные приёмы, Гидарн, — усмехнулся Сперхий. — Скоро ты сам увидишь, как спартанцы действуют в бою.

Гидарн, вернувшись в персидский стан у города Трахина, передал всё сказанное Сперхием Ксерксу. К тому времени вернулись лазутчики, которым удалось с небольшого расстояния рассмотреть расположение эллинского войска у Фермопил. Несколько персов подкрались к стану эллинов по суше, а ещё трое подплыли к Фермопильскому проходу на рыбачьей лодке, скрываясь в утреннем тумане.

   — Повелитель! — сказали лазутчики. — Греков в проходе у Фермопил немного. Мы насчитали всего около трёхсот спартанцев. В прочих эллинских отрядах не более шести тысяч воинов. Конницы вообще нет.

Ксеркс был несказанно удивлён услышанным. Он со своим войском прошёл через Фракию, населённую воинственными племенами, прошёл через Македонию, Перребию, Фессалию, Фтиотиду и нигде не встречал сопротивления. Страх перед несметными персидскими полчищами делал своё дело. Все племена, даже те, что сражались с персами в царствование Дария, принесли Ксерксу свою покорность. Чубатые фракийцы, кроме земли и воды, доставили в стан персов заложников, как повелел Ксеркс. Гордые македоняне беспрекословно отдали в гарем своих самых красивых дочерей. Фессалийцы не только покорились, но и сами двинулись вместе с персами в поход на Элладу, ибо такова была воля царя царей.

И вдруг горсть каких-то безумцев преграждает путь властелину мира!

Ксеркс немедленно вызвал к себе в шатёр Демарата.

   — Демарат, — обратился к изгнаннику царь царей, — я всегда ценил твои советы и никогда не сомневался в твоей преданности. Ещё мне нравится, что уста твои не знают лести. Ты спартанец, Демарат. Объясни мне действия лакедемонян, которые стоят у Фермопил. Один мой лазутчик видел спартанцев с близкого расстояния. Он передал мне, что спартанцы занимаются телесными упражнениями, а иные расчёсывают свои длинные волосы. Что всё это означает, Демарат?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*