Дмитрий Вересов - Генерал
139
Искаженный пересказ отрывка из первого послания к коринфянам апостола Павла.
140
Betreuer – люди, которые заботились бы о физическом и моральном состоянии соотечественников.
141
Отсылка к известной фразе Александра III «У России нет союзников, кроме ее армии и ее флота».
142
«Костомолка» (нем.).
143
Ах, сводка новостей, моя сводка новостей…
144
Rattenkrieg – «крысиная война», война в подвалах Сталинграда (нем.).
145
U-Bahn – метро (нем.).
146
S-Bahn – городская электрическая железная дорога (нем.).
147
Эта сумма превышала месячную зарплату большинства местных рабочих и служащих.
148
– Мне нужно видеть госпожу Дистерло…
149
В Смольном институте младшие курсы носили платья кофейного цвета.
150
– Вы проживаете в доме напротив русской церкви. Там запрещено собираться более чем втроем. Подпишите, что ознакомлены.
151
Строчка из песни Александра Вертинского.
152
Hilfswilliger – желающий помочь, так называемые «добровольные помощники» вермахта, набиравшиеся (в том числе мобилизовавшиеся принудительно) из местного населения на оккупированных территориях СССР и военнопленных; Freiwilliger – добровольно помогающий.
153
Стихотворение В. Набокова «Расстрел», написанное в Берлине в 1927 г.
154
Рассказ О’Генри о подарках.
155
Имеется в виду популярная до войны картина Александра Самохвалова «Девушка в футболке».
156
Немецкая пропагандная организация в Берлине из русских.
157
Имеются в виду бомбардировщики Боинг-Б-17 («летающие крепости»), использовавшиеся британскими ВВС.
158
Блошиный рынок, развал.
159
– Вы документы подавать?
160
– Какие документы?
161
Кустарниковое тропическое растение. Используется для ароматизации помещений, тканей и так далее, а также для получения эфирного масла. Часто используется как ароматическая добавка.
162
Жан Виктор Моро (1763–1813) – наполеоновский генерал, осужденный и изгнанный им и присоединившийся к союзной армии.
163
Также французские генералы на русской службе, воевавшие против Наполеона.
164
Строки из стихотворения В. Набокова «К России», написанного в Париже в 1939 году.
165
Русская народная национальная армия – формирование антибольшевистских сил в Осинторфе, Белоруссия.
166
Дирижизм (фр. dirigism(e) – политика активного вмешательства в управление экономикой со стороны государства.
167
«Берлинский комитет ВКПб».
168
Татарский поэт. В 1942 г. был тяжело ранен и попал в плен. Вступил в созданный немцами легион «Идель-Урал». Был связан с подпольной организацией Н. С. Бушманова. В августе 1943 г. арестован гестапо. Казнен 25 августа 1944 г.
169
Известный ресторан в Петербурге.
170
Жиленков Георгий Николаевич (1910–1946) – бригадный комиссар РККА, деятель власовского движения, начальник главного управления пропаганды КОНР.
171
Баерский Владимир Гелярович, иначе Боярский Владимир Ильич, – полковник РККА, генерал-майор ВС КОНР.
172
Княжна Мария Илларионовна Васильчикова, известна также как «Мисси» (1916–1978), – русская аристократка из рода Васильчиковых, причастная к событиям заговора 20 июля с целью убийства Гитлера, оставила подробный дневник, выдержавший несколько изданий.
173
Слова, сказанные Штауффенбергом своему брату Бертольду.
174
Вокзал в Берлине.
175
Пшеничный Георгий Андреевич – подполковник РОА, начальник дабендорфской школы в период с октября 1944 по апрель 1945 г.
176
Цейхгауз (нем. Zeughaus, произносится «цойгхаус») – здание в Берлине, было построено в качестве арсенала на бульваре Унтер-ден-Линден.
177
Стихотворение Вяч. Иванова «Староселье».
178
Эспрессо с добавлением граппы.
179
Нетуристический район Рима.
180
Любовница кронпринца Австрии, покончившая вместе с ним жизнь самоубийством в замке Майерлинг.
181
Гейдрих Рейнхард Тристан Ойген (1904–1942) – государственный и политический деятель нацистской Германии, начальник главного управления имперской безопасности, заместитель имперского протектора Богемии и Моравии, обергруппенфюрер СС и генерал полиции; один из инициаторов «окончательного решения еврейского вопроса», координатор деятельности по борьбе с внутренними врагами Третьего рейха. Убит в Праге.
182
Строки из стихотворения Н. Некрасова «Еду ли ночью по улице темной…».
183
На банкете 14 ноября выступала немецкая киноактриса Марго Хэйлшер и оркестр под руководством дирижера Петера Кройдера.
184
Поэма «Два кургана» Анатолия Бондаревского.
185
Самоходная противотанковая пушка.
186
Михаил Клопский, юродивый – по версии академика В. Л. Янина, был сыном Дмитрия Михайловича Волынского-Боброка (героя Куликовской битвы) и Анны Ивановны, дочери великого князя Ивана Красного, сестры Дмитрия Донского.
187
Стихотворение отца Иоанна Шаховского.
188
Костромская или татарская гончая.
189
Древнеримская брачная формула: «Где ты, Гай, там и я, Гайя».
190
Скалистый круг земли не уподобить
Всего лишь облаку, что в вечера уходит;
Дней золотых является блаженство,
Не оставляя жалоб совершенству.
191
Жеребков Ю. С. – сын царского генерала, видный деятель французской эмиграции, фактически министр иностранных дел КОНР.
192
Речь идет о меморандуме Международному Красному Кресту с просьбой обратить внимание союзных держав на политический характер Освободительного движения, что могло явиться основанием для предоставления солдатам РОА традиционного в западных странах политического убежища. В меморандуме указывалось, что в случае выдачи советским властям солдат РОА ожидает мучительная смерть.
193
Борис Петрович Вышеславцев (1877–1954) – русский философ, религиозный мыслитель. Сотрудничал с КОНР и НТС.
194
Слова Марьи Тимофеевны из романа «Бесы».
195
Катастрофический конец (нем.).
196
Хоть солнце в небе светит ярко, // да зло жужжит оса. // Нашла я по сердцу друга, // да тут разразилась гроза… (Нем.)
197
Дерьмо (нем.).
198
Не брататься с немцами (англ.).
199
Стихотворение С. Н. Толстого, 1934 г.