KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Историческая проза » Рафаэль Сабатини - Фаворит короля

Рафаэль Сабатини - Фаворит короля

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Рафаэль Сабатини - Фаворит короля". Жанр: Историческая проза издательство -, год -.
Назад 1 ... 69 70 71 72 73 Вперед
Перейти на страницу:

39

Кавалеры ордена Подвязки носили на левой стороне груди серебряную звезду с красным крестом Святого Георгия.

40

Нарцисс — в греческой мифологии прекрасный, но самовлюбленный юноша. Отвергнутая им нимфа Эхо высохла от горя, от нее остался только голос. В наказание богиня мести Немезида заставила его влюбиться в собственное отражение. Нарцисс не мог оторваться от созерцания своего лика и умер от истощения.

41

Визави (фр.) — человек, сидящий или стоящий напротив.

42

Гарольд II Саксонский (1020–1066) — последний англо-саксонский король, погибший в битве с завоевателями — норманнами.

43

Де-юре (лат.) — юридически; де-факто (лат.) — фактически.

44

Марциал Марк Валерий (ок.40–ок.102) — древнеримский поэт, признанный мастер эпиграммы.

45

Горячий напиток из молока, эля, вина или других спиртных напитков, часто с добавлением сахара и специй; употребляется как лакомство или согревающее средство.

46

В действительности Пороховой заговор был раскрыт случайно, в результате измены лорда Монтигля. Король Яков какого-либо участия в раскрытии заговора не принимал.

47

Звездная палата — тайный королевский суд, существовавший с 1487 по 1641 г.

48

Принц Генри умер от брюшного тифа.

49

притворщик (фр.).

50

Имеются в виду солдаты-ветераны, несшие службу в королевском дворце (yeomen of the Guard (англ.)).

51

Р. Сабатини имеет в виду героя трагедии В. Шекспира «Юлий Цезарь». Кассий руководил заговором республиканцев против римского диктатора, в результате которого Цезарь был убит 15 марта 44 г. до н. э.

52

Замужние женщины, выступающие в качестве присяжных в особо деликатных случаях.

53

Кампион Томас (1567–1620) — английский поэт и музыкант.

54

Мерчант-Тейлорз-холл — здание, где помещается одна из старейших гильдий лондонского Сити — гильдия портных.

55

В древнегреческой мифологии — прекрасный юноша, которого на охоте смертельно ранил кабан, напущенный богиней Артемидой.

56

Акколада — обряд посвящения в рыцари.

57

Джордж — английский вариант имени Георгий. Святой Георгий считается покровителем Англии, его день отмечается 23 апреля.

58

Кому это выгодно? (лат.)

59

Сулема — холодная ртуть, крайне ядовитое химическое соединение; обычно используется для дезинфекции.

60

Старинное название реальгара, одного из самых распространенных минералов мышьяка.

61

Ногавка — кольцо для охотничьего сокола.

62

Монтень Мишель де (1533–1592) — знаменитый французский философ и писатель эпохи Возрождения.

63

Письмо папе Яков I отправил в феврале 1584 г., когда он находился под влиянием партии шотландских католиков.

64

Коронер — следователь, проводящий дознание в случаях насильственной или скоропостижной смерти.

65

Тайберн — место публичной казни в Лондоне, на пересечении улиц Оксфорд-стрит и Бэйсуотер-роуд; казни здесь совершались с 1300 по 1783 г.

66

Должность в английской системе правосудия, соответствующая должности прокурора.

Назад 1 ... 69 70 71 72 73 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*