Борис Финкельштейн - Гарольд Храбрый
— Зато его сыновья познали на своей шкуре!
— Это точно!
Старики вновь умолкли.
— А какой сокол вырос у нашей девочки! — прервал паузу Соломон.
— Да... — просветлел Рагнар.
— Твоя наука пошла ему впрок, — улыбнулся еврей. — Воин хоть куда. Весь в деда!
— Иной раз гляжу на него — и аж мороз по коже, — задумчиво произнёс сакс. — Будто наш король восстал из мёртвых. Бывает же такое...
— Вылитый дед, — согласился лекарь. — И внешностью. И душой.
Он хотел было что-то добавить, но его прервал раскатистый звук рога.
— Что это? — озабоченно спросил Соломон.
— Ничего, — пожал плечами Рагнар. — Наш мальчик идёт брать дань с половцев. Отец приучает его к делу.
— Не рановато ли?
— В самую пору... — покачал головой сакс. — Эх, жалко, староват я стал. Не смогу за ним приглядеть.
— А Ратибор?
— Пойдёт с ним. И Мономахова дружина.
— Хорошо, — облегчённо вздохнул Соломон. — Таки ей нет равной в этих землях.
— Это точно, — согласился Рагнар.
— Что ж, пойдём провожать.
— Пошли, — кивнул сакс, медленно поднимаясь на ноги. — Только зайдём в горницу. Я кое-что приготовил нашему мальчику.
* * *
Старики неспешно направились в свои покои. Не успели они скрыться из виду, как на крыльцо княжеского терема вышел юный витязь. Голубоглазый и светловолосый, он был красив лицом и не по-юношески статен фигурой. Старики были правы — молодой князь Мстислав удивительно походил на деда. Во взгляде светились ум и доброта, а в развороте плеч ощущалась недюжинная сила.
Мстислав собрался было сбежать по ступеням, но, вспомнив, что идёт в поход, подбоченился и неспешно спустился во двор. Вслед за ним на крыльце появилась Гита. Она очень похорошела за прошедшие годы — нежный саксонский бутон, напоенный соками русской земли, расцвёл и превратился в прекрасный цветок.
Княгиня взялась за перила и с любовью взглянула на сына. Чья-то рука бережно коснулась её плеча — то жестом ободрил жену подошедший сзади Владимир.
Юноша низко поклонился родителям и чинно произнёс:
— Прощай, батюшка... Прощай и ты, матушка, — тут же добавил он чуть дрогнувшим голосом.
— Отправляйся, Мстислав, — кивнул Владимир. — Жду тебя к Спасу.
Гита потянулась было к сыну, но Владимир мягко придержал её за плечо.
— Береги себя, сыночек, — прошептала женщина, с трудом сдерживая слёзы.
— Не волнуйся, матушка, — улыбнулся юноша. — Я скоро вернусь.
Он круто повернулся и стремительно направился к своей дружине. Ратибор подставил ему стремя, юный князь птицей взлетел в седло и гордо расправил плечи.
В этот момент к нему приблизился Рагнар. Старик нёс в руках какой-то длинный свёрток. Он развернул его, и в луче солнца тускло блеснул старинный саксонский меч.
— Возьми его, мой князь, — дрогнувшим голосом произнёс старик. — Это меч твоего деда — славного короля Гарольда. Я берег его для тебя.
Мстислав бережно взял меч, поцеловал и взволнованно произнёс:
— Спасибо, Рагнар.
Оруженосец непроизвольно поправил складку его алого плаща и, не удержавшись, попросил:
— Не рискуй понапрасну, сынок... Меня ведь с тобой не будет...
— Не волнуйся, — улыбнулся юноша. — Теперь со мной меч деда. Он не подведёт в бою!
— Хорошо сказано, мой князь! — удовлетворённо воскликнул старый хускерл.
Мстислав кивнул на прощание, стремительно обнажил клинок и взмахнул им в воздухе. Повинуясь команде, княжеская дружина во главе с Ратибором поскакала со двора. Юноша дождался, пока последняя шеренга втянется в ворота, махнул рукой матери и с ходу пустил коня в галоп.
Стук копыт удалялся, пыль оседала на придорожных травах, а на крыльце махала платочком хрупкая женщина, да утирали украдкой повлажневшие глаза два растроганных старика.
Санкт-Петербург, 1997-2003
ХРОНОЛОГИЯ
1022 г. (или 1024 г.) — дата рождения Гарольда.
1052 г. — возвращение Гарольда из Ирландии, поддержка взбунтовавшегося отца.
1053 г. — Гарольд становится графом Уэссекским, фаворитом короля.
1066 г. (январь) — коронация Гарольда.
1066 г. (сентябрь) — битва с норвежцами при Стамфорд-Бридже.
1066 г. (14 октября) — битва с норманнами при Гастингсе.
ОБ АВТОРЕ
ФИНКЕЛЬШТЕЙН БОРИС БЕНЬЯМИНОВИЧ родился в 1956 г. Кандидат медицинских наук, преподаватель факультета повышения квалификации врачей Санкт-Петербургской педиатрической медицинской академии. Специализируется в области восточной психологии, психотерапии, арттерапии, артпсихологии. Автор более двадцати научных трудов, посвящённых различным аспектам западной и восточной медицины. Настоящая книга является первым художественным произведением.
Примечания
1
Датские подати — дополнительные налоги, введенные королем Этельредом, отцом Эдуарда в период борьбы с датским нашествием.
2
Мать Эдуарда — Эмма была сестрой герцога Робера (Роберта) Норманнского, отца Вильгельма.
3
Уэссекс, Эссекс, Сассекс и Кент — южные графства, в которых в V веке н. э. расселились северогерманские племена саксов (и ютов). Северные графства — Нортумбрия, Мерсия, Восточная Англия — были заселены германским (южно-скандинавским) племенем англов и ассимилировавшимися датчанами.
4
Святой Дунстан — один из святых британского пантеона.
5
Вотан — верховный бог древних германцев.
6
Хускерлы — дружинники, телохранители, гвардейцы.
7
Таны (тэны) — служивая знать.
8
Эрлы — представители родовой знати.
9
Лига, в которую кроме англов входили ассимилировавшиеся датчане, шотландцы и уэльсцы, боролась в X веке против Уэссекской династии.
10
Валлийцы (уэльсцы) — кельты-бритты, населявшие западные территории Англии, в досаксонские времена составляли коренное население Британии.
11
Друид — кельтский жрец.
12
Согласно Береговому праву люди и имущество, выброшенные на берег после кораблекрушения, переходили в собственность сеньора прибрежных земель.
13
Лорд-сенешаль управлял распорядком при дворе.
14
Бретань была населена потомками кельтов-бриттов, бежавших с острова от нашествия англосаксов.
15
Эдгар Этелинг — малолетний внучатый племянник короля Эдуарда, внук сводного брата Эдуарда — Эдмунда Железнобокого.
16
Тинг — собрание представителей народа у скандинавов.
17
Бург — укрепленный форт.
18
Керл — крестьянин-общинник.
19
Гайда — площадь в 120 акров.
20
Безрассудный — короля Этельреда в летописях называли Безрассудным или Нерешительным.
21
Беда Достопочтенный — раннесредневековый английский религиозный деятель.
22
Альфред Великий — король Уэссекса, сплотивший в IX веке саксонские королевства и остановивший датскую экспансию.
23
Тит — римский военачальник, сын императора Веспасиана, позднее император.
24
Благочестивый Августин — средневековый христианский мыслитель, святой.