KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Историческая проза » Елена Арсеньева - Возлюбленные великих художников

Елена Арсеньева - Возлюбленные великих художников

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Елена Арсеньева - Возлюбленные великих художников". Жанр: Историческая проза издательство -, год -.
Назад 1 ... 60 61 62 63 64 Вперед
Перейти на страницу:

Что и произошло на рассвете.

С тех пор Сальвадор не жил, а доживал свой век, мучимый одной мыслью: «Что я без Гала?!»

Он отказался вставать с постели, отказался есть. Его кормили насильно, вес снизился до сорока шести килограммов.

И он беспрестанно думал о своей унесшейся в небеса музе.

Все друзья умерли, все боги, которым он поклонялся: Лорка, Фрейд, Бунюэль, Цвейг, родной отец… Теперь и Гала… Это смерть сюрреализма. Да, это смерть всего!

Значит, скоро придет и его час, час великого Дали!

Время, которое всегда было мягким и текучим, густело, цементировалось, останавливалось… Было страшно. Носороги подбирались к его кровати и готовы были убить.

Какие носороги? Выбравшиеся из глубин подсознания, всю жизнь стимулируемого Гала и ее безудержностью? Ожившие призраки его творчества?

Ему было страшно, когда он писал этих гомункулусов и монстров, но тогда она была рядом, она его защищала… А теперь?

«Что я такое без Гала?»

Во время уже предсмертного отчаяния художника посетили король Испании Хуан Карлос и королева София. Дали был награжден крестом Карла III и пожалован титулом маркиза де Пуболя.

Пуболь! Замок Галы! Какое счастье, что это имя сближало их снова!

Впрочем, они не разлучались никогда. И до чего же странно, пророчески и прекрасно описал это состояние вечной любви и неразрывной связи брошенный и забытый ими Жежен — Поль Элюар, так хорошо знавший свою Гала:

Она стоит на моих ресницах,
И волосы ее в моих струятся,
Она по форме моей руки,
Цвету глаз моих, в тени моей
Она тает, как камень в небе…

Какая женщина! Мечта поэта!

И сбывшаяся реальность художника.

Примечания

1

Policier — полицейский (франц.).

2

Слово la goulu по французски и означает — обжора.

3

Фовизм (от французского слова fauve — дикий) — течение в искусстве начала XX века наряду с кубизмом.

4

Дидона — царица Карфагена, персонаж поэмы Вергилия «Энеида».

5

«Ода по случаю заключения мира между Россией и Оттоманской Портой в Кунарджи 10 июля 1774 года» (франц.).

6

Н. Львов употребляет здесь это слово в смысле высшей справедливости.

7

(… лакуна…)

8

«Вы для меня как наваждение» (франц.).

9

Господи, помилуй нас (франц.).

10

Старый дворец в итальянском вкусе (франц.).

11

Плачет мое сердце, как этот дождь над городом. Что за боль пронзила мое сердце? (франц.)

12

Вещь (франц.).

13

В Салоне Независимых.

14

Так тогда называли кино.

15

Она была построена в том же году, когда родилась Анна Ахматова, — в 1889 м

16

Ученая степень, присужденная «ради почета», то есть без защиты диссертации, в силу общепризнанных заслуг в области науки, искусства или общественной деятельности.

17

Из стихотворения Анны Ахматовой, датированного 1911 годом.

18

Супервест — особого рода одежда, составляющая принадлежность кавалерского звания некоторых орденов.

19

Блистательный афинский стратег.

20

Итальянское наименование XV века. Эпоха Кватроченто отмечена расцветом культуры Раннего Возрождения.

21

В былые времена так называли всякого, пусть и молодого человека, который получал от какого либо общества или организации деньги на содержание: по латыни pensio — платеж.

22

Ее светлость (итал.).

23

В живописи манера письма раздельными мазками правильной формы наподобие точек или квадратиков (от французского pointiller — писать точками).

24

Об этой истории можно прочитать в книге Елены Арсеньевой «Дамы плаща и кинжала».

25

Ни дня без строчки (без штриха) (лат.).

26

В рыцарские времена кинжал особой формы, которым наносился «удар милосердия» смертельно раненному рыцарю.

27

В этой связи забавно читать тенденциозные высказывания некоторых современных исследователей жизни и творчества Иды Рубинштейн о том, что снятия спектакля добились черносотенцы, лишь бы не дать сыграть Саломею именно ей, еврейке. Дело было не в Иде, речь о которой как об исполнительнице вовсе не шла. Пьеса Уайльда и в самом деле эпатажна до безумия, тем более — с точки зрения религиозных канонов.

28

Т.е. загадочной (греч.).

29

Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними (лат.).

30

(…лакуна…)

31

Семья (франц.).

32

Судьба играет человеком (франц.).

33

Строка из религиозного гимна.

34

Стихи Ф.И. Тютчева.

35

Стомах по гречески желудок.

36

Дадаизм — от франц. dada — конек, детская игрушка, детский лепет — авангардистское направление в поэзии и изобразительном искусстве, суть которого — нарочитый, карикатурный примитивизм и шаловливая скандальность.

37

Новеллу о сестрах можно прочесть в книге Елены Арсеньевой «Дамы плаща и кинжала».

Назад 1 ... 60 61 62 63 64 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*