Александр Казанков - По праву рождения (СИ)
Бровь его высочества в недоумении изогнулась:
— Отчего же я должен об этом знать? Не могу сказать, что твое известие меня расстроило, но я не имею к этому ни малейшего отношения. Если ты об этом
Он говорил так искренне и убедительно, что Александр усомнился в своем предположении. Он привык доверять отцу и никогда не ставить под сомнения его слова.
— Я вам верю, — произнес он. — Священник, который венчал нас, оказался мошенником. Мы с Лизой не женаты.
— Александр, как ты мог бросить ее в деревне! — Возмущенно воскликнула княгиня. — Ты должен был жениться на ней и привезти сюда!
Александр был удивлен реакцией матушки. Она раньше никогда не повышала голоса. Даже когда они были детьми и переворачивали вверх дном весь дом, она находила нужные слова чтобы утихомирить детей.
— Маменька, вы не справедливы, — начал оправдываться Александр. — Я бы женился на ней, если бы она не поспешила побыстрее выйти замуж, не поставив меня в известность. — Молодому человеку было неприятно рассказывать родителям о нанесенном ему оскорблении, но оказаться мерзавцем и негодяем в их глазах ему было еще неприятнее.
— Она вышла замуж? За кого? — Екатерина посмотрела на мужа.
— За графа Шувалова, — ответил Александр.
После этого известия Екатерина полностью убедилась, что именно Роман устроил этот брак. Ни один уважающий себя человек никогда бы не женился на девушке с загубленной репутацией. Что такого Роман пообещал графу?
— Тем лучше, — произнес Роман поднимаясь. — Не будем сожалеть. В конце концов, теперь это заботы графа. Тебе повезло, Александр, все закончилось наилучшим образом. В противном случае твое имя стало бы посмешищем в обществе.
Роман собрался, было уйти, но слова Александра заставили его остановиться.
— Повезло? А я думал, она понравилась вам.
— Понравилась. — Согласился князь. — Но если она через месяц после свадьбы променяла тебя на другого, значит, она никогда не любила тебя и не стоит твоих переживаний. Я желаю тебе счастья, Александр. Да, кстати, в нашей семье скоро произойдет большое событие. — Я выдаю Анну замуж за поручика Репнина.
Сказать, что Александр был удивлен этой новостью, значит, ничего не сказать. Он ошарашено переводил глаза с отца на мать. Увидев снова побледневшее лицо маменьки, молодой человек понял, что отец говорил всерьез.
— За Николая? — Выдавил он из себя.
— За Николая. — Подтвердил князь. — Не могу сказать, что этот брак желанен для меня, но у меня нет выбора. Уезжая в Париж, я поручил вам Александр заботиться о маменьке и сестре. Вы же нашли занятие поинтереснее. Следствием ваших поступков является замужество вашей сестры.
Обвинение, брошенные его высочеством, были для Александра хуже пощечины. Репнин. Что он сделал?
— Я убью его! Что он сделал с ней! — Возмущенно воскликнул поручик.
Екатерина не в силах вынести этот разговор, поспешно покинула гостиную.
— Убьете? Но он сделал не больше, чем вы сделали с этой девочкой, с Лизой, с вашей бывшей супругой. Или как вы ее там про себя называете. — Жестоко произнес его сиятельство. — Так почему же вы еще живы, Александр? Неужели не нашлось никого, кто мог бы отстоять честь этой девушки?
— Но она сама…
— Конечно сама, — Роман не желал больше выслушивать неубедительные оправдания сына. — Вы никого не убьете, — приказным тоном произнес Романов. — Репнин скомпрометировал Анну, и он женится на ней. И чтобы никаких дуэлей и драк. Вы меня поняли?
— Да, батюшка. Я понял, — покорно произнес молодой человек. — А Анна? Она желает этого замужества?
— Не думаю. Но ей придется ответить за свой поступок. В этом различие между мужчиной и незамужней девушкой. Мужчина может позволить себе многое, и никто не осудит его. А девушка должна заботиться о своей репутации и своем добром имени. Иначе общество перестанет принимать ее. Ты же не хочешь этого?
— Нет.
— Тогда не устраивай скандалов. Пока никто не знает о поведении твоей сестры, и я не хочу, чтобы пошли лишние разговоры. А теперь ступай, переоденься. — Его высочество вышел из гостиной, оставив Александра в одиночестве с тяжелым грузом вины за судьбу своей маленькой сестренки.
Была уже глубокая ночь, когда граф Шувалов с новой супругой добрались до Петербурга. Лиза была очень расстроена, но любопытство все же взяло верх над усталостью. Она никогда раньше не была в Петербурге. У отца не было лишних средств, чтобы приехать сюда. Да, впрочем, их здесь никто и не ждал. Когда-то папенька тоже жил здесь, думала девушка. Наследник богатого рода, он пользовался большой популярностью. Но он пожертвовал всем ради любви и семейного счастья. Лиза приоткрыла занавеску в карете и с любопытством разглядывала город, о котором так много говорил Александр. Граф не мешал ей. Лишь с легкой улыбкой разглядывая супругу. Пустынные улицы, мостовые, мокрые от дождя, шедшего весь день, ветер, который едва проникал в карету, все это ухудшило и без того ужасное настроение девушки. И сюда так стремился Александр? И этот город он так любил? Что здесь могло радовать, делать счастливым? Ни цветов, радующих взгляд, ни реки, успокаивающей сердце, ни птиц, услаждающих своим пением, ни чистого теплого воздуха, который хочется вдыхать полной грудью. Один холод и пустота. Граф видел ее разочарование. Она еще не умела скрывать свои чувства и эмоции. Как жаль, что скоро все изменится.
— Вам здесь понравится, — Успокаивающе произнес граф, накрыв ручку графини своей рукой. Лиза вздрогнула от его прикосновения. Она хотела выдернуть свою руку, но взгляд, брошенный на мужа, заставил ее передумать. — Скоро вы увидите настоящий Петербург, Лиза. Завтра наступит новый день, и вы увидите все в другом свете.
— Конечно. Раз вы так говорите. — Улыбнулась Лиза вежливой улыбкой. Ей не хотелось обижать его. В конце концов, она должна быть ему благодарно. Он захотел женится на ней несмотря ни на что. Ни каждый мужчина способен на такое. Александр не способен. Эта мысль больно кольнула ее в самое сердце.
Карета медленно проезжала мимо огромных особняков. Некоторые были погружены в темноту, словно подчиняясь, времени суток, находились во сне. А некоторые, наоборот, наперекор темной ночи, жили своей собственной жизнью, наполненные светом и музыкой. Карета въехала в ворота и, проехав по замощенной дорожке, остановилась у величественного здания.
— Вот мы и дома. — Произнес граф, помогая Лизе выбраться из кареты. Девушка поглядывала по сторонам, стараясь рассмотреть особняк, но было слишком темно, и она не могла оценить всего его великолепия. — Завтра, при дневном свете вы будете приятно удивлены. Я уверен, вы оцените красоту вашего нового дома. — Граф предложил Елизавете руку, приглашая ее в дом.
Войдя в дом, Лизанька не успев осмотреться, была удивлена большим количеством народа, ожидавших их в холле. Она поняла, что это были слуги. Мужчины в шикарных ливреях, расшитых золотой нитью, женщины в красивых платьях. Она бросила смущенный взгляд на свое простенькое платье. Боже, как нелепо она, должно быть, выглядела в нем, если даже слуги были одеты лучше своей хозяйки. Шувалов заметил ее смущение и поэтому, махнув рукой, приказал всем удалиться.
— Хозяйка устала, Все представления завтра. — Надменно произнес он. Слуги, словно чего-то, испугавшись, немедленно покинули комнату. Только один, тот, что неотлучно следовал за своим хозяином в течение всей поездки, не двинулся с места.
— Давай, Василий, покажи хозяйке ее комнату.
— Прошу, ваше сиятельство, — Слуга низко поклонился Лизе. Но девушке сразу же не понравился этот человек. Он украдкой поглядывал на нее, внушая некоторое беспокойство. Лиза, взглянув на мужа, послушно пошла за Василием. Они поднялись по лестнице на третий этаж. Всюду были развешаны картины. Нарядные мужчины и женщины разглядывали девушку со своих пьедесталов. Одни с приветливой и ласковой улыбкой, другие холодным и надменным взглядом. Портреты предков, поняла девушка. Василий остановился у больших позолоченных дверей, дожидаясь хозяйку, разглядывающую портреты. Дождавшись девушку, он открыл двери, приглашая Лизу войти. Она была ошеломлена, открывшимся перед ней зрелищем. Огромная комната, освещенная пламенем свечей, открылась ее взору. Окна, завешанные роскошными занавесками, кровать настолько просторная, что на ней могло бы расположиться человек шесть и при этом, нисколько не мешая друг другу, камин, в котором весело потрескивали сухие поленья. Лиза была настолько очарована этим зрелищем, что на мгновение забыла обо всех своих несчастьях.
Василий, впустив хозяйку, поспешил покинуть комнату.
— Мадам, я помогу вам.
Обернувшись, Лиза увидела молоденькую девушку, которая поклонилась хозяйке.
— Я Марфа, ваша горничная, мадам.