Джеймс Клавелл - Тайпан
– Да.
– Ты заплатишь по ним?
– Через пять дней узнаешь.
– Сорок-пятьдесят лаков серебра – это ведь будет много весить?
– Надо полагать, немало.
– Я спросил Горта: «Послушай, что стал бы делать старина Дирк, если бы йосс начал вроде как отворачиваться от него?» А Горт и отвечает: «Он бы попытался его изменить». – «Верно, – соглашаюсь, – но как?» – «Заем», – говорит. «Ага, – думаю, – стало быть, заем и есть». Только где занимать-то? И тут, Дирк, мальчик мой, я вспомнил о Жэнь-гуа и о Тисэне. Тисэню конец, значит – Жэнь-гуа. – Он замолчал на мгновение, неторопливо двигая челюстью. – Тут на борту две женщины. Я буду счастлив доставить их на Вампоа или в Макао. Куда только не прикажешь.
– У них уже есть лорча.
– Да. Но эта старая развалина запросто может потонуть. Мне не хотелось бы потом мучиться мыслью, что женщины погибли, когда этого легко можно было избежать.
– Мы не потонем, Тайлер.
Брок опять потянулся всем телом и крикнул на свою лорчу, чтобы за ним прислали баркас.
– Ну что ж, парень, я просто хотел предложить подвезти женщин. И тебя, разумеется. Что-то говорит мне, что этой посудине по морю ходить не годится. Поверишь ли, первый раз встречаю такое ненадежное судно.
– В этих водах много пиратов. Если какой-нибудь корабль подойдет слишком близко, я воспользуюсь пушкой.
– Это разумно, Дирк, очень разумно. Но если в ночной тьме я вдруг увижу впереди судно, которое маневрирует, пытаясь уйти, и это судно окажется настолько невежливым, что выпалит по мне из пушки… Что ж, старина, ты на моем месте и сам бы сделал то же самое: предположил бы, что это пираты, и разнес их в клочья. Правильно?
– Если бы остался жив после первого выстрела.
– Ну, это понятно. Мы живем в жестоком мире. Нет, из пушки стрелять не стоит.
К лорче подошел баркас.
– Премного благодарен, Дирк. Думаю, тебе следует поднять свой флаг, пока он у тебя есть. Тогда не возникнет никаких дурацких недоразумений вроде этого. Еще раз прошу прощения за крючья. Надеюсь, увидимся на Гонконге.
Брок перелез через борт лорчи на баркас. Он иронично махнул рукой на прощание, и баркас быстро отошел.
– Масса Один Глаз чего хотеть? – дрожащим голосом спросил Вэн.
Вся команда онемела от ужаса при виде лорчи Брока.
– А как ты думаешь, хейа? Ты делать все, как я говорить, не мертвый можно, – резко бросил ему Струан. – Все паруса, сильно быстро раз-раз. Морской огонь убить, хейа!
Рьяно взявшись за дело, они потушили фонари и стали уходить по ветру.
Оказавшись на палубе своей лорчи, Брок вгляделся в темноту. Ему не удалось распознать лорчу Струана среди многих других, скользивших, подобно призракам, вниз по течению.
– Ты видишь ее? – спросил он у Горта.
– Да, отец.
– Я пойду вниз. Если ты случайно продырявишь какую-нибудь лорчу, это будет ужасно. Просто ужасно.
– Серебро у него?
– Серебро, Горт? – Брок изобразил удивление. – Я знать не знаю, о чем ты. – Он заговорил тише: – Если я понадоблюсь, позови. Но запомни, никаких пушек, если только он не выстрелит первым. Мы не собираемся захватывать его, как морские разбойники. У нас довольно врагов, которые ухватятся за любую возможность объявить нас пиратами.
– Спи спокойно, отец, – ответил Горт.
В течение трех часов Струан петлял, как заяц, останавливаясь, меняя курс, проходя в опасной близости от песчаных отмелей, всегда следя за тем, чтобы между ним и лорчей Брока, неотступно следующей по пятам, были другие лодки. Теперь они выходили из южного рукава, огибая небольшой остров, и опять попадали в главное русло. Струан сознавал, что теперь у них будет больше места для маневрирования, но это скорее играло на руку Броку, а не ему.
В южном рукаве Брок мог легко взять к ветру, а потом атаковать его, когда он, лавируя, встанет к нему боком. Струану не хватило бы ветра, чтобы увернуться, и он получил бы пробоину прямо в середине корпуса. Прямой или скользящий удар железным тараном вспорет обшивку, и лорча камнем пойдет ко дну. Поскольку пушки на носу и корме крепились неподвижно, он не мог перетащить их на борт, чтобы иметь возможность защищаться. Если бы с ним была его команда, все обстояло бы иначе: он убрал бы все паруса, встал носом к ветру и дождался рассвета, будучи уверенным, что его люди сумеют воспользоваться своим оружием, чтобы пресечь любую попытку Брока сблизиться с ними. Но на китайскую команду он положиться не мог, тем более что древние китайские мушкеты, казалось, скорее разорвутся в руках, чем выстрелят, как положено, стоит лишь нажать на курок. И опять же, Брок верно обрисовал ситуацию: если Струан выстрелит в темноте первым, Брок окажется вправе ответить ему. Один умелый бортовой залп, и они взлетят до небес.
Струан поднял голову и уже, наверное, в тысячный раз посмотрел на небо. Он отчаянно нуждался во внезапной буре с проливным дождем или в облаках, которые закроют луну. Но в небе не было ни облачка, и ничто не предвещало скорой грозы.
Шотландец оглянулся назад и увидел, что большая лорча нагоняет их. Она шла за ними в сотне ярдов, выходя на наветренную сторону. Держась ближе к ветру, чем они, она набирала скорость.
Струан напряг все свои мозги, чтобы придумать приемлемый план. Он знал, что без труда оторвется от преследователей, если облегчит свой корабль, выбросив слитки за борт. В полумиле впереди река вновь раздваивалась, огибая остров Вампоа. Если он войдет в северный рукав, так будет гораздо безопаснее, поскольку большинство лодок пользовались именно этим путем, и там ему, возможно, удастся избежать столкновения. Но с другой стороны, он не сможет уворачиваться от Брока достаточно долго, чтобы миновать весь остров, обогнуть его и вернуться южным рукавом к тому месту, где его ждет «Китайское облако». Значит, придется сразу повернуть на юг.
Он не видел выхода из западни. Через два-три часа рассветет, и тогда ему конец. Он должен найти способ оторваться от них в темноте и спрятаться, а потом осторожно пробраться к месту встречи. Но как это сделать?
В ночном полумраке впереди он увидел, как серебристая полоса реки делится надвое, огибая Вампоа. Вдруг на ступеньках трапа он заметил А Гип. За кормой лорча Брока поотстала, по-прежнему держась наветренной стороны, готовая пойти прямо по ветру, если он выберет южный рукав, или оставаться с наветренной стороны, если выбор падет на северный.
Струан вытянул руку и показал на небольшую пагоду на южном берегу острова, задавая рулевому курс.
– Ясно?
– Ясна, масса!
– Сильно хорошо ясно нужно! – Струан провел пальцем по горлу. Потом заторопился вниз.
Мэй-мэй рвало. Вонь, теснота каюты и качка вызвали такую рвоту, что она почти лишилась сил. Однако мушкет из рук не выпускала. Струан поднял ее на руки и понес на палубу.
– Нет, – слабо запротестовала она. – Я послала за тобой из-за А Гип.
– А что с ней такое?
– Я послала ее вперед, тайно. Послушать, что говорит команда. – Мэй-мэй икнула и вся сжалась в комок. Когда спазмы прекратились, она продолжила: – А Гип слышала разговор двух человек. Они говорили о серебре. Думаю, они все знают.
– Да, – кивнул Струан. – Я в этом уверен. – Он потрепал А Гип по плечу. – Твоя сильно большая плата скоро можно.
– Эй-йа! – воскликнула А Гип. – Плата зачем, хейа?
– Брок все так же идет за нами? – спросила Мэй-мэй.
– Да.
– Может быть, молния ударит в него.
– Да, может быть. А Гип делать чоу мисси можно! Суп. Ясно? Суп.
А Гип закивала:
– Суп нет. Чай халосый!
– Суп!
– Чай-йа.
– А, ладно, – раздраженно махнул рукой Струан, зная, что сколько бы он ни говорил «суп», это все равно будет чай.
Он отнес Мэй-мэй на палубу и оставил ее на ящике с порохом. Ни Вэн, ни рулевой, ни матросы не смотрели в ее сторону. Но Струан сознавал, что они остро чувствуют ее присутствие, и напряженность на палубе еще больше возросла. Тут он вспомнил ее слова о молнии, и внезапно в голове у него сложился отчетливый план. Все тревоги разом оставили его, и он громко рассмеялся.
– Почему твоя ха-ха, хейа? – спросила Мэй-мэй. Она глубоко вдыхала свежий морской воздух, и ее желудок понемногу успокаивался.
– Думай-думай хороший план резать Одноглазый масса, – ответил Струан. – Хейа, Вэн! Ты со мной идти. – Струан протянул Мэй-мэй один из своих пистолетов. – Мужчина близко – убей, ясно?
– Ясна, масса!
Струан махнул Вэну, чтобы тот следовал за ним, и пошел вперед. Он легким шагом двигался по палубе, и матросы спешили убраться с дороги. Остановившись на полубаке, он оглянулся, чтобы окончательно убедиться, что лорча Брока находится на безопасном расстоянии, и торопливо спустился вниз. Вэн спустился за ним следом. Матросский кубрик представлял собой одну большую каюту, стенами которой служили борта лорчи и две перегородки. Вдоль стен тянулись лежаки. В каюте из кирпичей был сооружен грубый очаг с откидной железной решеткой сверху. Над тускло мерцающими углями покачивался чайник. Рядом лежали пучки трав, сушеные грибы, сушеная и свежая рыба, свежие овощи и мешок риса, а также большие и маленькие глиняные кувшины.