KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Историческая проза » Юрис Леон - Суд королевской скамьи

Юрис Леон - Суд королевской скамьи

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Юрис Леон, "Суд королевской скамьи" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Он был очень жесток.

Абрахам Кэди был не из тех людей, которые предпочитают спокойную жизнь, вдобавок он чувствовал себя униженным и подавленным, вспоминая, что хотел выкрутиться из этой истории. Смятение и скорбь угнетали его.

— У вас есть еще вопросы? — спросил Александер.

— Нет, — прошептал Эйб. — Нет.


8



Сразу же по возвращении из Парижа состоялась встреча Шоукросса с его адвокатами. Она была сущим кошмаром. Шло время, а они все не могли договориться.

Даже теперь, когда в их распоряжении было свидетельство ван Дамма, Левин не хотел участия Шоукросса в деле. Джейкоб Александер, в свою очередь, считал, что Шоукросс получил большой доход от «Холокауста» и других книг Кэди и поэтому должен взять на себя хоть часть этой ноши, пусть даже десятую долю.

Встречались они не менее десятка раз.

— Ты их совершенно замучил, — сказал Шоукросс. — В любом случае Эйб готов принять на себя главный удар любого решения против нас. И не думаю, что мы можем требовать от него большего.

Как обычно, они сидели в небольшом зале для совещаний. Шоукросс отказался- от предложенного Шейлой Лем чая. Сигара, которую он так и не прикурил, свисала у него изо рта, и он избегал встречаться с настойчивым взглядом Эйба.

— Мне упорно советуют выйти из этого дела,— сказал Шоукросс.

— Как, и на этот раз вы не будете читать лекций о честности и верности? Они у вас отлично получаются, — сказал Эйб, с трудом сдерживая приступ гнева.

Александер резко остановил Эйба.

— Прошу простить меня, джентльмены, мы на минутку удалимся, — сказал он, приглашая Кэди в холл, где они уже не раз переговаривались в течение дня. Эйб прислонился к стене.

— О Господи, — простонал он.

Он чувствовал на плече крепкую руку Александера, пока они в молчании простояли несколько минут.

— Вы сделали все, что в наших силах, — сказал Александер. — И теперь я должен говорить с вами совершенно откровенно, как с братом. Без Шоукросса у нас не будет ни малейшего шанса.

— Я не могу забыть посещения Ядвиги, — сказал Эйб. — Я видел то помещение, в котором они оперировали. Я видел следы ноггей, процарапанные по бетонной стене газовой камеры, когда люди в последние смертные секунды отчаянно цеплялись за жизнь. Черт возьми, какие были у них шансы? Я не могу отделаться от мысли, что там могли быть Бен и Ванесса. Я просыпаюсь и слышу, как она кричит, привязанная к операционному столу. Куда мне деться от этого, Александер? Продолжать чувствовать себя героем? Мой мальчик дерется за Израиль. Что я могу сказать ему? Во всем мире будут тыкать в нас пальцем и требовать ответа — кто же будет бороться за гуманность? В конце концов у меня больше возможностей выбора, чем их было у Питера ван Дамма. Я не собираюсь приносить извинения Адаму Кельно.


Мистер Джосефсон, который вот уже почти двадцать лет управлял делами конторы «Александер, Бернштейн и Фридман», сидел напротив своего шефа, погруженного в мрачную задумчивость.

— Кэди собирается в одиночку принять вызов,— сказал Александер.

— Мертвое дело, — ответил старый и мудрый Джосефсон.

— Да, пожалуй. Я подумываю о нашем ведущем адвокате. О Томасе Баннистере. Двадцать лет назад он настаивал на экстрадиции Кельно.

Джосефсон покачал головой.

— Том Баннистер — лучший специалист в Англии, — согласился он. — Но это та кошка, которой никак не повесить колокольчик на шею. Он теперь настолько поглощен политикой, что последние года два почти не показывается в судах. С другой стороны, Баннистера может привлечь атмосфера этого дела.

— Я тоже так думаю. Свяжитесь-ка со старым Вилкоксом, — сказал Александер, имея в виду секретаря Баннистера.

— Не могу обещать, что это даст результаты.

— Во всяком случае, попытайтесь.

Джосефсон повернулся к дверям.

— Свойственно ли Абрахаму Кэди здравомыслие?

— Американцы решили бы, что он рехнулся.


Вилкокс был умным и хитрым помощником барристера с сорокалетним опытом, который, начав с мальчика на посылках, дошел до своего нынешнего положения.

Тридцать пять лет назад он впервые появился в Темпле, почти день в день с юным младшим барристером Томасом Баннистером. Шли годы и десятилетия, и он рос вместе со своим шефом, сопутствуя ему, когда росло влияние Баннистера в гильдии, когда он «надел шелк» как королевский адвокат, обрел вес на поприще политики, стал членом кабинета министров и теперь считался вполне возможным претендентом на пост премьер-министра Великобритании.

Имя Томаса Баннистера было синонимом безукоризненной порядочности даже там, где порядочность была нормой. Убежденный холостяк, он жил в квартирке, расположенной в пределах Иннер-Темпла.

Успешно справлявшись со своими обязанностями министра, он котировался на пост будущего лидера своей партии. Его имя в этом контексте звучало все чаще и чаще.

Два старых лиса, Джосефсон и Вилкокс, как полагалось по традиции, ходили вокруг и около.

— Итак, что у вас на уме, мистер Джосефсон?

— Можно считать, что крупное дело.

Это замечание вызвало приятные мысли о размере комиссионных. Но Вилкокс продолжал сохранять ледяное спокойствие.

— Мы выступаем в качестве адвокатов Абрахама Кэди, ответчика по делу Адама Кельно.

— Да, это лакомый кусочек. Хотя не думаю, что ему удастся выиграть. Ну-с, так кто же из моих джентльменоз вас интересует?

— Томас Баннистер.

— Бросьте. Не может быть, чтобы вы серьезно.

— Я совершенно серьезен.

— Я могу вам гарантировать. участие Девона. Самый блестящий молодой человек из тех, кого мне доводилось встречать за последние двадцать лет.

— Нам нужен Баннистер. Любой барристер обязан вести дело, если его устраивает гонорар.

— Посмотрите реально на вещи, — сказал Вилкокс. — Я ничего не имею ни против любого члена вашей конторы, ни против любого другого адвоката. Но это дело может стоить Баннистеру карьеры.

— Боюсь, что должен согласиться с вами.


9


— Не выпить ли нам на прощанье, Том?

— С удовольствием.

Шофер уже приоткрыл дверцу. Леди Уайдмен вышла из машины в сопровождении Томаса Баннистера.

— Морган, подождите мистера Баннистера и потом отвезите его в Темпл.

— О, да отпустите машину. Я с удовольствием пройдусь, а потом возьму такси. В эти дни у меня было не так много возможностей прогуляться по Лондону.

— Как хотите.

— Спокойной ночи, мэм, мистер Баннистер. Когда я вам понадоблюсь?

— До полудня можете быть свободны. У меня примерка у Диора.

Сара Уайдмен предложила Баннистеру коньяк. Грея его в ладонях, он по привычке стал мерить шагами гостиную.

— Ваше здоровье.

— Ваше здоровье.

— Какой прекрасный вечер, Сара. Не могу припомнить, когда я испытывал такое удовольствие. Я, конечно, свинья, что столько времени не видел вас, что и вынудило вас саму позвонить мне, но было ужасно много работы.

— Я отлично понимаю вас, Том.

— И я счастлив, что не отказался от вашего приглашения.

— Надеюсь, — сказала она.

Сев, Баннистер вытянул ноги.

— Теперь, когда вы взяли меня в плен и угостили прекрасным обедом, я хотел бы знать, что вы собираетесь попросить у меня, в чем я не смогу вам отказать.

— Процесс по обвинению в клевете, которое сэр Адам Кельно выдвинул против Абрахама Кэди. Не сомневаюсь, вы знаете, почему я так в нем заинтересована. Кэди представляет Джейкоб Александер.

Привычное бесстрастие Баннистера покинуло. его.

— Не Джосефсона ли я видел в своей конторе несколько дней назад?

— Да. Мы прилагали все усилия, чтобы встретиться с вами в эти дни. Мне показалось, что партия хочет обернуть вас в полиэтилен и засунуть в морозильник, где вы и должны будете пребывать до дня выборов.

— На этот счет я им уже устроил шумный разгон. Интересно, каким, по их мнению, я стану премьер-министром, если буду уклоняться от дискуссий и споров?

— Так вы готовы ознакомиться с этим делом?

— Конечно.

— Только одно, Том, — если вы решитесь взять его, — на вас будут оказывать очень сильное давление. Оно относится к той категории дел, в которых просто нельзя силой заставлять человека вступить в бой. Скорее, его должна была бы взять на себя какая-то крупная корпорация.

Баннистер улыбнулся. Сдержанная улыбка нечасто появлялась на его лице, но она была более чем многозначительна.

— Чувствуется, что вы всецело посвятили себя этой истории. Сара, скажите мне, что представляет собой Абрахам Кэди?

— Манеры, как у грузчика в кабаке, полон идеализма, как наивный ребенок, рычит, как бык, пьет, как рыба, и нежен, как ягненок. Английским джентльменом его не назовешь.

— Да, смахивает на настоящего писателя. Странная порода.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*