Алексей Пишенин - Сага о Хельги
— Никто из вас не расскажет об этом бое, — крикнул Сигурд наконец. Так что можете поносить меня и дальше. Ваша судьба — задохнуться в дыму. И никакая хула на меня не сможет эту судьбу изменить.
И он крикнул своим воинам, чтобы несли еще хвороста. Люди Кетиля не уставали его поносить, но, наконец, решетка занялась, и дым пошел внутрь башни. Тогда Кетиль приказал поднять решетку, Карр с Торгейром налегли на рычаги ворота, и решетка поползла вверх. Видно было, что Сигурд о такой возможности не подумал, потому как он разразился проклятиями, а из башни ему ответили громким смехом и новыми оскорблениями. Однако Сигурд не сдавался и велел разжечь костер прямо внутри башни. Калле пустил несколько стрел, но ранил только двоих, и скоро костер горел прямо под полом второго яруса башни, где скрывались Кетиль и его люди. И все начали кашлять, когда едкий дым от сырого дерева поднялся вверх.
— Хельги, не видно ли кораблей ярла? — спросил Кетиль.
Хельги посмотрел на реку.
— Нет, не видно, — ответил он.
Тогда Кетиль сказал:
— Что же, хватит нам отдыхать и слушать саги, греясь у огня, который для нас тут развели. Пора выйти на стены и посмотреть, кого боги наградили большей смелостью. И если мы будем стоять, как один, то сможем дождаться прихода ярла.
Он велел отпереть дверь на стены с южной стороны башни, а сам поднял щит и подошел выходу. Торгейр тоже встал рядом с ним:
— Мне тоже хочется достать перо из павлиньего хвоста, не думал же ты, что он достанется тебе весь?
За ними встали остальные. И только Хельги все стоял у бойницы, обращенной к реке. И, наконец, Хельги сказал:
— Я вижу на реке корабли, и первым идет корабль с парусом, на котором виден красный ворон на белом поле.
— Это ярл Эйрик, — сказал Кетиль. — Теперь уже скоро придет черед русов и варягов просить о пощаде. Но надо, чтобы Сигурд не успел собрать своих людей.
И он крикнул:
— Эй, Сигурд Павлин, раз ты не идешь к нам, мы решили сами прийти и пощипать твой павлиний хвост. Готов ли ты нас встретить?
Сигурд ответил:
— Наши стрелы и копья ждут тебя, Кетиль сын Гудбранда. Как бы ты хотел умереть: от копья или от стрелы?
— Неважно, от копья или от стрелы, но точно не от дыма костра, который ты разжег, — сказал Кетиль. — Не люблю, когда меня коптят, точно окорок.
И с этими словами Кетиль и остальные, прикрывшись щитами стали медленно двигаться по стене, приближаясь к варягам Сигурда, которые укрывались за щитами и выставили вперед копья. Полетели стрелы, но Кетиль приказал нескольким воинам сесть на корточки и прикрывать ноги тех, кто стоит. Кого — то стрела задела, однако это были лишь легкие раны. И они продвигались по стене вперед, с каждым шагом приближались к варягам. Сигурд внизу не сводил с них глаз и готовился отдать своим людям приказ ринуться вперед. Тут Кетиль сказал:
— О, могучий Сигурд, не хочешь ли ты посмотреть на реку и увидеть, что ждет тебя и твоих воинов?
Сигурд взбежал на стену, взглянул на реку и увидел, как тринадцать кораблей приближаются к берегу. Он громко выругался и оглянулся, чтобы понять, где его люди. И тут Кетиль крикнул:
— Вперед! Ощиплем павлиньи перья!
Варяги на стене, услышав ругань Сигурда, тоже повернули головы в сторону реки и, когда Кетиль прыгнул вперед, не сразу опомнились, так что двое из них упали вниз со стены еще до того, как к Кетилю присоединился Торгейр. Два меча стали бить по щитам, а остальные викинги прикрывали их от стрел щитами.
Сигурд, наконец, сообразил, что его люди разделены крепостной стеной, а еще несколько десятков остаются у кораблей. Он сбежал со стены и велел отпереть ворота, которые так и не успели сломать, и всем спешить к кораблям. Схватка на стене продолжалась, однако подкреплений варягам не подходило, и они начали отходить. Тогда Кетиль велел снова опустить решетку, и Хельги с Карром, закрыв лица рубахами от дыма, бросились в башню и снова повернули ворот. Решетка быстро опустилась, придавив кого-то и отрезав почти половину войска Сигурда и его самого в крепости. Хельги и Карр выскочили из задымленной башни. Хельги снова взглянул на реку: с нескольких кораблей ярла уже высаживались воины и строились клиньями, каждый клин у своего корабля. Остальные корабли подошли к берегу между кораблей варягов и схватились с их командами. Часть воинов Сигурда строилась рядом с кораблями у торга, другая часть бежала к ним от ворот.
Увидев, что решетка опустилась и из крепости через ворота не выбраться, Сигурд велел всем выходить через тайный ход и спешить на берег к кораблям. Два десятка людей он отправил на стены, приказав перебить людей Кетиля и захватить башню, чтобы, если на берегу их одолеют, укрыться в крепости. Ратибор тоже спустился со стен и собирал своих людей во дворе. На его зов явилось около трех десятков человек.
Кетиль с Торгейром, которым удалось вначале потеснить варягов и сбросить семь или восемь из них со стены, начали уставать и сложнее стало им отбивать удары копий. Тогда они отошли назад, а на их место встали Косой Бьёрн и Торкель Лосось. Теперь викинги снова медленно отходили к башне. Ширина боевого хода на стене не позволяла встать больше чем двум воинам в ряд, потому все остальные стояли позади и ждали, когда до них дойдет дело. Лучники со двора бросились к берегу, и стрелы в викингов пускать прекратили. Тогда Кетиль крикнул:
— Щиты и копья — вперед! Пусть теперь подойдут…
Бьёрн и Торкель сделали два шага назад, и Хальфдан Толстый и Рагнвальд из Викена прикрыли их щитами и копьями. Варяги остановились, и никто из них не решался сделать шаг вперед. Тогда Калле залез между зубцами стены и начал пускать стрелы. Варяги стояли плотно, и не все стрелы им удалось отразить. Тут один из них крикнул, что не время сейчас смотреть друг на друга, как жених на невесту перед свадьбой, высоко поднял топор и бросился вперед. За ним бросились остальные, прикрываясь щитами. Варяг с топором разрубил Хальфдану щит вместе с плечом, и тот упал со стены. Но копье Рагнвальда ударило варяга в живот и пробило кольчугу, и тот тоже полетел вниз. Снова щиты ударили о щиты, и еще несколько человек были ранены и убиты. Кетиль опять пробился в первый ряд, ранил нескольких варягов, стоявших близко к нему, ударами меча, и те отошли на два шага.
Хельги посмотрел на берег и крикнул:
— Ярл захватил все корабли, и теперь битва идет у торга. Но у ярла намного больше людей, он окружает людей Сигурда уже с трех сторон.
Варяги, услышав эти слова, снова бросились вперед. Один из них тремя ударами топора разломал в щепы щит Кетиля и замахнулся, чтобы ударить в голову, когда Кетиль, присев, проткнул ему бедро. Лезвие топора, хотя и замедлило движение, все равно вскользь ударило Кетилю по шлему и, разрубив кольчугу, вошло в плечо. Кетиль зашатался и начал падать назад. Из-за его спины Торгейр ударил варяга мечом в лицо и шагнул вперед. Кетиля, схватив за ворот кольчуги, оттащил назад Косой Бьёрн.
Хельги снова крикнул:
— Варяги бегут к крепости! Им на помощь Сигурд ведет тех, кто был с ним здесь!
Схватка на стене снова остановилась. Торгейр сказал:
— Сигурду не устоять. Ярл Эйрик привел тринадцать кораблей. И вашим людям не успеть укрыться в крепости. Скоро ярл будет решать, кому из вас жить, а кому отправляться в Валхаллу.
Ему ответил варяг с бородой, заплетенной в три косицы:
— А пока мы отправим туда тебя вместе со всеми твоими людьми.
Размахивая мечом, он начал приближаться. Однако за его спиной другие смотрели вниз на битву под стенами крепости. И один из них, невысокий, черноволосый, сказал:
— Не торопись, Арни, уже и так слишком много воинов отправилось сегодня по мосту облаков в палаты Одина. Сдается мне, ярлу Эйрику сегодня выпало больше удачи, чем Сигурду Павлину.
Варяг с заплетенной бородой остановился. Черноволосый вышел вперед:
— Мы не будем на вас нападать, но и вы не бейте нам в спины, когда мы будем уходить.
Торгейр кивнул, и варяги медленно попятились назад к лестнице, ведущей во двор, а потом побежали к потайному выходу в южной части стены. Торгейр вздохнул и убрал меч в ножны:
— Долог был этот день. Но, видно, не сегодня норны обрежут нить нашей жизни.
И бой под стенами закончился, когда ярл Эйрик своей рукой сразил Сигурда Павлина. Варяги сдались, и ярл даровал им жизнь. Хельги и Карр подняли решетку, и ярл вошел в крепость, где его встретил Ратибор. И ярл сказал, что он не хочет войны с конунгом Вальдемаром, и не будет биться с русами, и даже оставит им оружие, если они поклянутся не нападать на его людей и не пытаться помочь тем варягам, которые скоро должны сюда прийти с юга. Ратибор дал клятву за себя и своих людей, и русов всех вместе заперли в большом доме во дворе крепости.
Варягов, которых сдалось ярлу более двух сотен, заперли в нескольких сараях и приставили к ним стражу. Потом ярл потребовал у Ратибора проводников и отправил людей на поиски тех, кто сбежал из крепости.