Шмуэль-Йосеф Агнон - Молитвенник моего детства
18
— Имеется в виду окунание в микву (бассейн для ритуального омовения), совершаемое перед наступлением субботы.
19
— "Одну шестидесятую...” — согласно Талмуду, количество, которым в определенных ситуациях можно пренебречь; здесь — нечто незначительное, что в счет не идет.
20
— "Листайте его и листайте его” — см. Пиркей авот, 5:28.
21
— Биркат а-нээнин — благословение в благодарность Всевышнему за наслаждение; его произносят, например, когда вдыхают аромат благоуханий, плодов и трав.
22
— Псалом 104.
23
— "Молитвенник... по которому молятся мертвецы..." — во время гонений на евреев было принято молиться на могилах праведников и просить их о заступничестве в мире истинном. Те, по представлению детей, в свою очередь должны были молиться и, следовательно, нуждались в молитвеннике.
Здесь и далее мы сталкиваемся с образцами религиозного "фольклора”, несущего на себе отпечаток детской фантазии.
24
— Бучач — город в Восточной Галиции, где родился Ш.Й.Агнон.
25
— Раби Гадиэль по прозвищу Младенец — герой одноименного фантастического рассказа самого Агнона.
26
— Десять праведников, казненных римлянами за нарушение указа, изданного после восстания Бар-Кохбы и запрещающего обучение Торе. В числе их погиб приговоренный к мучительной смерти раби Акива, который скончался, когда на устах его были слова молитвы ”Шма Исраэль”: "Ад-най
эхад!" (”Г-сподь один!”).
27
— Петриков — город в Польше, где печатались еврейские священные книги, в том числе молитвенники.
28
—”Бэшана абаа бирушалаим!” — ”В будущем году в Иерусалиме!” — слова, завершающие ритуал пасхальной ночи.