KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Историческая проза » Анна Нельман - Королева пиратов

Анна Нельман - Королева пиратов

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Анна Нельман, "Королева пиратов" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Я хотел бы поднять вопрос поставки опиума! Открылся иранский канал и нам предлагают весьма выгодные цены. Вести дела хотят только с Мадам Вонг. Так озвучил их человек, – медленно произнес мужчина, с куском фарша вместо лица. На нем была широкополая шляпа, что делало его похожим на пугало. Иногда он надевал повязку на лицо, чтобы не смущать людей, но чаще был открыт. Тогда переговоры стремительно сокращались по времени и, как правило, сразу переходили к сути, не занимаясь долгой прелюдией.

– Опиум принесет огромный доход! И вы это знаете, Мадам! Сейчас на рынке товар плохой. Я слышал, его даже разбавляют.

Один из «министров» подтвердил этот факт, сказал, что невозможно достать хороший опиум или приходится переплачивать в пять раз дороже.

– Это большой риск! Вы же знаете о нашей договоренности с коммунистами! В каком-то смысле мы – государственное предприятие!

За столом рассмеялись, оценив шутку. Преступников изначально не устраивало это сотрудничество, и информацию об этом они приняли в штыки. Мадам Вонг пригласила своих юристов и финансистов, которые доходчиво объяснили выгоду подобной сделки. Общим голосованием, которое поощрялось Мадам Вонг лишь для виду, решили ударить по рукам с госслужащими. Доходы значительно возросли уже в первый месяц взаимовыгодного партнерства. Особенно с облегчением вздохнули морские пираты, которые ускорили сбыт награбленного товара, барахло не приходилось держать месяцами на складах. Полиция на многие сделки начала закрывать глаза.

Чарли внимательно следил за процессом общения разбойников. Он словно находился в театре, где разыгрывалась странная гангстерская пьеса. С любопытством журналист ждал кульминации этого заседания и отправился следом за Шан в отдельный кабинет, надеясь подслушать индивидуальные беседы, но его лишили этой радости.

– Мистер Стюарт, – сухо произнесла королева пиратов. – Я не могу допустить ваше присутствие во время интимного общения. Представьте: вы занимаетесь с кем-то любовью, и за процессом наблюдает чужой вам человек! Вы и так слишком много видели и подвергаетесь большой опасности. У этих людей слишком длинные руки и если вас решат убрать, не факт, что я буду в состоянии вас защитить.

Мадам Вонг скрылась за дверью вместе с Шэнли и Отшельником – он решил продолжить опиумную тему и вызвался первым пойти на приватный разговор. Никто ему не возражал, потому что не любили индивидуальные встречи. Чарли долго смотрел на дверь, в его голове звенела одна фраза: вы занимаетесь с кем-то любовью, и за процессом наблюдает чужой вам человек!

– Господа, я хочу вам представить нашего гостя: мистер Стюарт! – донесся голос откуда-то из-под стола и «записная книжка» открыла информацию о том, что Чарли являлся «тем самым англичанином». Сначала была затяжная пауза, а затем люди начали в буквальном смысле падать на стол, а кто-то даже на пол, радуясь знакомству с человеком, чей поступок обмусоливался всем Гонконгом.

– Вы только моете мужчин, перед тем как их убить? Больше ничего? – пошутил чей-то рот на неплохом английском.

Сбежать оттуда было невозможно – вход в офис надежно охранялся. Во время присутствия в помещении Мадам Вонг, никто не мог ни войти, ни выйти. Чарли пришлось доблестно сносить насмешки от преступников, но ему было плевать на огрызки их радости, его волновали всего два слова: чужой человек!

Глава 17 Тень мистера Вонга

– Что ты хотела всем этим доказать? – уточнил Чарли, бережно обнимая китаянку. Она снова превратилась в любящую Шан, тающую в объятиях своего мужчины.

– Чем?

– Показательным собранием бандитов?

– Оно не было показательным. Я хотела, чтобы ты понял, что это все важно. Эти люди зависят от моих решений. Ты видел верхушку айсберга, а основная конструкция скрыта под водой! И состоит она из нескольких тысяч людей.

– Ты упиваешься свое властью?

– Нет…

– Зачем тебе такая ответственность?

Шан помолчала, затем доверительно произнесла:

– Знаешь, я думаю, что в каждом человеке живет несколько личностей…

Когда-то в этом убедил ее супруг. Он пробудил в ней царственную львицу, которая с трудом, но уживалась с хрупкой, податливой ланью. Он постепенно начал подготавливать ее к тому, что однажды она сможет заменить его на троне. Словно он предчувствовал, что жизнь его не будет длинной. Медленно, но верно он приучал ее думать о бандитах без отвращения и даже сочувствовать им.

– На самом деле, Ши, преступники – несчастные жертвы общества! Сколько не разграничивай для них добро и зло, они все равно останутся на темной стороне, потому что боятся света! Да, они трусливы и не уверены в себе! Ты будешь объяснять им, что такое хорошо, а они будут кивать, будто бы понимая, но пойдут добывать кусок хлеба известным им способом! Что делаем мы с тобой? Мы контролируем их!

– Используем! – зло произнесла Шан, узнав, что один из людей мистера Вонга неслучайно подорвался. Это была публичная казнь в устрашение остальным.

– Ты манипулируешь ими!

– Я предоставляю им выбор: быть со мной или без меня! Если они становятся частью команды, им приходится соблюдать определенные правила! А если они их нарушают, я обязан наказывать! Вспомни, как тебя воспитывали родители! За провинности приходилось расплачиваться…

– Но не жизнью! – возмущалась плачущая Шан. Первое время после свадьбы она была изолирована от всех ужасов бандитского мира. Она радовалась тому, что больше не было необходимости задирать ноги и оголять тело, дабы заработать на пропитание. Она жила беззаботно, и откуда мистер Вонг берет деньги на ее удовольствия, она не уточняла. Официально он был чиновником, но примерно через год после их свадьбы муж оставил службу, погрузившись с головой в создание крупной преступной империи. За пять лет серьезного и кропотливого труда мужчина стал очень богатым, и многомиллионное состояние не давало покоя многим завистникам. Сама Шан относился к его миллионам спокойно, а мистер Вонг приучал ее жить на широкую ногу. Правда однажды она всерьез увлеклась азартными играми и чтобы играть по крупному, ей пришлось научиться разбираться в дорогих вещах, чтобы свободно чувствовать себя там, где разделяют ее взгляды и одобряют хобби.

– Несколько личин живет в каждом, Чарли, – с грустью произнесла Шан. – И в какой-то момент они требуют удовлетворить их потребности.

– Ну с твоими личинами мы разобрались… А что скажешь обо мне?

Мужчина подпер голову рукой и внимательно уставился на нее. В темноте она казалась еще красивее и совсем не ассоциировалась с жестокой расчетливой пираткой с леденящим душу взглядом, при которой даже самые отпетые мошенники становились шелковыми. Он вспоминал, как после приватных бесед некоторые из мужчин выходили бледными и не общались с остальными, уставившись в одну точку. Она действовала на них магически! Или говорила что-то такое, отчего их душа уходила в пятки.

– Я говорила тебе уже об этом, Чарли! Сейчас любовник довлеет над семьянином, но придет время, и они поменяются местами! Сначала в твоей голове поселятся грустные мысли, твое сердце окутает тоска, а в глазах заблестит печаль… Знаешь, что случится в этот момент? Ты снова побежишь искать, объяснив, что тебя ждет работа! Но не она тебе будет нужна! Проклятое чувство вины будет долбить в темечко, как злобный дятел, напоминая о том, что ты кого-то подвел!

Услышав эти слова, мужчина чуть не задохнулся, потому что… она была права! Он лег на спину и уставился в потолок. В окно заглядывал рассвет. На глазах Шан выступили слезы. Почему-то она была невероятно счастлива в эту минуту.

– В такое мгновение не жалко и умереть! – прошептала она, и резко вскочив с кровати, направилась к гардеробной, скомандовав, чтобы Чарли поднялся к себе и оделся, как можно быстрее.

Чарли несколько раз позвал ее по имени, но она не отзывалась. Он смотрел в выпрямленную спину торопливо идущей впереди женщины, с трудом поспевая за ней. Казалось даже, что она не ступает ногами, а парит над землей вместе с холодным осенним ветром. Они пересекли кладбище и продолжали двигаться дальше вглубь леса.

– Кто ты сейчас? Какая личина торжествует? – в шутку крикнул Чарли. Она повернулась и отстраненно посмотрела на него, не сбавляя ход.

В лесу скрывалась постройка, похожая на старинный склеп. Чарли не хотелось идти внутрь, но Шан втащила его за собой.

– Пустая усыпальница? – удивился англичанин. – Чья она?

– Моя! – выдохнула женщина, завороженно дотрагиваясь до стен.

– Я не понимаю…

– Когда мой муж умер, я отдала распоряжение воздвигнуть усыпальницу для Маленького Флибустьера!

– Маленький Флибустьер? Кто это? – запутался Чарли.

– Это тоже часть меня. Она умерла когда-то давно. Еще до появления Мадам Вонг.

Женщина рассмеялась, понимая, что запутала возлюбленного и предупредила, что она пока не сошла с ума. В ее душе начался мощный шторм, он поднимал со дна души воспоминания. Она вдруг представила, что рядом с ней не Чарли, а Сяолун. Сбежав, он оставил в ее жизни брешь и чтобы ее залатать, она вынуждена была выбрать новый путь – замужество. Хоть многим со стороны ее свадьба с мистером Вонгом казалась выигрышным лотерейным билетом, она себя хоронила, точнее не себя, а наивного Маленького Флибустьера, которого так жестоко обманули, оставив без средств существования и мечты. Иногда Шан фантазировала, как бы они жили с Сяолуном, если бы осуществили планы обзавестись домиком и детьми. Сначала она видела идеальную картинку: скромное, но уютное жилище по средствам и несколько щекастых смешливых малышей, которых она будит по утрам нежными поцелуями и щекоткой. В доме всегда звучит детский смех, пахнет вкусной выпечкой и царит атмосфера любви и счастья. С годами эти иллюзорные видения тускнели. Чем больше взрослеющая Шан оглядывалась вокруг, тем отчетливее понимала: они с Сяолуном были обречены на несчастливый союз! Видя, как тоскует его супруга, мистер Вонг попросил ее откровенно рассказать о своей печали. Она была честна и поделилась своими тайными мыслями, опасаясь, что муж не захочет больше видеть ее. Но мудрый человек поблагодарил за то, что Ши не стала лгать и, узнав от нее подробности о проступках обманщика и вора Сяолуна, предложил разыскать его. Шан испугалась, что он навредит человеку, которого она все еще любила, но супруг ответил ей, что ради ее счастья готов принести в жертву их брак. Это был очередной благородный жест, который помог ей пережить свое горе. Спустя какое-то время мистер Вонг признался супруге, что очень боялся ее потерять.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*