Виктория Балашова - Елизавета Тюдор. Дочь убийцы
На следующий день Генрих подписал указ о признании Марии и Елизаветы законными наследницами престола. Поставив подпись, он вздохнул с облегчением: что-то ему подсказывало — решение принято верное.
— Ваш отец вернул вам права на трон, — сказала герцогиня Елизавете.
Та лишь передёрнула плечами. Бэт и не помышляла о короне. После смерти отца королём станет её брат. Вот и всё. Законная она наследница престола или нет, не имеет никакого значения. Елизавета будет продолжать жить в уединении в своём дворце неподалёку от Лондона, будет читать любимые книги, писать письма Екатерине и изредка навещать брата.
— Как он себя чувствует? — спросила она наконец герцогиню. — Ему лучше?
— Ему уже никогда не станет лучше, — ответила леди Джейн сухо.
— Почему вы так говорите? — Бэт вспылила. Рыжие кудряшки колыхнулись и в беспорядке рассыпались по плечам. — Вам всё равно, как чувствует себя король Англии? — в голосе зазвучали знакомые нотки. Герцогиня поёжилась: больно уж похожа сейчас была Елизавета на своего отца. И голос, по-девически звонкий, всё же раскатился мощной волной по уголкам холодной комнаты.
— Нет, конечно, дорогая, — леди Джейн взяла себя в руки, — здоровье короля Англии волнует всех его подданных. Раз он способен подписывать важные бумаги, значит, ему лучше.
— А Екатерина пишет, что ему плохо, — Бэт присела на низкую скамеечку и расправила платье, — как бы я хотела его увидеть, — слёзы застыли в её глазах, так и не покатившись по щекам, — скоро у меня не останется никого, ни отца, ни матери.
Герцогиня постаралась подавить в себе жалость.
— Вам пора на урок. И вы не одна. У вас есть брат и сестра.
— Конечно, вы правы, — Бэт медленно встала и подошла к окну.
На улице шёл снег. Огромные снежинки кружились в воздухе в замысловатом танце. Некоторые таяли, не долетая до земли. Их жизнь была так коротка, короче не придумаешь. Бэт останется кружиться в воздухе, а отец растает, словно его и не было. Она повернулась к герцогине.
— И всё же спросите, пожалуйста, могу ли я повидать его, — Елизавета вышла из комнаты с прямой спиной, проглотив слёзы и крепко сжав губы.
— Нас с тобой признали законными наследницами престола, — навстречу вышла Мария, — меня-то понятно почему.
Нo ты? Кто ты такая, чтобы признавать тебя? Эдуард слаб. Долго он не проживёт. Следующей королевой буду я. Запомни! — Мария пошла дальше, не дождавшись ответа.
Елизавета снова передёрнула плечами: «Дался им всем этот престол». Она прошла в комнату, где проходили занятия по латыни. Учитель поклонился:
— Ваше высочество, я слышал приятные новости. В будущем вы станете королевой.
— Извините, но я устала от этих бессмысленных разговоров, — ответила Бэт, — приступим к занятиям. Я прочитала то, что вы задали. Кроме этого, написала стихотворение, — она достала испещрённые аккуратным почерком листки.
— Давайте начнём с перевода, — предложил учитель, — потом посмотрим ваше творение.
Елизавета читала, переводила на английский, а сама думала об отце. Мысли о нём неотступно преследовали её на протяжении всего урока. «Он умирает, а они только и говорят, что о престоле, — вертелось в голове, — глупые, глупые, глупые люди, не понимающие, что такое смерть». Она вспомнила эшафот и шевелившиеся на отрезанной голове матери губы. Бэт вздрогнула. Книга задрожала в её руках.
— Вам холодно? — подобострастно поинтересовался учитель.
— Нет, но я плохо себя чувствую. Нам придётся закончить урок раньше обычного, — она встала и направилась к двери.
— Конечно, — услышала она за спиной.
Не оборачиваясь, Елизавета вышла из комнаты. Все, кто попадался ей навстречу, кланялись сильнее обычного. Из незаконнорождённой дочки короля она превратилась в будущую королеву. «Они думают, я запомню, кто кланялся мне ниже, — подумала Бэт, — нет, я запомню лишь тех, кто был со мной рядом всегда. А кто был рядом?» — с сожалением она поняла, что вспомнить ей некого. Неожиданно в памяти всплыл Роберт, друг детства, — вот, пожалуй, и всё.
— Вы простудитесь и заболеете, — раздался голос герцогини, — зайдите внутрь.
Елизавета вдруг поняла, что стоит на улице. Холодный воздух ворвался в лёгкие, не давая дышать полной грудью. Она сделала шаг назад и вновь оказалась в тёплом помещении.
В ту ночь умер Генрих. На следующий день к нему должен был прийти священник. Но исповедаться он не успел. Так и остался он не прощённым, не выслушанным и не понятым, страдающий и ищущий искренней любви, но так и не сумевший найти искомое. На мгновение застыла жизнь вокруг, словно в заколдованном королевстве. И чуть позже все задвигались, зашевелились. Екатерина вздохнула с облегчением: груз, лежавший на её плечах чуть менее четырёх лет, исчез. Более не нужно было бояться, подбирать слова и вздрагивать от каждого стука в дверь. Чуть переждав, можно было пытаться прибрать власть к своим рукам. Конечно, количество врагов только увеличится. Но главного врага уже нет в живых. С остальными она справится.
Но смерть Генриха обрадовала не всех. И кто-то всё же по нему искренне горевал, сожалея, что больше не прогремит его громкий голос под сводами дворца, что не пройдёт по коридорам высокий, мощный мужчина, заполонявший пространство вокруг себя необъятной энергией и силой.
Фредерико вспоминал первую встречу с Генрихом. Насмешливый взгляд уверенного в себе человека, слова, которые он произносил, всплывали в памяти и никак не позволяли поверить в то, что его больше нет.
— Разве будет когда-нибудь ему достойная замена на троне? — размышлял Фредерико. — Королю, который никогда не давал повода думать, что с Англией можно не считаться? И мог ли кто сомневаться в том, что этот человек позволит собой помыкать?
А в Хэтфилд Хаус царила суматоха. Десятилетний принц Эдуард должен был со дня на день стать королём. Его сёстры, будучи за день до смерти признаны королём законными наследницами престола, тоже получили свою долю внимания: ведь всем было хорошо известно, что Эдуард нездоров и вряд ли проживёт долго.
Мария не переживала совсем. Она готова была бороться за трон столько, сколько Господь сочтёт необходимым. И не важно, какой ценой ей достанется корона, — она так просто сдаваться не собиралась.
Елизавета о власти не думала. Она сидела рядом с Эдуардом, чьё серьёзное лицо не выражало ни печали, ни скорби, ни страха. Бэт держала его за руку, и единственное, что он испытывал в тот момент, была благодарность сестре за поддержку. А она понимала, что больше у неё не осталось на этой земле никого, кроме брата.
«Отец, и ты ушёл от меня, не простившись и не объяснив ничего. Я остаюсь одна, не услышу больше твоего голоса. Не увижу тебя в конце аллеи в красивом берете и развевающемся плаще. Я знала, ты всегда спасёшь маленькую Бэт. Теперь я совсем одна».
Так они и сидели вместе с братом, взявшись за руки, пытаясь справиться с миром, упорно выступавшим против них, стараясь справиться с горем, борясь с душившими их слезами. Вскоре к ним приехала Екатерина. Она заверила Эдуарда, что будет помогать ему править страной и что беспокоиться по этому поводу ему не следует.
— И ты, Бэт, не волнуйся. Я не забуду про тебя, — говорила королева, — вы для меня родные дети, о которых я всегда буду заботиться.
Им стало легче от её слов. Позже придётся научиться не верить, не доверять и вообще разучиться любить. Но пока Эдуард и Елизавета с надеждой смотрели на мачеху, не ведая о том, какие планы вынашивались в её голове...
Через два месяца после смерти Генриха во Франции умер его преданный друг и заклятый враг король Франциск Первый. Эпоха полных жизни мужчин, обожавших охоту, искусство, женщин и войну, закончилась. Как они умудрялись одновременно любить и ненавидеть друг друга, так и останется непонятной, неразгаданной тайной взаимоотношений двух высоких, статных, громкоголосых королей, которые, казалось, правят не одной страной, а целым миром, не считаясь ни с кем и ни с чем...
Генриха похоронили возле Джейн Мур, той самой кроткой, тихой жены, так недолго прожившей на свете, но сумевшей подарить ему наследника. Такова была воля короля...
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
БРАТ
Они меня, верно, и не видят.
Похоже, что стала вдруг невидимкой.
Льюис КэрроллГЛАВА 1. 1547 ГОД. ПРОДОЛЖЕНИЕ
1
Конечно, все эти годы они не были постоянно вместе. Мария в основном жила в удалённом замке и вела замкнутый образ жизни. Из Эдуарда растили будущего короля, и вначале он получал воспитание и образование отдельно от принцесс. Когда женой Генриха стала Екатерина, Елизавета и Эдуард стали учиться у одних и тех же учителей.
Теперь но воле мачехи Елизавета ехала в Лондон ко двору брата. Эдуарду было всего десять лет, но он старался никому не показывать, насколько тяжела была свалившаяся на него ноша. Он пытался быть похожим на отца, но тщедушный и болезненный внешний вид никак не способствовали созданию подобного образа.